3 "PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
18 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
22 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
23 msgid "Alternate Resolver List"
24 msgstr "Seznam alternativních resolverů"
26 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
28 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
29 msgstr "Použít nastavení DNSCrypt-Proxy na konfiguraci Dnsmasq.<br />"
31 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
33 msgstr "Černá listina"
35 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
37 msgstr "Blokovat IPv6"
39 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
41 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
42 "'All' available network interfaces.<br />"
44 "Ve výchozím nastavení bude DNSCrypt-Proxy spouštěno událostí zapnutí na "
45 "všech dostupných síťových rozhraních.<br />"
47 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
48 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
49 msgstr "Konfigurace balíčku DNSCrypt-Proxy."
51 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
53 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
54 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
56 "Vytvoří soubor '/etc/resolv-crypt.conf' s 'options timeout:1' pro snížení "
57 "časového limitu překladu DNS s více instancemi DNSCrypt. <br />"
59 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
60 msgid "Create Config File"
61 msgstr "Vytvořit konfigurační soubor"
63 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
64 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
65 msgid "Create Custom Config File"
66 msgstr "Vytvořit vlastní konfigurační soubor"
68 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
69 msgid "DNS Query Logfile"
70 msgstr "Protokol DNS dotazů"
72 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
73 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
74 msgid "DNSCrypt-Proxy"
75 msgstr "DNSCrypt-Proxy"
77 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
78 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
79 msgstr "Soubor protokolu DNSCrypt-Proxy"
81 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
82 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
83 msgstr "Seznam resolverů DNSCrypt-Proxy"
85 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
86 msgid "Default Resolver List"
87 msgstr "Výchozí seznam resolverů"
89 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
90 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
91 msgstr "Zakázat IPv6 pro urychlení DNSCrypt-Proxy."
93 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
94 msgid "Dnsmasq Options"
95 msgstr "Možnosti Dnsmasq"
97 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
99 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
100 msgstr "Stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
102 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
103 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
104 msgstr "Upravit konfiguraci DNSCrypt-Proxy"
106 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
107 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
108 msgstr "Upravit konfiguraci Dnsmasq"
110 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
111 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
112 msgstr "Upravit konfiguraci Resolvcrypt"
114 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
115 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
116 msgstr "Povolit ukládání do mezipaměti pro urychlení DNSCrypt-Proxy."
118 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
119 msgid "Ephemeral Keys"
120 msgstr "Efemérní klíče"
122 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
123 msgid "File Checksum"
124 msgstr "Kontrolní součet souboru"
126 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
128 msgstr "Datum souboru"
130 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
131 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
133 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
136 "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete na online wiki</a>"
138 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
139 msgid "General Options"
140 msgstr "Obecné možnosti"
142 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
146 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
147 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
149 "Zvýší soukromí použitím efemérních (dočasných) veřejných klíčů pro každý "
152 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
153 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
154 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
155 msgid "Input file not found, please check your configuration."
156 msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
158 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
159 msgid "Instance Options"
160 msgstr "Možnosti instance"
162 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
164 msgstr "Místní mezipaměť"
166 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
168 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
170 "Místní seznamy blokovaných serverů umožňují blokovat stránky uvedením názvu "
171 "domény nebo IP adresy."
173 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
175 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
176 "is happening on the network."
178 "Protokoluje přijaté DNS dotazy do souboru, takže je možné v reálném čase "
179 "sledovat dění na síti."
181 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
183 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
186 "Název vzdálené služby DNS pro překlad dotazů vč. lokace, příznaků DNSSEC a "
189 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
190 msgid "No SSL support available.<br />"
191 msgstr "Chybí podpora SSL.<br />"
193 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
194 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
195 msgstr "Neexistuje výchozí seznam resolverů a chybí podpora SSL.<br />"
197 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
201 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
202 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
203 msgstr "Upravte soubor ručně v sekci 'Pokročilé'."
205 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
207 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
208 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
210 "Chcete-li stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-"
211 "proxy', nainstalujte knihovnu 'libustream-ssl'."
213 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
215 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
216 "resolvers.csv' to use this package."
218 "Chcete-li použít tento balíček, nainstalujte seznam resolverů do souboru '/"
219 "usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'."
221 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
223 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
224 "'allservers' and the list 'server' settings."
226 "Poznámka: Toto může změnit hodnoty nastavení 'noresolv', 'resolvfile', "
227 "'allservers' a záznamů 'server'."
229 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
233 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
235 msgstr "Aktualizovat seznam"
237 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
238 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
239 msgid "Refresh Resolver List"
240 msgstr "Aktualizovat seznam resolverů"
242 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
243 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
244 msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
246 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
247 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
248 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
252 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
253 msgid "Specify a non-default Resolver List."
254 msgstr "Specifikovat vlastní seznam resolverů."
256 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
257 msgid "Startup Trigger"
258 msgstr "Aktivační spouštěč"
260 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
261 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
262 msgstr "Konfigurační soubor '/etc/resolv-crypt.conf' již existuje.<br />"
264 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
265 msgid "The listening port for DNS queries."
266 msgstr "Naslouchající port pro dotazy DNS."
268 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
270 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
271 "brackets, e.g. '[::1]'."
273 "Lokální adresa IPv4 nebo IPv6. Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých "
274 "závorkách, tj. '[::1]'."
276 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
278 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
279 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
281 "Hodnota této vlastnosti je typ blokovacího seznamu a cesta k souboru, např. "
282 "'domains:/path/to/dbl.txt' nebo 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
284 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
286 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
287 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
289 "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
290 "DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
292 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
294 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
295 "file (/etc/config/dhcp)."
297 "Tento formulář umožňuje změnit obsah hlavního konfiguračního souboru Dnsmasq "
298 "(/etc/config/dhcp)."
300 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
302 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
303 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
305 "Tento formulář umožňuje změnit obsah konfiguračního souboru resolv-crypt (/"
306 "etc/resolv-crypt.conf)."
308 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
309 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
310 msgstr "Tento formulář zobrazuje obsah aktuálního seznamu DNSCrypt resolverů."
312 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
314 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
317 "Tento formulář ukazuje předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy "
320 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
322 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
324 msgstr "Tato volba zatěžuje CPU a je zbytečná na většině DNSCrypt serverů."
326 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
328 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
329 "the 'wan' interface should work for most users."
331 "Chcete-li omezit aktivační události, vyberte pouze příslušné síťové "
332 "rozhraní. Rozhraní 'wan' by mělo fungovat pro většinu uživatelů."
334 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
335 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
336 msgstr "Přenést možnosti do Dnsmasq"
338 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
340 msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
342 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
343 msgid "View Resolver List"
344 msgstr "Zobrazit seznam resolverů"