2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:38+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
16 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
27 msgid "Advanced Settings"
30 msgid "Allow non-public IP's"
33 msgid "Applying changes"
36 msgid "Basic Settings"
40 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
41 "updates without limitations"
42 msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
45 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
46 msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
51 msgid "Binding to a specific network not supported"
52 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
55 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
56 "for communication with DDNS Provider!"
58 "与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议版"
62 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
63 "of default UDP when requesting DNS server!"
65 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默认"
69 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
71 msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
73 msgid "Casual users should not change this setting"
74 msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
76 msgid "Change provider"
79 msgid "Check Interval"
82 msgid "Collecting data..."
89 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
91 msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
93 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
94 msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
96 msgid "Current setting"
100 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
101 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
102 "force_interval set to '0')"
104 "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS 脚本"
105 "的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
108 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
109 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
111 "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止每"
112 "一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
114 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
115 msgstr "用来更新动态 DNS 的自定义脚本。"
117 msgid "Custom update-URL"
120 msgid "Custom update-script"
123 msgid "DDNS Autostart disabled"
124 msgstr "DDNS 自动启动已禁用。"
126 msgid "DDNS Client Configuration"
129 msgid "DDNS Client Documentation"
132 msgid "DDNS Service provider"
135 msgid "DNS requests via TCP not supported"
136 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
144 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
145 msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
147 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
148 msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
150 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
151 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
153 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
154 msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
156 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
157 msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
160 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
162 msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
165 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
167 msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
169 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
170 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
175 msgid "Directory contains Log files for each running section"
176 msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
179 "Directory contains PID and other status information for each running section"
180 msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
192 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
193 "while having a dynamically changing IP address."
194 msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
196 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
197 msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
205 msgid "Error Retry Counter"
208 msgid "Error Retry Interval"
211 msgid "Event Network"
217 msgid "File not found"
220 msgid "File not found or empty"
224 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
225 "run DDNS scripts with all options"
227 "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
230 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
231 msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息"
233 msgid "For supported codes look here"
236 msgid "Force IP Version"
239 msgid "Force IP Version not supported"
240 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
242 msgid "Force Interval"
245 msgid "Force TCP on DNS"
246 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
248 msgid "Forced IP Version don't matched"
249 msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
254 msgid "Format: IP or FQDN"
255 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
258 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
260 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
262 msgid "Global Settings"
265 msgid "HTTPS not supported"
271 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
272 msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
274 msgid "IP address source"
277 msgid "IP address version"
283 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
284 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
287 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
288 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
289 "your system to the latest OpenWrt Release"
291 "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
292 "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
294 msgid "IPv6 not supported"
300 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
301 msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
304 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
305 "from LuCI interface nor from console"
307 "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通过"
310 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
311 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
314 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
315 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
317 "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
318 "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
321 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
322 msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本编译时没有启用代理服务器支持"
328 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
329 "ssl/certs default directory"
331 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
337 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
339 msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
342 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
343 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
344 "Interval' except '0' are not supported"
346 "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行一次"
347 "<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
349 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
350 msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
358 msgid "Log File Viewer"
361 msgid "Log directory"
370 msgid "Log to syslog"
373 msgid "Lookup Hostname"
376 msgid "NOT installed"
380 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
382 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
385 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
388 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
394 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
395 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
403 msgid "No certificates found"
412 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
413 msgstr "非公网 IP 以及默认被锁定的 IP"
418 msgid "Number of last lines stored in log files"
421 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
422 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
424 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
425 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
427 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
430 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
431 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
433 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
434 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
436 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
437 msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
439 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
440 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
443 msgstr "OpenWrt Wiki"
445 msgid "Optional Encoded Parameter"
448 msgid "Optional Parameter"
451 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
452 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
454 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
455 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
463 msgid "PROXY-Server not supported"
469 msgid "Path to CA-Certificate"
472 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
475 msgid "Please press [Read] button"
478 msgid "Please update to the current version!"
484 msgid "Read / Reread log file"
487 msgid "Really change DDNS provider?"
488 msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
490 msgid "Registered IP"
493 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
494 msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
496 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
497 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
499 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
500 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
511 msgid "Software update required"
514 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
515 msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
523 msgid "Status directory"
530 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
532 msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
534 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
535 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
537 msgid "There is no service configured."
540 msgid "Timer Settings"
543 msgid "To change global settings click here"
546 msgid "To use cURL activate this option."
547 msgstr "选中此项以使用 cURL"
552 msgid "URL to detect"
555 msgid "Unknown error"
559 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
560 "instructions you will find on their WEB page."
562 "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
565 msgid "Use HTTP Secure"
571 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
572 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
577 msgid "Using specific DNS Server not supported"
578 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
586 msgid "Version Information"
589 msgid "Waiting for changes to be applied..."
596 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
597 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
600 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
602 msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
605 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
606 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
608 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
609 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
612 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
614 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
616 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
617 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
620 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
622 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
624 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
625 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
628 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
629 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
631 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
632 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
634 msgid "cURL without Proxy Support"
635 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
637 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
638 msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
640 msgid "can not resolve host:"
649 msgid "directory or path/file"
652 msgid "either url or script could be set"
658 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
659 msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
670 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
671 msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
673 msgid "minimum value '0'"
676 msgid "minimum value '1'"
679 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
680 msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
685 msgid "missing / required"
688 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
689 msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
691 msgid "must start with 'http://'"
692 msgstr "必须以'http://'开头"
694 msgid "nc (netcat) can not connect"
695 msgstr "nc(netcat)不可连接"
703 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
704 msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
706 msgid "nslookup can not resolve host"
707 msgstr "nslookup 不能解析主机"
715 msgid "please disable"
718 msgid "please remove entry"
721 msgid "please select 'IPv4' address version"
724 msgid "please select 'IPv4' address version in"
725 msgstr "请设定 IPv4 地址于"
727 msgid "please set to 'default'"
730 msgid "proxy port missing"
739 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
740 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
742 msgid "unknown error"
745 msgid "unspecific error"
748 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
749 msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
751 #~ msgid "Config error"
754 #~ msgid "Update error"
758 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
760 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
762 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
763 #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
765 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
766 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
768 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
769 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
771 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
772 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."