3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
7 "Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
8 "Language-Team: French\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
25 msgid "(Unnamed Entry)"
28 msgid "(Unnamed Rule)"
31 msgid "(Unnamed SNAT)"
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
40 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
43 msgid "Accept forward"
58 msgid "Add and edit..."
61 msgid "Advanced Settings"
62 msgstr "Paramètres avancés"
64 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
65 msgstr "Permettre la transmission des <em>zones source</em> :"
67 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
68 msgstr "Permettre la transmission vers les <em>zones destination</em> :"
71 msgstr "N'importe lequel"
73 msgid "Covered networks"
74 msgstr "Réseaux couverts"
77 msgstr "Régles spécifiques"
80 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
81 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
82 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
85 msgid "Destination IP address"
86 msgstr "Adresse IP de destination"
88 msgid "Destination address"
89 msgstr "Adresse de destination"
91 msgid "Destination port"
92 msgstr "Port de destination"
94 msgid "Destination zone"
95 msgstr "Zone de destination"
100 msgid "Discard forward"
103 msgid "Discard input"
106 msgid "Discard output"
109 msgid "Do not rewrite"
112 msgid "Do not track forward"
115 msgid "Do not track input"
118 msgid "Do not track output"
121 msgid "Drop invalid packets"
122 msgstr "Supprimer les paquets invalides"
127 msgid "Enable NAT Loopback"
128 msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
130 msgid "Enable SYN-flood protection"
131 msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
133 msgid "Enable logging on this zone"
134 msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
136 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
139 msgid "External IP address"
140 msgstr "Adresse IP externe"
142 msgid "External port"
143 msgstr "Port externe"
145 msgid "External zone"
146 msgstr "Zone externe"
148 msgid "Extra arguments"
151 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
152 # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
153 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
158 msgid "Firewall - Custom Rules"
159 msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
161 msgid "Firewall - Port Forwards"
162 msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
164 msgid "Firewall - Traffic Rules"
165 msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
167 msgid "Firewall - Zone Settings"
168 msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
170 msgid "Force connection tracking"
171 msgstr "Forcer le suivi des connexions"
177 msgstr "Transférer à"
182 msgid "From %s in %s"
185 msgid "From %s in %s with source %s"
188 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
191 msgid "From %s on <var>this device</var>"
194 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
197 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
200 msgid "General Settings"
201 msgstr "Paramètres généraux"
203 msgid "Hardware flow offloading"
218 msgid "IPv4 and IPv6"
219 msgstr "IPv4 et IPv6"
222 msgstr "IPv4 seulement"
228 msgstr "IPv6 seulement"
233 msgid "Inter-Zone Forwarding"
234 msgstr "Transmission entre zones"
236 msgid "Internal IP address"
237 msgstr "Adresse IP interne"
239 msgid "Internal port"
240 msgstr "Port interne"
242 msgid "Internal zone"
243 msgstr "Zone interne"
245 msgid "Limit log messages"
246 msgstr "Limiter les messages de journalisation"
255 msgstr "Contrainte du MSS"
263 msgid "Match ICMP type"
264 msgstr "Type ICMP correspondant"
266 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
270 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
273 "Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la "
274 "gamme de ports) sur cet hôte"
277 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
278 "on the client host."
290 msgid "New SNAT rule"
291 msgstr "Nouvelle règle SNAT"
293 msgid "New forward rule"
296 msgid "New input rule"
297 msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
299 msgid "New port forward"
300 msgstr "Nouvelle redirection de port"
302 msgid "New source NAT"
303 msgstr "Nouvelle source NAT"
305 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
308 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
309 msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
311 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
315 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
316 "range on the client host"
319 msgid "Open ports on router"
320 msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
331 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
334 msgid "Port Forwards"
335 msgstr "Redirections de port"
338 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
339 "specific computer or service within the private LAN."
341 "La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
342 "connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
348 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
350 "Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte "
353 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
354 msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
356 msgid "Refuse forward"
362 msgid "Refuse output"
365 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
368 msgid "Restart Firewall"
371 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
373 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
376 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
378 "Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
381 msgid "Restrict to address family"
382 msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses"
384 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
388 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
389 "rewrite the IP address."
392 msgid "Rewrite to source %s"
395 msgid "Rewrite to source %s, %s"
398 msgid "Routing/NAT Offloading"
401 msgid "Rule is disabled"
404 msgid "Rule is enabled"
407 msgid "SNAT IP address"
408 msgstr "Adresse IP SNAT"
416 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
419 msgid "Software flow offloading"
422 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
423 # applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
424 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
426 # msgid "Traffic Redirection"
430 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
431 # "forwarded packets."
440 # msgid "Source zone"
443 # msgid "Source MAC-address"
446 # msgid "Source port"
452 msgid "Source IP address"
453 msgstr "Adresse IP source"
455 msgid "Source MAC address"
456 msgstr "Adresse MAC source"
462 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
463 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
464 "multiple WAN addresses to internal subnets."
467 msgid "Source address"
468 msgstr "Adresse source"
476 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
479 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
482 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
485 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
492 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
495 "Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux "
499 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
500 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
501 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
502 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
503 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
504 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
506 "Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette "
507 "zone (%s) et les autres zones. <em>Zones de destination</em> couvre le "
508 "trafic transfmis <strong>venant de %q</strong>. <em>Zones source</em> "
509 "correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %q</"
510 "strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
511 "transmission du LAN au WAN n'implique <em>pas</em> également l'autorisation "
512 "de transmission du WAN au LAN."
515 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
516 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
518 "Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
519 "de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
520 "de modifier ces paramètres."
523 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
524 "entry, such as matched source and destination hosts."
529 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
530 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
531 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
532 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
533 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
535 "Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
536 "em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
537 "entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
538 "décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
539 "cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
540 "disponibles sont membre de cette zone."
548 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
554 msgid "To %s on <var>this device</var>"
557 msgid "To %s, %s in %s"
563 msgid "To source port"
566 msgid "Traffic Rules"
567 msgstr "Règles de trafic"
570 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
571 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
581 msgid "Unnamed forward"
600 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
601 "protocols separated by space."
607 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
608 msgstr "Zone ⇒ Transmissions"
623 msgid "any router IP"