Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-frps / po / de / frps.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n"
4 "Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrps/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
12
13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Zusätzliche Konfiguration"
16
17 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
18 msgid "Allow ports"
19 msgstr "Erlaube Ports"
20
21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
22 msgid ""
23 "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
24 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
25 "value is an empty set."
26 msgstr ""
27 "AllowPorts gibt an auf welchen Ports sich der Client per Proxy verbinden "
28 "kann.Wenn der Wert \"length\" auf 0 gesetzt wird sind alle Ports erlaubt.In "
29 "der Standartkonfiguration ist dieser Wert leer."
30
31 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
32 msgid "Assets dir"
33 msgstr "Asset-Verzeichnis"
34
35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
36 msgid ""
37 "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
38 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
39 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
40 msgstr ""
41 "AssetsDir gibt das lokale Verzeichnis an, aus dem das Dashboard Ressourcen "
42 "laden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, werden Assets aus der gebündelten "
43 "ausführbaren Datei mit statik.<br> Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
44
45 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
46 msgid "Bind address"
47 msgstr "Bind-Adresse"
48
49 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
50 msgid "Bind port"
51 msgstr "Bind Port"
52
53 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
54 msgid ""
55 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
56 "value is \"0.0.0.0\"."
57 msgstr ""
58 "BindAddr gibt die Adresse an, an den sich der Server bindet.In der "
59 "Standartkonfiguration ist dieser Wert auf \"0.0.0.0\"."
60
61 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
62 msgid ""
63 "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
64 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
65 "value is 0."
66 msgstr ""
67 "BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
68 "Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
69 "ist dieser Wert 0."
70
71 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
72 msgid ""
73 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
74 "value is 7000."
75 msgstr ""
76 "BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.<br>Standardmäßig ist "
77 "dieser Wert 7000."
78
79 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
80 msgid ""
81 "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
82 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
83 "value is 0"
84 msgstr ""
85 "BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser "
86 "Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig "
87 "ist dieser Wert 0"
88
89 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101
90 msgid "Common settings"
91 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
92
93 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
94 msgid "Config files include in temporary config file"
95 msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
96
97 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
98 msgid "Custom 404 page"
99 msgstr "Benutzerdefinierte 404 Fehlerseite"
100
101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
102 msgid ""
103 "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
104 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
105 "is \"\"."
106 msgstr ""
107 "Custom404Page gibt einen Pfad zu einer benutzerdefinierten 404-Seite an, die "
108 "angezeigt werden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, wird eine Standardseite "
109 "angezeigt.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
110
111 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
112 msgid "Dashboard address"
113 msgstr "Dashboard Adresse"
114
115 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
116 msgid "Dashboard password"
117 msgstr "Dashboard Passwort"
118
119 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
120 msgid "Dashboard port"
121 msgstr "Dashboard Port"
122
123 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
124 msgid "Dashboard user"
125 msgstr "Dashboard Benutzername"
126
127 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
128 msgid ""
129 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
130 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
131 msgstr ""
132 "DashboardAddr gibt die Adresse an, an die das Dashboard gebunden ist. <br> "
133 "Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."
134
135 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
136 msgid ""
137 "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
138 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
139 "0."
140 msgstr ""
141 "DashboardPort gibt den Port an, an dem das Dashboard lauscht. Wenn dieser "
142 "Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet. <br>Standardmäßig ist dieser "
143 "Wert 0."
144
145 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
146 msgid ""
147 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
148 "<br>By default, this value is \"admin\"."
149 msgstr ""
150 "DashboardPwd gibt das Kennwort an, das das Dashboard für die Anmeldung "
151 "verwendet. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."
152
153 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
154 msgid ""
155 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
156 "<br>By default, this value is \"admin\"."
157 msgstr ""
158 "DashboardUser gibt den Benutzernamen an, den das Dashboard für die Anmeldung "
159 "verlangt. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"."
160
161 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
162 msgid "Disable log color"
163 msgstr "Deaktiviere farbiges Log"
164
165 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
166 msgid ""
167 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
168 "true.<br>By default, this value is false."
169 msgstr ""
170 "DisableLogColor deaktiviert Protokollfarben, wenn LogWay == \"Konsole\" auf "
171 "\"true\" gesetzt ist. <br>Standardmäßig ist dieser Wert \"false\"."
172
173 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
174 msgid "Environment variable"
175 msgstr "Umgebungsvariable"
176
177 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
178 msgid "Grant access to LuCI app frps"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
182 msgid ""
183 "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
184 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
185 "<br>By default, this value is 90."
186 msgstr ""
187 "HeartBeatTimeout gibt die maximale Zeit an, die auf einen \"heartbeat\" "
188 "gewartet werden soll, bevor die Verbindung beendet wird. Es wird nicht "
189 "empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 90."
