Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / es / fwknopd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsfwknopd/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
17 msgid ""
18 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
19 "instead of just to it."
20 msgstr ""
21 "Permitir que los clientes del SPA soliciten acceso a los servicios a través "
22 "de un firewall de iptables en lugar de hacerlo solo."
23
24 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
25 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
26 msgstr ""
27 "Permitir que los clientes SPA soliciten el destino de reenvío por nombre DNS."
28
29 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
30 msgid "Base64 key"
31 msgstr "Llave base 64"
32
33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
34 msgid ""
35 "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
36 "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
37 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
38 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
39 msgstr ""
40 "Defina un conjunto de puertos y protocolos (tcp o udp) que se abrirán si se "
41 "ve una secuencia de detonación válida. Si esta entrada no está establecida, "
42 "fwknopd intentará cumplir con cualquier solicitud de proto / puerto "
43 "especificada en los datos del SPA (a menos que coincida con cualquier "
44 "entrada de \"RESTRICT_PORTS\"). Las entradas múltiples están separadas por "
45 "comas."
46
47 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
48 msgid ""
49 "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
50 "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
51 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
52 "automatically be set."
53 msgstr ""
54 "Define el tiempo durante el cual fwknopd otorgará el acceso a través del "
55 "firewall después de una secuencia de detonación válida de una dirección IP "
56 "de origen. Si \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" no está configurado, el tiempo de espera "
57 "predeterminado de 30 segundos se establecerá automáticamente."
58
59 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
60 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
61 msgid ""
62 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
63 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
64 msgstr ""
65 "Defina la clave simétrica utilizada para descifrar un paquete SPA entrante "
66 "que está cifrado por el cliente fwknop con Rijndael."
67
68 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
69 msgid "Enable Uci/Luci control"
70 msgstr "Activar el control Uci/Luci"
71
72 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
73 msgid "Enable config overwrite"
74 msgstr "Activar sobrescritura de configuración"
75
76 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
77 msgid "Firewall Knock Daemon"
78 msgstr "Firewall Knock Daemon"
79
80 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
81 msgid "Firewall Knock Operator"
82 msgstr "Firewall Knock Operator"
83
84 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
85 msgid ""
86 "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
87 "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
88 "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
89 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
90 "know the external IP and set it via the -a argument."
91 msgstr ""
92 "Forzar que todos los paquetes SPA contengan una dirección IP real dentro de "
93 "los datos cifrados. Esto hace que sea imposible usar el argumento de línea "
94 "de órdenes -s en la línea de órdenes del cliente fwknop, por lo que debe "
95 "usarse -R para resolver automáticamente la dirección externa (si el cliente "
96 "está detrás de un NAT) o el cliente debe conocer la IP externa y "
97 "configurarlo a través del argumento -a."
98
99 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
100 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
101 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-fwknopd"
102
103 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
104 msgid ""
105 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
106 "seconds."
107 msgstr ""
108 "Edad máxima en segundos que se aceptará un paquete de SPA. De manera "
109 "predeterminada a 120 segundos."
110
111 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
112 msgid "Normal Key"
113 msgstr "Llave normal"
114
115 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
116 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
117 msgstr ""
118 "Especifique la interfaz de Ethernet en la que fwknopd detectará paquetes."
119
120 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
121 msgid "The base64 hmac key"
122 msgstr "La clave hmac base64"
123
124 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
125 msgid "Use ANY for any source IP"
126 msgstr "Use CUALQUIERA para cualquier fuente ip"
127
128 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
129 msgid ""
130 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
131 "ignoring any settings here."
132 msgstr ""
133 "Cuando no está marcada, los archivos de configuración en /etc/fwknopd se "
134 "usarán tal como están, ignorando cualquier configuración aquí."
135
136 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
137 msgid "access.conf stanzas"
138 msgstr "estrofas de access.conf"
139
140 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
141 msgid "fwknopd.conf config options"
142 msgstr "opciones de configuración de fwknopd.conf"