b90ef5357a495de9c5eeca4d2696b02e808a8734
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / hu / fwknopd.po
1 # Hungarian translation for LuCI.
2 # Copyright (C) 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the LuCI package.
4 #
5 # Balázs Úr <balazs at urbalazs dot hu>, 2019, 2020.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: luci-app-fwknopd openwrt-19.07\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:46+0100\n"
12 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs at urbalazs dot hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian\n"
14 "Language: hu\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
20
21 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
22 msgid ""
23 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
24 "instead of just to it."
25 msgstr ""
26 "Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy hozzáférést kérjenek a "
27 "szolgáltatásokhoz egy iptables tűzfalon keresztül, ahelyett hogy csak ahhoz."
28
29 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
30 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
31 msgstr ""
32 "Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
33 "név alapján."
34
35 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
36 msgid "Base 64 key"
37 msgstr "Base64 kulcs"
38
39 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
40 msgid ""
41 "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
42 "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
43 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
44 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
45 msgstr ""
46 "Portok és protokollok (TCP vagy UDP) halmazának meghatározása, amelyek ki "
47 "lesznek nyitva, ha egy érvényes kopogási sorozat látható. Ha ez a kulcs "
48 "nincs beállítva, akkor az fwknopd megpróbálja tiszteletben tartani az SPA "
49 "adatokban megadott bármely protokoll/port kéréseket (hacsak nem illeszkedik "
50 "bármely „RESTRICT_PORTS” bejegyzésre). Több bejegyzést vesszővel elválasztva "
51 "kell megadni."
52
53 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
54 msgid ""
55 "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
56 "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
57 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
58 "automatically be set."
59 msgstr ""
60 "Az időhozzáférés hosszának meghatározása, amelyet az fwknopd fog megadni a "
61 "tűzfalon keresztül egy forrás IP-címről érkező érvényes kopogási sorozat "
62 "után. Ha az „FW_ACCESS_TIMEOUT” nincs beállítva, akkor az alapértelmezett 30 "
63 "másodperces időkorlát lesz automatikusan beállítva."
64
65 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
66 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
67 msgid ""
68 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
69 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
70 msgstr ""
71 "Egy bejövő SPA csomag visszafejtéséhez használt szimmetrikus kulcs "
72 "meghatározása, amely csomagot az fwknop ügyfél a Rijndael használatával "
73 "titkosított."
74
75 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
76 msgid "Enable Uci/Luci control"
77 msgstr "Uci/Luci vezérlés engedélyezése"
78
79 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
80 msgid "Enable config overwrite"
81 msgstr "Beállítás felülírásának engedélyezése"
82
83 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
84 msgid "Firewall Knock Daemon"
85 msgstr "Tűzfalkopogó démon"
86
87 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
88 msgid "Firewall Knock Operator"
89 msgstr "Tűzfalkopogó operátor"
90
91 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
92 msgid ""
93 "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
94 "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
95 "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
96 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
97 "know the external IP and set it via the -a argument."
98 msgstr ""
99 "Az összes SPA csomag arra kényszerítése, hogy valós IP-címet tartalmazzon a "
100 "titkosított adatokon belül. Ez lehetővé teszi a -s parancssori argumentum "
101 "használatát az fwknop ügyfél parancssorában, így vagy a -R kapcsolót kell "
102 "használni a külső cím automatikus feloldásához (ha az ügyfél NAT mögött "
103 "van), vagy az ügyfélnek tudnia kell a külső IP-t, és be kell állítania a -a "
104 "argumentumon keresztül."
105
106 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
107 msgid ""
108 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
109 "seconds"
110 msgstr ""
111 "Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
112 "Alapértelmezetten 120 másodperc"
113
114 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
115 msgid "Normal Key"
116 msgstr "Normál kulcs"
117
118 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
119 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
120 msgstr ""
121 "Az ethernet csatoló megadása, amelyen az fwknopd szimatolni fogja a "
122 "csomagokat."
123
124 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
125 msgid "The base64 hmac key"
126 msgstr "A Base64 hmac kulcs"
127
128 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
129 msgid "Use ANY for any source ip"
130 msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
131
132 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
133 msgid ""
134 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
135 "ignoring any settings here."
136 msgstr ""
137 "Ha nincs bejelölve, akkor az /etc/fwknopd könyvtárban lévő beállítófájlok "
138 "úgy lesznek használva, ahogy vannak, minden beállítást figyelmen kívül "
139 "hagyva itt."
140
141 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
142 msgid "access.conf stanzas"
143 msgstr "access.conf stanzák"
144
145 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
146 msgid "fwknopd.conf config options"
147 msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói"