treewide: i18n - backport translations from master
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / zh_Hans / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
6 "Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
7 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/>\n"
9 "Language: zh_Hans\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
17 msgid "Allow guests"
18 msgstr "允许匿名用户"
19
20 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
21 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
22 msgstr "允许旧协议与身份验证(不安全)."
23
24 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
25 msgid ""
26 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
27 "smb(v2.1/3) support."
28 msgstr "允许不支持smb(v2.1/3)的旧设备使用旧的smb(v1)/Lanman连接。"
29
30 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
31 msgid "Allowed users"
32 msgstr "允许用户"
33
34 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
35 msgid "Browse-able"
36 msgstr "可浏览"
37
38 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
39 msgid "Create mask"
40 msgstr "创建权限掩码"
41
42 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
43 msgid "Description"
44 msgstr "描述"
45
46 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
47 msgid "Directory mask"
48 msgstr "目录权限掩码"
49
50 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
51 msgid "Edit Template"
52 msgstr "编辑模板"
53
54 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
55 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
56 msgstr "编辑用来生成 ksmbd 设置的模板。"
57
58 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
59 msgid "Force Root"
60 msgstr "强制 Root"
61
62 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
63 #, fuzzy
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "常规设置"
66
67 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
68 msgid "Hide dot files"
69 msgstr "隐藏‘.’开头文件"
70
71 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
72 msgid "Inherit owner"
73 msgstr "继承所有者"
74
75 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
76 msgid "Interface"
77 msgstr "接口"
78
79 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
80 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
81 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
82
83 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
84 msgid "Name"
85 msgstr "名称"
86
87 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
88 #: applications/luci-app-ksmbd/luasrc/controller/ksmbd.lua:10
89 msgid "Network Shares"
90 msgstr "网络共享"
91
92 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
93 msgid "Path"
94 msgstr "路径"
95
96 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
97 msgid ""
98 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
99 "mounted device."
100 msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
101
102 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
103 msgid "Read-only"
104 msgstr "只读"
105
106 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
107 msgid "Shared Directories"
108 msgstr "共享目录"
109
110 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
111 msgid ""
112 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
113 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
114 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
115 "Settings' tab."
116 msgstr ""
117 "这是将从其上生成 ksmbd 配置的文件“/etc/ksmbd/smb.conf.template”的内容。由管道"
118 "符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
119
120 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
121 msgid "Workgroup"
122 msgstr "工作组"