3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
5 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
20 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
21 msgid "Album art names"
22 msgstr "Nazwy okładek albumów"
24 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
25 msgid "Allow wide links"
26 msgstr "Pozwól na szerokie linki"
28 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
29 msgid "Announced model number"
30 msgstr "Rozgłaszany numer modelu"
32 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
33 msgid "Announced serial number"
34 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
36 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
37 msgid "Browse directory"
38 msgstr "Przeglądaj folder"
40 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
41 msgid "Collecting data..."
42 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
44 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
45 msgid "Database directory"
46 msgstr "Katalog bazy danych"
48 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
52 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
56 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
57 msgid "Enable inotify"
58 msgstr "Włącz inotify"
60 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
62 msgstr "Przyjazna nazwa"
64 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
65 msgid "General Settings"
66 msgstr "Ustawienia główne"
68 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
74 msgstr "Katalog rejestru"
76 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
77 msgid "Media directories"
78 msgstr "Katalog mediów"
80 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
82 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
85 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
86 "klientami DLNA/UPnP-AV."
88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
90 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
92 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
99 msgid "Network interfaces to serve."
100 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
103 msgid "Notify interval"
104 msgstr "Interwał powiadamiania"
106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
107 msgid "Notify interval in seconds."
108 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
110 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
114 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
118 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
119 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
120 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
122 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
123 msgid "Presentation URL"
124 msgstr "Przedstawiany URL"
126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
127 msgid "Root container"
128 msgstr "Kontener główny (root)"
130 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
132 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
135 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
139 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
140 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
142 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
144 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
145 "to store its database and album art cache."
147 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
148 "bazę danych i cache okładek albumów."
150 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
152 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
153 "to store its log file."
155 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
158 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
160 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
162 "Ustaw tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie treści poza katalogiem głównym "
163 "multimediów (za pośrednictwem dowiązań symbolicznych)."
165 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
167 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
169 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
172 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
174 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
177 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
180 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
182 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
183 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
184 "performance on (at least) Sony DLNA products."
186 "Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
187 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
188 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
190 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
192 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
193 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
194 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
195 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
197 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
198 "konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
199 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
200 "Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
202 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
203 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
204 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
206 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
207 msgid "Standard container"
208 msgstr "Standardowy kontener"
210 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
211 msgid "Strict to DLNA standard"
212 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
214 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
216 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
219 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
222 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
223 msgid "The miniDLNA service is not running."
224 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
226 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
227 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
229 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
231 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
235 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
236 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
240 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
241 msgid "miniDLNA Status"
242 msgstr "Status miniDLNA"
244 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
245 msgid "miniSSDP socket"
246 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"