treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
17 msgid "&"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
22 msgid "-- custom --"
23 msgstr "-- personalizado --"
24
25 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
26 msgid "-- default --"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Definições Avançadas"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
35 msgid "Allow non-public IP's"
36 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
39 msgid "Applying changes"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "Configurações Básicas"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
49 msgid ""
50 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
51 "updates without limitations"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
55 msgid ""
56 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
60 msgid "Bind Network"
61 msgstr "Ligar Rede"
62
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
65 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
66 msgid "Binding to a specific network not supported"
67 msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
70 msgid ""
71 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
72 "for communication with DDNS Provider!"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
76 msgid ""
77 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
78 "of default UDP when requesting DNS server!"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
82 msgid ""
83 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
84 "Servers correctly!"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
88 msgid "Casual users should not change this setting"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
92 msgid "Change provider"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
96 msgid "Check Interval"
97 msgstr "Intervalo de Verificação"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
100 msgid "Collecting data..."
101 msgstr "A recolher dados..."
102
103 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
105 msgid "Configuration"
106 msgstr "Configuração"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
109 msgid ""
110 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
111 "application."
112 msgstr ""
113 "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
114 "esta aplicação da LuCI."
115
116 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
117 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
121 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
122 msgid "Current setting"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
126 msgid ""
127 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
128 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
129 "force_interval set to '0')"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
133 msgid ""
134 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
135 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
139 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
140 msgstr ""
141 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
142 "provedor de DDNS."
143
144 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
145 msgid "Custom update-URL"
146 msgstr "URL para atualização personalizada"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
149 msgid "Custom update-script"
150 msgstr "Script de atualização personalizado"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
153 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
155 msgid "DDNS Autostart disabled"
156 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
159 msgid "DDNS Client Configuration"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
163 msgid "DDNS Client Documentation"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
167 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
168 msgid "DDNS Service provider"
169 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
172 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
174 msgid "DNS requests via TCP not supported"
175 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
178 msgid "DNS-Server"
179 msgstr "Servidor DNS"
180
181 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
182 msgid "Date format"
183 msgstr "Formato da data"
184
185 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
186 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
190 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
194 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
195 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
198 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
202 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
206 msgid ""
207 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
208 "the DDNS provider"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
212 msgid ""
213 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
214 "the DDNS provider"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
218 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
219 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
222 msgid "Details for"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
226 msgid "Directory contains Log files for each running section"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
230 msgid ""
231 "Directory contains PID and other status information for each running section"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
235 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
236 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
237 msgid "Disabled"
238 msgstr "Desativado"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
241 msgid "Domain"
242 msgstr "Domínio"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
245 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
246 msgid "Dynamic DNS"
247 msgstr "DNS Dinâmico"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
250 #, fuzzy
251 msgid ""
252 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
253 "while having a dynamically changing IP address."
254 msgstr ""
255 "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
256 "hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
257
258 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
259 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
260 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
263 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
264 msgid "Enabled"
265 msgstr "Ativado"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
268 msgid "Error"
269 msgstr "Erro"
270
271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
272 msgid "Error Retry Counter"
273 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
276 msgid "Error Retry Interval"
277 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
280 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
281 msgid "Event Network"
282 msgstr "Rede de Eventos"
283
284 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
285 msgid "File"
286 msgstr "Ficheiro"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
289 msgid "File not found"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
293 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
294 msgid "File not found or empty"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
298 msgid ""
299 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
300 "run DDNS scripts with all options"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
304 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
305 msgstr ""
306 "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
307
308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
309 msgid "For supported codes look here"
310 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
313 msgid "Force IP Version"
314 msgstr "Forçar Versão de IP"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
317 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
319 msgid "Force IP Version not supported"
320 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
323 msgid "Force Interval"
324 msgstr "Forçar Intervalo"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
327 msgid "Force TCP on DNS"
328 msgstr "Forçar TCP no DNS"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
331 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
332 msgid "Forced IP Version don't matched"
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
336 msgid "Format"
337 msgstr "Formato"
338
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
340 msgid "Format: IP or FQDN"
341 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
342
343 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
344 msgid ""
345 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
346 "interface."