190
191 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
192 msgid "Heartbeat timeout"
193 msgstr "Heartbeat-Timeout"
194
195 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
196 msgid "KCP bind port"
197 msgstr "KCP-Bind-Port"
198
199 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
200 msgid "Log file"
201 msgstr "Protokolldatei"
202
203 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
204 msgid "Log level"
205 msgstr "Protokollierungsstufe"
206
207 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
208 msgid "Log max days"
209 msgstr "Maximale Tage die ein Log aufgezeichnet werden soll"
210
211 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
212 msgid "Log stderr"
213 msgstr "Logge stderr"
214
215 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
216 msgid "Log stdout"
217 msgstr "Logge stdout"
218
219 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
220 msgid ""
221 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
222 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
223 "\"console\"."
224 msgstr ""
225 "LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser "
226 "Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br>In der "
227 "Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"."
228
229 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
230 msgid ""
231 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
232 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
233 msgstr ""
234 "LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
235 "\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br>Standartwert hierfür ist "
236 "\"info\"."
237
238 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
239 msgid ""
240 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
241 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
242 "this value is 0."
243 msgstr ""
244 "LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die "
245 "Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird "
246 "nur verwendet, wenn LogWay == \"Datei\".<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
247
248 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
249 msgid "Max ports per client"
250 msgstr "Maximale Ports pro Client"
251
252 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
253 msgid ""
254 "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
255 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
256 "value is 0."
257 msgstr ""
258 "MaxPortsPerClient gibt die maximale Anzahl von Ports an, an die ein "
259 "einzelner Client proxyen darf. Wenn dieser Wert 0 ist, wird keine "
260 "Beschränkung angewendet.<br>In der Voreinstellung ist dieser Wert 0."
261
262 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
263 msgid ""
264 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
265 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
266 msgstr ""
267 "Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
268 "weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/"
269 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
270
271 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
272 msgid "Proxy bind address"
273 msgstr "Proxy-Bind-Adresse"
274
275 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
276 msgid ""
277 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
278 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
279 msgstr ""
280 "ProxyBindAddr gibt die Adresse an, an die der Proxy bindet. Dieser Wert kann "
281 "derselbe sein wie BindAddr.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"."
282
283 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
284 msgid "Respawn when crashed"
285 msgstr "Starte nach Crash neu"
286
287 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
288 msgid "Run daemon as group"
289 msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
290
291 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
292 msgid "Run daemon as user"
293 msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
294
295 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
296 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
297 msgid "Startup settings"
298 msgstr "Start-Einstellungen"
299
300 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
301 msgid ""
302 "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
303 "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
304 "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
305 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
306 "is \"\"."
307 msgstr ""
308 "SubDomainHost gibt die Domäne an, die an vom Client angeforderte Subdomänen "
309 "angehängt wird, wenn Vhost-Proxying verwendet wird. Wenn dieser Wert "
310 "beispielsweise auf \"frps.com\" gesetzt ist und der Client die Subdomäne "
311 "\"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\"."
312 "<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
313
314 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
315 msgid "Subdomain host"
316 msgstr "Subdomain-Host"
317
318 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
319 msgid "TCP mux"
320 msgstr "TCP-mux"
321
322 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
323 msgid ""
324 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
325 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
326 msgstr ""
327 "TcpMux schaltet das TCP-Stream-Multiplexing um. Dies erlaubt mehreren "
328 "Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.<br>In "
329 "der Voreinstellung ist dieser Wert wahr."
330
331 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
332 msgid "Token"
333 msgstr "Token"
334
335 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
336 msgid ""
337 "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
338 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
339 "server.<br>By default, this value is \"\"."
340 msgstr ""
341 "Token gibt das Autorisierungstoken an, das zur Authentifizierung von "
342 "Schlüsseln verwendet wird, die von Clients empfangen wurden. Clients müssen "
343 "über ein passendes Token verfügen, um zur Benutzung des Servers berechtigt "
344 "zu sein.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"."
345
346 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
347 msgid "UDP bind port"
348 msgstr "UDP-Bind-Port"
349
350 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
351 msgid "Vhost HTTP port"
352 msgstr "Vhost-HTTP-Port"
353
354 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
355 msgid "Vhost HTTP timeout"
356 msgstr "Vhost-HTTP-Timeout"
357
358 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
359 msgid "Vhost HTTPS port"
360 msgstr "Vhost HTTPS-Port"
361
362 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
363 msgid ""
364 "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
365 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
366 "<br>By default, this value is 0."
367 msgstr ""
368 "VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
369 "abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-Anfragen."
370 "<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
371
372 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
373 msgid ""
374 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
375 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
376 msgstr ""
377 "VhostHttpTimeout gibt das Antwort-Header-Timeout für den Vhost-HTTP-Server "
378 "an, in Sekunden.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 60."
379
380 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
381 msgid ""
382 "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
383 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
384 "<br>By default, this value is 0."
385 msgstr ""
386 "VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen "
387 "abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-Anfragen."
388 "<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0."
389
390 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96
391 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
392 msgid "frp Server"
393 msgstr "frp-Server"