3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
7 "Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
8 "Language-Team: French\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
25 msgid "(Unnamed Entry)"
28 msgid "(Unnamed Rule)"
31 msgid "(Unnamed SNAT)"
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
40 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
43 msgid "Accept forward"
55 msgid "Add and edit..."
58 msgid "Advanced Settings"
59 msgstr "Paramètres avancés"
61 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
62 msgstr "Permettre la transmission des <em>zones source</em> :"
64 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
65 msgstr "Permettre la transmission vers les <em>zones destination</em> :"
68 msgstr "N'importe lequel"
70 msgid "Covered networks"
71 msgstr "Réseaux couverts"
74 msgstr "Régles spécifiques"
77 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
78 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
79 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
82 msgid "Destination IP address"
83 msgstr "Adresse IP de destination"
85 msgid "Destination address"
86 msgstr "Adresse de destination"
88 msgid "Destination port"
89 msgstr "Port de destination"
91 msgid "Destination zone"
92 msgstr "Zone de destination"
97 msgid "Discard forward"
100 msgid "Discard input"
103 msgid "Do not rewrite"
106 msgid "Do not track forward"
109 msgid "Do not track input"
112 msgid "Drop invalid packets"
113 msgstr "Supprimer les paquets invalides"
118 msgid "Enable NAT Loopback"
119 msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
121 msgid "Enable SYN-flood protection"
122 msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
124 msgid "Enable logging on this zone"
125 msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
127 msgid "External IP address"
128 msgstr "Adresse IP externe"
130 msgid "External port"
131 msgstr "Port externe"
133 msgid "External zone"
134 msgstr "Zone externe"
136 msgid "Extra arguments"
139 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
140 # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
141 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
146 msgid "Firewall - Custom Rules"
147 msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
149 msgid "Firewall - Port Forwards"
150 msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
152 msgid "Firewall - Traffic Rules"
153 msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
155 msgid "Firewall - Zone Settings"
156 msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
158 msgid "Force connection tracking"
159 msgstr "Forcer le suivi des connexions"
165 msgstr "Transférer à"
170 msgid "From %s in %s"
173 msgid "From %s in %s with source %s"
176 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
179 msgid "General Settings"
180 msgstr "Paramètres généraux"
194 msgid "IPv4 and IPv6"
195 msgstr "IPv4 et IPv6"
198 msgstr "IPv4 seulement"
204 msgstr "IPv6 seulement"
209 msgid "Inter-Zone Forwarding"
210 msgstr "Transmission entre zones"
212 msgid "Internal IP address"
213 msgstr "Adresse IP interne"
215 msgid "Internal port"
216 msgstr "Port interne"
218 msgid "Internal zone"
219 msgstr "Zone interne"
221 msgid "Limit log messages"
222 msgstr "Limiter les messages de journalisation"
231 msgstr "Contrainte du MSS"
239 msgid "Match ICMP type"
240 msgstr "Type ICMP correspondant"
242 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
246 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
249 "Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la "
250 "gamme de ports) sur cet hôte"
253 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
254 "on the client host."
266 msgid "New SNAT rule"
267 msgstr "Nouvelle règle SNAT"
269 msgid "New forward rule"
272 msgid "New input rule"
273 msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
275 msgid "New port forward"
276 msgstr "Nouvelle redirection de port"
278 msgid "New source NAT"
279 msgstr "Nouvelle source NAT"
281 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
284 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
285 msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
287 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
291 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
292 "range on the client host"
295 msgid "Open ports on router"
296 msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
304 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
307 msgid "Port Forwards"
308 msgstr "Redirections de port"
311 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
312 "specific computer or service within the private LAN."
314 "La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
315 "connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
321 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
323 "Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte "
326 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
327 msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
329 msgid "Refuse forward"
335 msgid "Restart Firewall"
338 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
340 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
343 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
345 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
348 msgid "Restrict to address family"
349 msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses"
351 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
355 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
356 "rewrite the IP address."
359 msgid "Rewrite to source %s"
362 msgid "Rewrite to source %s, %s"
365 msgid "Rule is disabled"
368 msgid "Rule is enabled"
371 msgid "SNAT IP address"
372 msgstr "Adresse IP SNAT"
380 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
381 # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
382 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
384 # msgid "Traffic Redirection"
388 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
389 # "forwarded packets."
398 # msgid "Source zone"
401 # msgid "Source MAC-address"
404 # msgid "Source port"
410 msgid "Source IP address"
411 msgstr "Adresse IP source"
413 msgid "Source MAC address"
414 msgstr "Adresse MAC source"
420 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
421 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
422 "multiple WAN addresses to internal subnets."
425 msgid "Source address"
426 msgstr "Adresse source"
434 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
437 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
440 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
443 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
450 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
453 "Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux "
457 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
458 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
459 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
460 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
461 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
462 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
464 "Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette "
465 "zone (%s) et les autres zones. <em>Zones de destination</em> couvre le "
466 "trafic transfmis <strong>venant de %q</strong>. <em>Zones source</em> "
467 "correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %q</"
468 "strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
469 "transmission du LAN au WAN n'implique <em>pas</em> également l'autorisation "
470 "de transmission du WAN au LAN."
473 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
474 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
476 "Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
477 "de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
478 "de modifier ces paramètres."
481 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
482 "entry, such as matched source and destination hosts."
487 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
488 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
489 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
490 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
491 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
493 "Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
494 "em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
495 "entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
496 "décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
497 "cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
498 "disponibles sont membre de cette zone."
506 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
512 msgid "To %s on <var>this device</var>"
515 msgid "To %s, %s in %s"
521 msgid "To source port"
524 msgid "Traffic Rules"
525 msgstr "Règles de trafic"
528 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
529 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
549 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
550 "protocols separated by space."
556 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
557 msgstr "Zone ⇒ Transmissions"
572 msgid "any router IP"