3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-12-24 02:55+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
25 msgid "(Unnamed Entry)"
26 msgstr "(名前設定の無いエントリー)"
28 msgid "(Unnamed Rule)"
31 msgid "(Unnamed SNAT)"
32 msgstr "(名前設定の無いSNAT)"
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
35 msgstr "<var>%d</var> パケット / <var>%s</var>"
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
39 "<var>%d</var> パケット / <var>%s</var>, バースト <var>%d</var> パケット"
41 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
42 msgstr "<var>%s</var>, %s を上限に設定"
50 msgid "Add and edit..."
53 msgid "Advanced Settings"
56 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
57 msgstr "<em>送信元ゾーン</em>からの転送を許可する:"
59 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
60 msgstr "<em>宛先ゾーン</em>への転送を許可する:"
65 msgid "Covered networks"
72 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
73 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
74 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
76 "手動設定ルールの設定では、ファイアウォールの設定画面ではサポートされていない"
77 "ような、任意のiptablesコマンドを実行することが可能です。これらの任意のコマン"
78 "ドは、ファイアウォール機能の起動ごとに、標準のルールが読み込まれた後に実行さ"
81 msgid "Destination IP address"
84 msgid "Destination address"
87 msgid "Destination port"
90 msgid "Destination zone"
93 msgid "Do not rewrite"
96 msgid "Drop invalid packets"
102 msgid "Enable NAT Loopback"
103 msgstr "NATループバックを有効にする"
105 msgid "Enable SYN-flood protection"
106 msgstr "SYN-Floodプロテクションを有効にする"
108 msgid "Enable logging on this zone"
109 msgstr "このゾーンのログ記録を有効にする"
111 msgid "External IP address"
114 msgid "External port"
117 msgid "External zone"
120 msgid "Extra arguments"
126 msgid "Firewall - Custom Rules"
127 msgstr "ファイアウォール - 手動設定ルール"
129 msgid "Firewall - Port Forwards"
130 msgstr "ファイアウォール - ポートフォワーディング"
132 msgid "Firewall - Traffic Rules"
133 msgstr "ファイアウォール - トラフィック・ルール"
135 msgid "Firewall - Zone Settings"
136 msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定"
138 msgid "Force connection tracking"
139 msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
150 msgid "From %s in %s"
153 msgid "From %s in %s with source %s"
154 msgstr "送信元 %s (%s) , 送信元 %s"
156 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
157 msgstr "送信元 %s (%s) , 送信元 %s, 送信元 %s"
159 msgid "General Settings"
165 msgid "IPv4 and IPv6"
180 msgid "Inter-Zone Forwarding"
183 msgid "Internal IP address"
186 msgid "Internal port"
189 msgid "Internal zone"
192 msgid "Limit log messages"
204 msgid "Match ICMP type"
207 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
209 "設定された宛先ポート(またはポート範囲)に一致した転送トラフィックが対象になり"
213 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
216 "設定された宛先ポート(またはポート範囲)に一致した受信トラフィックが対象になり"
220 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
221 "on the client host."
223 "設定されたクライアントホストの送信元ポート(またはポート範囲)からの受信トラ"
224 "フィックと一致したトラフィックが対象になります。"
235 msgid "New SNAT rule"
236 msgstr "SNATルールの新規作成"
238 msgid "New forward rule"
241 msgid "New input rule"
244 msgid "New port forward"
247 msgid "New source NAT"
248 msgstr "SNATルールの新規作成"
250 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
251 msgstr "設定された宛先IPアドレスと一致した受信トラフィックが対象になります。"
253 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
254 msgstr "設定されたMACアドレスと一致した受信したトラフィックが対象になります。"
256 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
258 "設定されたIPアドレス (または範囲) と一致した受信したトラフィックが対象になり"
262 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
263 "range on the client host"
265 "設定されたクライアントホストの送信元ポート(またはポート範囲)からの受信トラ"
266 "フィックと一致したトラフィックのみを対象にします。"
268 msgid "Open ports on router"
277 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
279 "iptablesにパススルーする追加の引数を設定してください。ただし、注意して設定し"
282 msgid "Port Forwards"
286 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
287 "specific computer or service within the private LAN."
289 "ポートフォワーディングは、インターネット上のリモートコンピュータから、プライ"
290 "ベートなネットワーク上の、特定のコンピュータやサービスへのアクセスを可能にし"
297 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
299 "ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
301 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
302 msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、設定された内部ホストへ転送します"
304 msgid "Restart Firewall"
305 msgstr "ファイアウォールの再起動"
307 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
308 msgstr "設定された宛先サブネットへのマスカレードを制限する"
310 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
311 msgstr "設定された送信元サブネットへのマスカレードを制限する"
313 msgid "Restrict to address family"
316 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
318 "ルールに一致したトラフィックの送信元アドレスを設定した値にリライトします。"
321 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
322 "rewrite the IP address."
324 "ルールに一致したトラフィックの送信元ポートを設定した値にリライトします。空欄"
325 "にした場合、IPアドレスのみを書き直します。"
327 msgid "Rewrite to source %s"
328 msgstr "送信元 %s にリライト"
330 msgid "Rewrite to source %s, %s"
331 msgstr "送信元 %s, %s にリライト"
333 msgid "SNAT IP address"
342 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
343 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
344 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
346 # msgid "Traffic Redirection"
350 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
351 # "forwarded packets."
360 # msgid "Source zone"
363 # msgid "Source MAC-address"
366 # msgid "Source port"
372 msgid "Source IP address"
375 msgid "Source MAC address"
382 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
383 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
384 "multiple WAN addresses to internal subnets."
386 "送信元NAT設定は、複数のWANアドレスを内部のサブネットにマッピングするような、"
387 "出力トラフィックに対する送信元IPアドレスのきめ細かい制御を行うマスカレードの"
390 msgid "Source address"
399 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
400 msgstr "開始日 (yyyy-mm-dd)"
402 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
403 msgstr "開始時刻 (hh:mm:ss)"
405 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
406 msgstr "停止日 (yyyy-mm-dd)"
408 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
409 msgstr "停止時刻 (hh:mm:ss)"
415 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
418 "ファイアウォール機能は、各ネットワークインターフェース上にゾーンを作成してト"
422 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
423 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
424 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
425 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
426 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
427 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
429 "下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。"
430 "<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q から</strong>転送されたトラフィッ"
431 "クに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンか"
432 "ら<strong>%qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方"
433 "向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからlanへの転送を<em>許可し"
437 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
438 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
440 "このページでは、各転送ルールの詳細設定を行うことができます。ただし、ほとんど"
441 "のケースは、これらの設定を変更する必要はありません。"
444 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
445 "entry, such as matched source and destination hosts."
447 "このページでは、各トラフィックルールの送信元・宛先ホストの設定などの詳細設定"
451 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
452 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
453 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
454 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
455 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
457 "このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</"
458 "em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィックに対する標準のポリ"
459 "シーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標"
460 "準のポリシーになります。<em>対象ネットワーク</em>は、どのネットワーク設定がこ"
469 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
470 msgstr "宛先 %s, %s (<var>デバイス</var>)"
475 msgid "To %s on <var>this device</var>"
476 msgstr "宛先 %s (<var>デバイス</var>)"
478 msgid "To %s, %s in %s"
479 msgstr "宛先 %s, %s (%s)"
484 msgid "To source port"
487 msgid "Traffic Rules"
491 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
492 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
495 "トラフィック・ルールの設定では、ゾーン間を行き来するパケットのポリシーを設定"
496 "します。例えば、特定のホスト間や、ルーターのWANポートへのトラフィックの拒否を"
515 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
516 "protocols separated by space."
518 "\"-- 手動設定 --\"を選択し、プロトコルをスペースで区切って入力することで複数"
519 "のプロトコルを指定することができます。"
524 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
539 msgid "any router IP"
546 msgstr "コネクション追跡を行わない"