Merge pull request #2259 from pmelange/luci-app-olsr-new-json-lib
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / it / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n"
5 "Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: it\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Opzioni avanzate"
17
18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
19 msgid "Album art names"
20 msgstr "Nome Copertina Album"
21
22 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
23 msgid "Allow wide links"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
27 msgid "Announced model number"
28 msgstr "Numero modello annunciato"
29
30 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
31 msgid "Announced serial number"
32 msgstr "Numero seriale annunciato"
33
34 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
35 msgid "Browse directory"
36 msgstr "Esplora directory"
37
38 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
39 msgid "Collecting data..."
40 msgstr "Recuperando i dati..."
41
42 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
43 msgid "Database directory"
44 msgstr "Directory database"
45
46 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
47 msgid "Enable"
48 msgstr "Abilita"
49
50 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
51 msgid "Enable TIVO"
52 msgstr "Abilita TIVO"
53
54 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
55 msgid "Enable inotify"
56 msgstr "Abilita inotify"
57
58 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
59 msgid "Friendly name"
60 msgstr "Nome Comune"
61
62 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
63 msgid "General Settings"
64 msgstr "Impostazioni generali"
65
66 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
67 msgid "Interfaces"
68 msgstr "Interfacce"
69
70 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
71 msgid "Log directory"
72 msgstr "Directory di log"
73
74 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
75 msgid "Media directories"
76 msgstr "Cartelle Supporto"
77
78 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
79 msgid ""
80 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
81 "UPnP-AV clients."
82 msgstr ""
83 "MiniDLNA è un server il cui intento è di essere completamente compatibile "
84 "con i DLNA/UPnP-AV client disponibili."
85
86 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
87 msgid ""
88 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
89 "description."
90 msgstr ""
91 "Numero del modello che il demone miniDLNA riporterà ai client nella sua "
92 "descrizione XML."
93
94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
95 msgid "Music"
96 msgstr "Musica"
97
98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
99 msgid "Network interfaces to serve."
100 msgstr "Interfaccia di rete usata."
101
102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
103 msgid "Notify interval"
104 msgstr "Intervallo di notifica"
105
106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
107 msgid "Notify interval in seconds."
108 msgstr "Intervallo di notifica in secondi."
109
110 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
111 msgid "Pictures"
112 msgstr "Immagini"
113
114 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
115 msgid "Port"
116 msgstr "Porta"
117
118 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
119 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
120 msgstr "Porta per traffico (descrizione, SOAP, trasferimento supporto) HTTP"
121
122 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
123 msgid "Presentation URL"
124 msgstr "URL di Presentazione"
125
126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
127 msgid "Root container"
128 msgstr "Contenitore Principale"
129
130 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
131 msgid ""
132 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
133 "description."
134 msgstr ""
135 "Serial number che il server miniDLNA invierà ai client nella descrizione XML."
136
137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
138 msgid ""
139 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
140 msgstr "Imposta se si desidera personalizzare il nome da mostrare ai client."
141
142 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
143 msgid ""
144 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
145 "to store its database and album art cache."
146 msgstr ""
147 "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si "
148 "desidera archiviare i database MiniDLNA e le copertine della cache album."
149
150 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
151 msgid ""
152 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
153 "to store its log file."
154 msgstr ""
155 "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si "
156 "desidera che MiniDLNA archivi i propri file di registro."
157
158 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
159 msgid ""
160 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
161 msgstr ""
162
163 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
164 msgid ""
165 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
166 msgstr ""
167 "Impostare questa opzione per consentire il monitoraggio inotify per rilevare "
168 "automaticamente i nuovi file."
169
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
171 msgid ""
172 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
173 "supporting HMO."
174 msgstr ""
175 "Impostare questo per abilitare il supporto per lo streaming di file .jpg e ."
176 "mp3 ad un supporto TiVo che supporta HMO."
177
178 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
179 msgid ""
180 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
181 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
182 "performance on (at least) Sony DLNA products."
183 msgstr ""
184 "Impostare questo parametro per far rispettare rigorosamente gli standard "
185 "DLNA. Ciò consentirà sul lato server il ridimensionamento delle immagini "
186 "JPEG di grandi dimensioni che possono influire negativamente sulle "
187 "prestazioni JPEG del servizio su (almeno)  i prodotti Sony DLNA."
188
189 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
190 msgid ""
191 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
192 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
193 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
194 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
195 msgstr ""
196 "Impostare la cartella che si desidera sottoporre a scansione. Se si desidera "
197 "limitare la directory per un tipo di contenuto specifico, è possibile "
198 "anteporre il tipo ('A' per l'audio, 'V' per video, 'P' per le immagini), "
199 "seguito da una virgola, nella cartella (es. A,/mnt/media/Music). Cartelle "
200 "multiple possono essere specificate."
201
202 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
203 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
204 msgstr "Specificare il percorso del socket MiniSSDPd."
205
206 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
207 msgid "Standard container"
208 msgstr "Contenitore Standard"
209
210 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
211 msgid "Strict to DLNA standard"
212 msgstr "Scrupolosamente DLNA standard"
213
214 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
215 msgid ""
216 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
217 "files."
218 msgstr ""
219 "Il servizio miniDLNA è attivo, servo %d audio, %d video, %d file di immagine."
220
221 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
222 msgid "The miniDLNA service is not running."
223 msgstr "Il servizio miniDLNA non è in esecuzione."
224
225 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
226 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
227 msgstr ""
228 "Questo è un elenco di nomi di file per verificare la presenza durante la "
229 "ricerca di copertine degli album."
230
231 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
232 msgid "Video"
233 msgstr "Video"
234
235 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
236 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
237 msgid "miniDLNA"
238 msgstr "miniDLNA"
239
240 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
241 msgid "miniDLNA Status"
242 msgstr "Stato miniDLNA"
243
244 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
245 msgid "miniSSDP socket"
246 msgstr "Socket miniSSDP"