347 msgstr ""
348 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
349
350 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
351 msgid "Global Settings"
352 msgstr "Configurações Globais"
353
354 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
355 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
357 msgid "HTTPS not supported"
358 msgstr "HTTPS não suportado"
359
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
362 msgid "Hints"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
366 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
367 msgstr ""
368 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
369 "necessária"
370
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
372 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
373 msgid "IP address source"
374 msgstr "Fonte do endereço IP"
375
376 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
377 msgid "IP address version"
378 msgstr "Versão do endereço IP"
379
380 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
381 msgid "IPv4-Address"
382 msgstr "Endereço-IPv4"
383
384 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
385 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
386 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
387
388 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
389 msgid ""
390 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
391 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
392 "your system to the latest OpenWrt Release"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
396 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
397 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
398 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
399 msgid "IPv6 not supported"
400 msgstr "IPv6 não suportado"
401
402 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
403 msgid "IPv6-Address"
404 msgstr "Endereço-IPv6"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
407 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
411 msgid ""
412 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
413 "from LuCI interface nor from console"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
417 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
418 msgstr ""
419 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
420 "comunicação segura!"
421
422 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
423 msgid ""
424 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
425 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
430 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
431 msgid ""
432 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
433 msgstr ""
434 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
435
436 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
437 msgid "Info"
438 msgstr "Info"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
441 msgid ""
442 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
443 "ssl/certs default directory"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
447 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
448 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
449 msgid "Interface"
450 msgstr "Interface"
451
452 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
453 msgid ""
454 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
455 "are not supported"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
459 msgid ""
460 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
461 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
462 "Interval' except '0' are not supported"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
466 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
467 msgstr ""
468 "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
469 "página."
470
471 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
472 msgid "Last Update"
473 msgstr "Última atualização"
474
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
476 msgid "Loading"
477 msgstr "A carregar"
478
479 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
480 msgid "Log File Viewer"
481 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
484 msgid "Log directory"
485 msgstr "Directório de Log"
486
487 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
488 msgid "Log length"
489 msgstr "Tamanho do log"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
492 msgid "Log to file"
493 msgstr "Log para ficheiro"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
496 msgid "Log to syslog"
497 msgstr "Registar para o syslog"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
500 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
501 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
502 msgid "Lookup Hostname"
503 msgstr "Verificar nome de host"
504
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
506 msgid "NOT installed"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
510 msgid ""
511 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
512 "communication."
513 msgstr ""
514 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
515 "para comunicação."
516
517 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
518 msgid ""
519 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
520 "HTTPS protocol."
521 msgstr ""
522 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
523 "via protocolo HTTPS."
524
525 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
526 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
530 msgid "Network"
531 msgstr "Rede"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
534 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
535 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
536 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
537
538 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
539 msgid "Never"
540 msgstr "Nunca"
541
542 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
543 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
544 msgid "Next Update"
545 msgstr "Próxima atualização"
546
547 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
548 msgid "No certificates found"
549 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
550
551 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
552 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
553 msgid "No data"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
557 msgid "No logging"
558 msgstr "Sem registros"
559
560 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
561 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
562 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
563
564 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
565 msgid "Notice"
566 msgstr "Aviso"
567
568 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
569 msgid "Number of last lines stored in log files"
570 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
571
572 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
573 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
574 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
575
576 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
577 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
578 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
579
580 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
581 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
582 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
583
584 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
585 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
586 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
587
588 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
589 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
590 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
591
592 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
593 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
594 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
595
596 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
597 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
598 msgstr ""
599 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
602 msgid "OpenWrt Wiki"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
606 msgid "Optional Encoded Parameter"
607 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
610 msgid "Optional Parameter"
611 msgstr "Parâmetro Opcional"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
614 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
615 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
616
617 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
618 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
619 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
620
621 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
622 msgid "Overview"
623 msgstr "Visão Geral"
624
625 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
626 msgid "PROXY-Server"
627 msgstr "servidor PROXY"
628
629 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
630 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
631 msgid "PROXY-Server not supported"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
635 msgid "Password"
636 msgstr "Palavra-passe"
637
638 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
639 msgid "Path to CA-Certificate"
640 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
643 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
647 msgid "Please press [Read] button"
648 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
649
650 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
651 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
652 msgid "Please update to the current version!"
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
656 msgid "Process ID"
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
660 msgid "Read / Reread log file"
661 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
662
663 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
664 msgid "Really change DDNS provider?"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
669 msgid "Registered IP"
670 msgstr "IP registrado"
671
672 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
673 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
677 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
678 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
679
680 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
681 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
682 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
683
684 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
687 msgid "Run once"
688 msgstr "Rodar apenas uma vez"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
691 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
692 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
693 msgid "Script"
694 msgstr "Script"
695
696 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
697 msgid "Show more"
698 msgstr ""
699
700 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
701 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
702 msgid "Software update required"
703 msgstr ""
704
705 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
706 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
712 msgid "Start"
713 msgstr "Iniciar"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
716 msgid "Start / Stop"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
720 msgid "Status directory"
721 msgstr "Diretório de status"
722
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
726 msgid "Stopped"
727 msgstr "Parado"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
731 msgid ""
732 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
733 "settings."
