treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / pt_BR / fwknopd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt_BR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
17 msgid ""
18 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
19 "instead of just to it."
20 msgstr ""
21 "Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall "
22 "iptables ao invés de apenas fazê-lo."
23
24 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
25 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
26 msgstr ""
27 "Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS."
28
29 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
30 msgid "Base64 key"
31 msgstr "Chave em formato base64"
32
33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
34 msgid ""
35 "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
36 "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
37 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
38 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
39 msgstr ""
40 "Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se "
41 "uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver "
42 "definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta "
43 "especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de "
44 "\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula."
45
46 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
47 msgid ""
48 "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
49 "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
50 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
51 "automatically be set."
52 msgstr ""
53 "Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
54 "do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
55 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 segundos."
56
57 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
58 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
59 msgid ""
60 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
61 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
62 msgstr ""
63 "Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi "
64 "cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael."
65
66 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
67 msgid "Enable Uci/Luci control"
68 msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci"
69
70 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
71 msgid "Enable config overwrite"
72 msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração"
73
74 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
75 msgid "Firewall Knock Daemon"
76 msgstr "Servidor do Firwall Knock"
77
78 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
79 msgid "Firewall Knock Operator"
80 msgstr "Operador do Firewall Knock"
81
82 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
83 msgid ""
84 "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
85 "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
86 "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
87 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
88 "know the external IP and set it via the -a argument."
89 msgstr ""
90 "Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do "
91 "pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
92 "'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
93 "resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
94 "de uma NAT)  ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
95 "através do argumento '-a'."
96
97 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
98 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
102 msgid ""
103 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
104 "seconds."
105 msgstr ""
106 "Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. O padrão é de 120 "
107 "segundos."
108
109 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
110 msgid "Normal Key"
111 msgstr "Chave Normal"
112
113 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
114 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
115 msgstr ""
116 "Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes."
117
118 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
119 msgid "The base64 hmac key"
120 msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64"
121
122 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
123 msgid "Use ANY for any source IP"
124 msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"
125
126 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
127 msgid ""
128 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
129 "ignoring any settings here."
130 msgstr ""
131 "Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
132 "como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui."
133
134 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
135 msgid "access.conf stanzas"
136 msgstr "Estâncias do access.conf"
137
138 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
139 msgid "fwknopd.conf config options"
140 msgstr "Opções do fwknopd.conf"