Merge pull request #1819 from Ansuel/ddns-performance
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / sv / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: sv\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 msgid "%s in %s"
13 msgstr "%s i %s"
14
15 msgid "%s%s with %s"
16 msgstr "%s%s med %s"
17
18 msgid "%s, %s in %s"
19 msgstr "%2, %s i %s"
20
21 msgid "(Unnamed Entry)"
22 msgstr "(Namnlös post)"
23
24 msgid "(Unnamed Rule)"
25 msgstr "(Namnlös regel)"
26
27 msgid "(Unnamed SNAT)"
28 msgstr "(Namnlös SNAT)"
29
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
34 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>, brustna <var>%d</var> pkt."
35
36 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
37 msgstr "<var>%s</var> och gränsen till %s"
38
39 msgid "Accept forward"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Accept input"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Action"
46 msgstr "Åtgärd"
47
48 msgid "Add"
49 msgstr "Lägg till"
50
51 msgid "Add and edit..."
52 msgstr "Lägg till och redigera..."
53
54 msgid "Advanced Settings"
55 msgstr "Avancerade inställningar"
56
57 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
58 msgstr "Tillåt vidarebefordring från <em>källzonerna</em>:"
59
60 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
61 msgstr "Till vidarebefordring till <em>destinationszonerna:</em>:"
62
63 msgid "Any"
64 msgstr "Alla"
65
66 msgid "Covered networks"
67 msgstr "Nätverk som omfattas"
68
69 msgid "Custom Rules"
70 msgstr "Anpassade regler"
71
72 msgid ""
73 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
74 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
75 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
76 msgstr ""
77
78 msgid "Destination IP address"
79 msgstr "Destinationens IP-adress"
80
81 msgid "Destination address"
82 msgstr "Destinationens adress"
83
84 msgid "Destination port"
85 msgstr "Destinationsport"
86
87 msgid "Destination zone"
88 msgstr "Destinationens zon"
89
90 msgid "Disable"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Discard forward"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Discard input"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Do not rewrite"
100 msgstr "Skriv inte om igen"
101
102 msgid "Do not track forward"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Do not track input"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Drop invalid packets"
109 msgstr "Släpp ogiltiga paket"
110
111 msgid "Enable"
112 msgstr "Aktivera"
113
114 msgid "Enable NAT Loopback"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Enable SYN-flood protection"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Enable logging on this zone"
121 msgstr "Aktivera loggning i den här zonen"
122
123 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
124 msgstr ""
125
126 msgid "External IP address"
127 msgstr "Extern IP-adress"
128
129 msgid "External port"
130 msgstr "Extern port"
131
132 msgid "External zone"
133 msgstr "Extern zon"
134
135 msgid "Extra arguments"
136 msgstr "Extra argument"
137
138 msgid "Firewall"
139 msgstr "Brandvägg"
140
141 msgid "Firewall - Custom Rules"
142 msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
143
144 msgid "Firewall - Port Forwards"
145 msgstr "Brandvägg - Vidarebefordring av port"
146
147 msgid "Firewall - Traffic Rules"
148 msgstr "Brandvägg - Trafikregler"
149
150 msgid "Firewall - Zone Settings"
151 msgstr "Brandvägg - Zoninställningar"
152
153 msgid "Force connection tracking"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Forward"
157 msgstr "Vidarebefordra"
158
159 msgid "Forward to"
160 msgstr "Vidarebefordra till"
161
162 msgid "Friday"
163 msgstr "Fredag"
164
165 msgid "From %s in %s"
166 msgstr "Från %s i %s"
167
168 msgid "From %s in %s with source %s"
169 msgstr "Från %s i %s med källa %s"
170
171 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
172 msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s"
173
174 msgid "General Settings"
175 msgstr "Generella inställningar"
176
177 msgid "Hardware flow offloading"
178 msgstr ""
179
180 msgid "IP"
181 msgstr ""
182
183 msgid "IP range"
184 msgstr ""
185
186 msgid "IPs"
187 msgstr ""
188
189 msgid "IPv4"
190 msgstr "IPv4"
191
192 msgid "IPv4 and IPv6"
193 msgstr "IPv4 och IPv6"
194
195 msgid "IPv4 only"
196 msgstr "Endast IPv4"
197
198 msgid "IPv6"
199 msgstr "IPv6"
200
201 msgid "IPv6 only"
202 msgstr "Endast IPv6"
203
204 msgid "Input"
205 msgstr "Inmatning"
206
207 msgid "Inter-Zone Forwarding"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Internal IP address"
211 msgstr "Intern IP-adress"
212
213 msgid "Internal port"
214 msgstr "Intern port"
215
216 msgid "Internal zone"
217 msgstr "Intern zon"
218
219 msgid "Limit log messages"
220 msgstr "Begränsa loggmeddelanden"
221
222 msgid "MAC"
223 msgstr ""
224
225 msgid "MACs"
226 msgstr ""
227
228 msgid "MSS clamping"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Masquerading"
232 msgstr "Maskering"
233
234 msgid "Match"
235 msgstr "Matcha"
236
237 msgid "Match ICMP type"
238 msgstr "Matchar ICMP-typ"
239
240 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
241 msgstr ""
242 "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller "
243 "portens räckvidd."
244
245 msgid ""
246 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
247 "on this host"
248 msgstr ""
249 "Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller "
250 "portens räckvidd på den här värden"
251
252 msgid ""
253 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
254 "on the client host."