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
737 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
738 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
739
740 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
741 msgid "There is no service configured."
742 msgstr "Não há serviço configurado."
743
744 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
745 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
746 msgid "Timer Settings"
747 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
748
749 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
750 msgid "To change global settings click here"
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
754 msgid "To use cURL activate this option."
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
759 msgid "URL"
760 msgstr "URL"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
764 msgid "URL to detect"
765 msgstr "Detectada pela URL"
766
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
769 msgid "Unknown error"
770 msgstr ""
771
772 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
773 msgid ""
774 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
775 "instructions you will find on their WEB page."
776 msgstr ""
777
778 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
779 msgid "Use HTTP Secure"
780 msgstr "Usar HTTP Seguro"
781
782 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
783 msgid "Use cURL"
784 msgstr "Usar cURL"
785
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
787 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
788 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
789
790 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
791 msgid "Username"
792 msgstr "Nome do utilizador"
793
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
795 msgid "Using specific DNS Server not supported"
796 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
797
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
799 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
800 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
801 msgid "Verify"
802 msgstr "Verificar"
803
804 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
805 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
806 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
807 msgid "Version"
808 msgstr "Versão"
809
810 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
811 msgid "Version Information"
812 msgstr ""
813
814 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
815 msgid "Waiting for changes to be applied..."
816 msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."
817
818 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
819 msgid "Warning"
820 msgstr "Aviso"
821
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
823 msgid ""
824 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
825 msgstr ""
826 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será "
827 "automaticamente truncado."
828
829 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
830 msgid ""
831 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
832 "syslog."
833 msgstr ""
834 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
835 "escritos no log do sistema."
836
837 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
838 msgid ""
839 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
840 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
841 msgstr ""
842
843 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
844 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
845 msgid ""
846 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
847 "requests."
848 msgstr ""
849 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
850 "requisições DNS."
851
852 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
853 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
854 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
855
856 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
857 msgid ""
858 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
859 "*ssl' package."
860 msgstr ""
861 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
862 "'libustream-*ssl'."
863
864 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
865 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
866 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
867
868 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
869 msgid ""
870 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
871 msgstr ""
872 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
873
874 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
875 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
876 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
877
878 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
879 msgid "cURL without Proxy Support"
880 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
881
882 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
883 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
884 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
885 msgstr ""
886
887 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
888 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
890 msgid "can not resolve host:"
891 msgstr ""
892
893 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
894 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
895 msgid "config error"
896 msgstr ""
897
898 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
899 msgid "days"
900 msgstr "dias"
901
902 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
903 msgid "directory or path/file"
904 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
905
906 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
907 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
908 msgid "either url or script could be set"
909 msgstr ""
910
911 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
912 msgid "enable here"
913 msgstr ""
914
915 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
916 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
917 msgstr ""
918
919 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
920 msgid "help"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
925 msgid "hours"
926 msgstr "horas"
927
928 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
929 msgid "installed"
930 msgstr ""
931
932 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
933 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
934 msgstr ""
935
936 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
938 msgid "minimum value '0'"
939 msgstr ""
940
941 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
943 msgid "minimum value '1'"
944 msgstr ""
945
946 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
948 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
949 msgstr ""
950
951 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
954 msgid "minutes"
955 msgstr "minutos"
956
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
962 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
966 msgid "missing / required"
967 msgstr ""
968
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
970 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
971 msgstr ""
972
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
976 msgid "must start with 'http://'"
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
981 msgid "nc (netcat) can not connect"
982 msgstr ""
983
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
985 msgid "never"
986 msgstr ""
987
988 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
989 msgid "no data"
990 msgstr ""
991
992 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
993 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
994 msgstr ""
995
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
998 msgid "nslookup can not resolve host"
999 msgstr ""
1000
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1002 msgid "or"
1003 msgstr "ou"
1004
1005 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1006 msgid "or higher"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1012 msgid "please disable"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1016 msgid "please remove entry"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1021 msgid "please select 'IPv4' address version"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1025 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1029 msgid "please set to 'default'"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1033 msgid "proxy port missing"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1037 msgid "required"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1042 msgid "seconds"
1043 msgstr "segundos"
1044
1045 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1046 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1047 msgstr ""
1048 "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
1049
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1051 msgid "unknown error"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1055 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1056 msgid "unspecific error"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1060 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1061 msgstr ""