2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-28 18:56+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
23 msgid "(Unnamed Entry)"
26 msgid "(Unnamed Rule)"
29 msgid "(Unnamed SNAT)"
32 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
33 msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>"
35 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
36 msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>,突发 <var>%d</var> 数据包。"
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
39 msgstr "<var>%s</var> 并限制到 %s"
41 msgid "Accept forward"
53 msgid "Add and edit..."
56 msgid "Advanced Settings"
59 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
60 msgstr "允许从<em>源区域</em>转发:"
62 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
63 msgstr "允许转发到<em>目标区域</em>:"
68 msgid "Covered networks"
75 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
76 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
77 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
79 "自定义规则允许您执行不属于防火墙框架的任意 iptables 命令。每次重启防火墙时,"
82 msgid "Destination IP address"
85 msgid "Destination address"
88 msgid "Destination port"
91 msgid "Destination zone"
97 msgid "Discard forward"
100 msgid "Discard input"
103 msgid "Do not rewrite"
106 msgid "Do not track forward"
109 msgid "Do not track input"
112 msgid "Drop invalid packets"
118 msgid "Enable NAT Loopback"
121 msgid "Enable SYN-flood protection"
122 msgstr "启用 SYN-flood 防御"
124 msgid "Enable logging on this zone"
127 msgid "External IP address"
130 msgid "External port"
133 msgid "External zone"
136 msgid "Extra arguments"
142 msgid "Firewall - Custom Rules"
145 msgid "Firewall - Port Forwards"
148 msgid "Firewall - Traffic Rules"
151 msgid "Firewall - Zone Settings"
154 msgid "Force connection tracking"
166 msgid "From %s in %s"
169 msgid "From %s in %s with source %s"
170 msgstr "来自 %s 位于 %s 源于 %s"
172 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
173 msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s"
175 msgid "General Settings"
190 msgid "IPv4 and IPv6"
205 msgid "Inter-Zone Forwarding"
208 msgid "Internal IP address"
211 msgid "Internal port"
214 msgid "Internal zone"
217 msgid "Limit log messages"
235 msgid "Match ICMP type"
238 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
239 msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。"
242 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
244 msgstr "匹配指向此主机上指定目标端口或目标端口范围的入站流量。"
247 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
248 "on the client host."
249 msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。"
260 msgid "New SNAT rule"
263 msgid "New forward rule"
266 msgid "New input rule"
269 msgid "New port forward"
272 msgid "New source NAT"
273 msgstr "新建 Source NAT"
275 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
276 msgstr "仅匹配指定目的 IP 地址的入站流量。"
278 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
279 msgstr "仅匹配来自这些 MAC 的入站流量。"
281 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
282 msgstr "仅匹配来自此 IP 或 IP 范围的入站流量。"
285 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
286 "range on the client host"
287 msgstr "仅匹配源自客户端主机上给定源端口或源端口范围的入站流量。"
289 msgid "Open ports on router"
298 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
299 msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
301 msgid "Port Forwards"
305 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
306 "specific computer or service within the private LAN."
308 "端口转发允许 Internet 上的远程计算机连接到内部网络中的特定计算机或服务。"
314 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
315 msgstr "重定向匹配的入站流量到内部主机的端口"
317 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
318 msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的内部主机"
320 msgid "Refuse forward"
326 msgid "Restart Firewall"
329 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
330 msgstr "要限制 IP 动态伪装的目标子网"
332 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
333 msgstr "要限制 IP 动态伪装的源子网"
335 msgid "Restrict to address family"
338 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
339 msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。"
342 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
343 "rewrite the IP address."
344 msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。"
346 msgid "Rewrite to source %s"
349 msgid "Rewrite to source %s, %s"
350 msgstr "源地址改写成 %s, %s"
352 msgid "Rule is disabled"
355 msgid "Rule is enabled"
358 msgid "SNAT IP address"
367 msgid "Source IP address"
370 msgid "Source MAC address"
377 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
378 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
379 "multiple WAN addresses to internal subnets."
381 "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例如:"
384 msgid "Source address"
393 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
394 msgstr "开始日期(yyyy-mm-dd)"
396 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
397 msgstr "开始时间(hh:mm:ss)"
399 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
400 msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
402 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
403 msgstr "停止时间(hh:mm:ss)"
409 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
411 msgstr "防火墙通过在网络接口上创建区域来控制网络流量。"
414 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
415 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
416 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
417 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
418 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
419 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
421 "以下选项可以控制区域(%s)和其它区域间的转发规则。<em>目标区域</em>接收"
422 "<strong>源自 %q</strong> 的转发流量。<em>源区域</em>匹配从<strong>目标为 %q</"
423 "strong> 的区域的需转发流量。转发规则的作用是<em>单向</em>的,例如:一条允许"
424 "从 lan 到 wan 的转发规则并不隐含有允许相反方向从 wan 到 lan 的流量转发。"
427 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
428 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
429 msgstr "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。"
432 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
433 "entry, such as matched source and destination hosts."
434 msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。"
437 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
438 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
439 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
440 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
441 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
443 "本节定义 %q 的通用属性,<em>入站数据</em>和<em>出站数据</em>选项用于设置此区"
444 "域入站和出站流量的默认策略,<em>转发</em>选项描述该区域内不同网络之间的流量转"
445 "发策略。<em>覆盖网络</em>指定从属于这个区域的网络。"
453 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
454 msgstr "到 %s 在 %s 位于<var>本设备</var>"
459 msgid "To %s on <var>this device</var>"
460 msgstr "到 %s 位于<var>本设备</var>"
462 msgid "To %s, %s in %s"
463 msgstr "到 %s, %s 位于 %s"
468 msgid "To source port"
471 msgid "Traffic Rules"
475 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
476 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
479 "通信规则定义了不同区域间的数据包传输策略,例如:拒绝一些主机之间的通信,开放"
498 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
499 "protocols separated by space."
500 msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。"
505 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
520 msgid "any router IP"