70572c1c1fb86db514eb7a28ba3e0c74da9c0591
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-frps / po / pt_BR / frps.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Configurações adicionais"
16
17 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
18 msgid "Allow ports"
19 msgstr "Permitir portas"
20
21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
22 msgid ""
23 "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
24 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
25 "value is an empty set."
26 msgstr ""
27 "O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem "
28 "fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão "
29 "permitidas. <br>O valor predefinido é um conjunto vazio."
30
31 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
32 msgid "Assets dir"
33 msgstr "Diretório de ativos"
34
35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
36 msgid ""
37 "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
38 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
39 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
40 msgstr ""
41 "AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
42 "Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
43 "executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"."
44
45 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
46 msgid "Bind address"
47 msgstr "Vincular endereço"
48
49 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
50 msgid "Bind port"
51 msgstr "Porta de vínculo"
52
53 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
54 msgid ""
55 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
56 "value is \"0.0.0.0\"."
57 msgstr ""
58 "BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará. <br>O valor "
59 "predefinido é \"0,0.0.0\"."
60
61 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
62 msgid ""
63 "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
64 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
65 "value is 0."
66 msgstr ""
67 "BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor "
68 "for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br> O valor predefinido é 0."
69
70 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
71 msgid ""
72 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
73 "value is 7000."
74 msgstr ""
75 "BindPort determina a porta em que o servidor atende.<br>O valor predefinido "
76 "é 7000."
77
78 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
79 msgid ""
80 "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
81 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
82 "value is 0"
83 msgstr ""
84 "BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor "
85 "for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br>O valor predefinido é 0"
86
87 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
88 msgid "Common settings"
89 msgstr "Configurações Comuns"
90
91 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
92 msgid "Config files include in temporary config file"
93 msgstr ""
94 "Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
95
96 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
97 msgid "Custom 404 page"
98 msgstr "Página personalizada de 404"
99
100 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
101 msgid ""
102 "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
103 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
104 "is \"\"."
105 msgstr ""
106 "Custom404Page personalização de páginas 404 determina um caminho para uma "
107 "página 404 personalizada. Se esse valor for \"\", uma página padrão será "
108 "exibida. <br> O valor predefinido é \"\"."
109
110 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
111 msgid "Dashboard address"
112 msgstr "Endereço do painel"
113
114 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
115 msgid "Dashboard password"
116 msgstr "Senha do painel"
117
118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
119 msgid "Dashboard port"
120 msgstr "Porta do painel"
121
122 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
123 msgid "Dashboard user"
124 msgstr "Usuário do painel"
125
126 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
127 msgid ""
128 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
129 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
130 msgstr ""
131 "DashboardAddr determina o endereço que será vinculado ao painel. <br> O "
132 "valor predefinido é \"0.0.0.0\"."
133
134 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
135 msgid ""
136 "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
137 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
138 "0."
139 msgstr ""
140 "DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o "
141 "painel não será iniciado. <br> O valor predefinido é 0."
142
143 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
144 msgid ""
145 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
146 "<br>By default, this value is \"admin\"."
147 msgstr ""
148 "DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar. <br>O "
149 "valor predefinido é \"admin\"."
150
151 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
152 msgid ""
153 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
154 "<br>By default, this value is \"admin\"."
155 msgstr ""
156 "O DashboardUser determina o nome de usuário que o painel usará para se "
157 "autenticar. <br>O valor predefinido é \"admin\"."
158
159 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
160 msgid "Disable log color"
161 msgstr "Desativar cores nos registros de log"
162
163 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
164 msgid ""
165 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
166 "true.<br>By default, this value is false."
167 msgstr ""
168 "DisableLogColor desativa as cores no registro log quando logWay == \"console"
169 "\" quando for definido como verdadeiro. <br>O valor predefinido é falso."
170
171 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
172 msgid "Environment variable"
173 msgstr "Variável de ambiente"
174
175 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
176 msgid "Grant access to LuCI app frps"
177 msgstr "Conceda acesso UCI ao aplicativo LuCI frps"
178
179 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
180 msgid ""
181 "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
182 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
183 "<br>By default, this value is 90."
184 msgstr ""
185 "HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de "
186 "encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor "
187 "predefinido é 90."