255 msgstr ""
256
257 msgid "Monday"
258 msgstr "Måndag"
259
260 msgid "Month Days"
261 msgstr "Dagar i månaden"
262
263 msgid "Name"
264 msgstr "Namn"
265
266 msgid "New SNAT rule"
267 msgstr "Ny SNAT-regel"
268
269 msgid "New forward rule"
270 msgstr "Ny regel för vidarebefordring"
271
272 msgid "New input rule"
273 msgstr "Ny inmatningsregel"
274
275 msgid "New port forward"
276 msgstr "Ny vidarebefordring av port"
277
278 msgid "New source NAT"
279 msgstr "Ny käll-NAT"
280
281 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
282 msgstr ""
283
284 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
285 msgstr ""
286
287 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
288 msgstr ""
289 "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden."
290
291 msgid ""
292 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
293 "range on the client host"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Open ports on router"
297 msgstr "Öppna portar i router"
298
299 msgid "Other..."
300 msgstr "Andra..."
301
302 msgid "Output"
303 msgstr "Utmatning"
304
305 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Port Forwards"
309 msgstr "Vidarebefordringar av port"
310
311 msgid ""
312 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
313 "specific computer or service within the private LAN."
314 msgstr ""
315
316 msgid "Protocol"
317 msgstr "Protokoll"
318
319 msgid ""
320 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Refuse forward"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Refuse input"
330 msgstr ""
331
332 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
333 msgstr ""
334
335 msgid "Restart Firewall"
336 msgstr "Starta om brandvägg"
337
338 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Restrict to address family"
345 msgstr "Begränsa till adressfamilj"
346
347 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
348 msgstr ""
349
350 msgid ""
351 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
352 "rewrite the IP address."
353 msgstr ""
354
355 msgid "Rewrite to source %s"
356 msgstr "Skriv om igen till källan %s"
357
358 msgid "Rewrite to source %s, %s"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Routing/NAT Offloading"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Rule is disabled"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Rule is enabled"
368 msgstr ""
369
370 msgid "SNAT IP address"
371 msgstr "IP-adress för SNAT"
372
373 msgid "SNAT port"
374 msgstr "SNAT-port"
375
376 msgid "Saturday"
377 msgstr "Lördag"
378
379 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Software flow offloading"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Source IP address"
386 msgstr "IP-adress för källa"
387
388 msgid "Source MAC address"
389 msgstr "MAC-adress för källa"
390
391 msgid "Source NAT"
392 msgstr ""
393
394 msgid ""
395 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
396 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
397 "multiple WAN addresses to internal subnets."
398 msgstr ""
399
400 msgid "Source address"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Source port"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Source zone"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
410 msgstr "Startdatum (åååå-mm-dd)"
411
412 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
413 msgstr "Starttid (tt:mm:ss)"
414
415 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
416 msgstr "Stopptid (åååå-mm-dd)"
417
418 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
419 msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)"
420
421 msgid "Sunday"
422 msgstr "Söndag"
423
424 msgid ""
425 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
426 "traffic flow."
427 msgstr ""
428
429 msgid ""
430 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
431 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
432 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
433 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
434 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
435 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
436 msgstr ""
437
438 msgid ""
439 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
440 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
441 msgstr ""
442
443 msgid ""
444 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
445 "entry, such as matched source and destination hosts."
446 msgstr ""
447
448 msgid ""
449 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
450 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
451 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
452 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
453 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
454 msgstr ""
455
456 msgid "Thursday"
457 msgstr "Torsdag"
458
459 msgid "Time in UTC"
460 msgstr "Tid enligt UTC"
461
462 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
463 msgstr "Till %s vid %s på <var>den här enheten</var>"
464
465 msgid "To %s in %s"
466 msgstr "Till %s i %s"
467
468 msgid "To %s on <var>this device</var>"
469 msgstr "Till %s på <var>den här enheten</var>"
470
471 msgid "To %s, %s in %s"
472 msgstr "Till %s, %s i %s"
473
474 msgid "To source IP"
475 msgstr ""
476
477 msgid "To source port"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Traffic Rules"
481 msgstr "Trafikregler"
482
483 msgid ""
484 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
485 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
486 "the router."
487 msgstr ""
488
489 msgid "Tuesday"
490 msgstr "Tisdag"
491
492 msgid "Via %s"
493 msgstr "Via %s"
494
495 msgid "Via %s at %s"
496 msgstr ""
497
498 msgid "Wednesday"
499 msgstr "Onsdag"
500
501 msgid "Week Days"
502 msgstr "Veckodagar"
503
504 msgid ""
505 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
506 "protocols separated by space."
507 msgstr ""
508
509 msgid "Zone %q"
510 msgstr "Zon %q"
511
512 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Zones"
516 msgstr "Zoner"
517
518 msgid "accept"
519 msgstr "acceptera"
520
521 msgid "any"
522 msgstr "alla"
523
524 msgid "any host"
525 msgstr "alla värdar"
526
527 msgid "any router IP"
528 msgstr ""
529
530 msgid "any zone"
531 msgstr "alla zoner"
532
533 msgid "day"
534 msgstr ""
535
536 msgid "don't track"
537 msgstr "spåra inte"
538
539 msgid "drop"
540 msgstr "släpp"
541
542 msgid "hour"
543 msgstr ""
544
545 msgid "minute"
546 msgstr ""
547
548 msgid "not"
549 msgstr ""
550
551 msgid "port"
552 msgstr ""
553
554 msgid "ports"
555 msgstr ""
556
557 msgid "reject"
558 msgstr "neka"
559
560 msgid "second"
561 msgstr ""
562
563 msgid "traffic"
564 msgstr "trafik"
565
566 msgid "type"
567 msgstr ""
568
569 msgid "types"
570 msgstr ""