188
189 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
190 msgid "Heartbeat timeout"
191 msgstr "Tempo limite do heartbeat"
192
193 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
194 msgid "KCP bind port"
195 msgstr "Porta de vinculação KCP"
196
197 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
198 msgid "Log file"
199 msgstr "Arquivo de registro"
200
201 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
202 msgid "Log level"
203 msgstr "Nível do registro do log"
204
205 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
206 msgid "Log max days"
207 msgstr "Registro máximo de dias"
208
209 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
210 msgid "Log stderr"
211 msgstr "Registro log do stderr"
212
213 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
214 msgid "Log stdout"
215 msgstr "Registro log do stdout"
216
217 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
218 msgid ""
219 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
220 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
221 "\"console\"."
222 msgstr ""
223 "LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só "
224 "será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br>O valor predefinido é "
225 "\"console\"."
226
227 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
228 msgid ""
229 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
230 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
231 msgstr ""
232 "O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
233 "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
234 "predefinido é \"info\"."
235
236 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
237 msgid ""
238 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
239 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
240 "this value is 0."
241 msgstr ""
242 "LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as "
243 "informações do registro antes da exclusão. Isso só é usado se logWay == "
244 "\"arquivo\". <br>O valor predefinido é 0."
245
246 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
247 msgid "Max ports per client"
248 msgstr "Máximo de portas por cliente"
249
250 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
251 msgid ""
252 "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
253 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
254 "value is 0."
255 msgstr ""
256 "MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente "
257 "pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto. <br>O "
258 "valor predefinido é 0."
259
260 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
261 msgid ""
262 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
263 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
264 msgstr ""
265 "As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
266 "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
267 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
268
269 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
270 msgid "Proxy bind address"
271 msgstr "Endereço de vinculação proxy"
272
273 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
274 msgid ""
275 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
276 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
277 msgstr ""
278 "ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será vinculado. Este valor "
279 "pode ser o mesmo que BindAddr. <br>O valor predefinido é \"0,0.0.0\"."
280
281 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
282 msgid "Respawn when crashed"
283 msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
284
285 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
286 msgid "Run daemon as group"
287 msgstr "Executar serviço como usuário"
288
289 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
290 msgid "Run daemon as user"
291 msgstr "Executar serviço como usuário"
292
293 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
294 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
295 msgid "Startup settings"
296 msgstr "Configurações de inicialização"
297
298 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
299 msgid ""
300 "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
301 "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
302 "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
303 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
304 "is \"\"."
305 msgstr ""
306 "SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios "
307 "solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor "
308 "for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do "
309 "subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br>O valor predefinido "
310 "é \"\"."
311
312 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
313 msgid "Subdomain host"
314 msgstr "Host de subdomínio"
315
316 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
317 msgid "TCP mux"
318 msgstr "TCP mux"
319
320 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
321 msgid ""
322 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
323 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
324 msgstr ""
325 "TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
326 "solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP.<br>O valor "
327 "predefinido é verdadeiro."
328
329 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
330 msgid "Token"
331 msgstr "Token"
332
333 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
334 msgid ""
335 "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
336 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
337 "server.<br>By default, this value is \"\"."
338 msgstr ""
339 "O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves "
340 "recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que "
341 "autorize o uso no servidor.<br>O valor predefinido é \"\"."
342
343 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
344 msgid "UDP bind port"
345 msgstr "Vinculação de porta UDP"
346
347 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
348 msgid "Vhost HTTP port"
349 msgstr "Porta Vhost HTTP"
350
351 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
352 msgid "Vhost HTTP timeout"
353 msgstr "Tempo limite Vhost HTTP"
354
355 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
356 msgid "Vhost HTTPS port"
357 msgstr "Porta Vhost HTTPS"
358
359 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
360 msgid ""
361 "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
362 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
363 "<br>By default, this value is 0."
364 msgstr ""
365 "VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP "
366 "Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. <br>O "
367 "valor predefinido é 0."
368
369 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
370 msgid ""
371 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
372 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
373 msgstr ""
374 "VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de "
375 "resposta para o servidor Vhost HTTP. <br>O valor predefinido é 60."
376
377 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
378 msgid ""
379 "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
380 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
381 "<br>By default, this value is 0."
382 msgstr ""
383 "VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS "
384 "Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. "
385 "<br>O valor predefinido é 0."
386
387 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
388 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
389 msgid "frp Server"
390 msgstr "Servidor frp"