i18n: backport translations from master branch
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:08+0200\n"
6 "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
17 msgid "&"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
22 msgid "-- custom --"
23 msgstr "-- własne --"
24
25 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
26 msgid "-- default --"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
35 msgid "Allow non-public IP's"
36 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
39 msgid "Applying changes"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "Podstawowe ustawienia"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
49 msgid ""
50 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
51 "updates without limitations"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
55 msgid ""
56 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
60 msgid "Bind Network"
61 msgstr "Powiąż sieć"
62
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
65 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
66 msgid "Binding to a specific network not supported"
67 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
70 msgid ""
71 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
72 "for communication with DDNS Provider!"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
76 msgid ""
77 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
78 "of default UDP when requesting DNS server!"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
82 msgid ""
83 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
84 "Servers correctly!"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
88 msgid "Casual users should not change this setting"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
92 msgid "Change provider"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
96 msgid "Check Interval"
97 msgstr "Interwał sprawdzania"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
100 msgid "Collecting data..."
101 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
102
103 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
105 msgid "Configuration"
106 msgstr "Konfiguracja"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
109 msgid ""
110 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
111 "application."
112 msgstr ""
113 "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, w "
114 "tym aplikacji LuCI."
115
116 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
117 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
121 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
122 msgid "Current setting"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
126 msgid ""
127 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
128 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
129 "force_interval set to '0')"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
133 msgid ""
134 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
135 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
139 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
140 msgstr ""
141 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
142 "DDNS."
143
144 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
145 msgid "Custom update-URL"
146 msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
149 msgid "Custom update-script"
150 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
153 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
155 msgid "DDNS Autostart disabled"
156 msgstr "Automatyczne uruchomienie DDNS wyłączone"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
159 msgid "DDNS Client Configuration"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
163 msgid "DDNS Client Documentation"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
167 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
168 msgid "DDNS Service provider"
169 msgstr "Dostawca usług DDNS"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
172 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
174 msgid "DNS requests via TCP not supported"
175 msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
178 msgid "DNS-Server"
179 msgstr "Serwer DNS"
180
181 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
182 msgid "Date format"
183 msgstr "Format daty"
184
185 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
186 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
190 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
194 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
195 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
198 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
202 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
206 msgid ""
207 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
208 "the DDNS provider"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
212 msgid ""
213 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
214 "the DDNS provider"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
218 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
219 msgstr "Określa, który adres IP \"IPv4/IPv6\" jest wysyłany do dostawcy DDNS"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
222 msgid "Details for"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
226 msgid "Directory contains Log files for each running section"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
230 msgid ""
231 "Directory contains PID and other status information for each running section"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
235 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
236 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
237 msgid "Disabled"
238 msgstr "Wyłączone"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
241 msgid "Domain"
242 msgstr "Domena"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
245 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
246 msgid "Dynamic DNS"
247 msgstr "Dynamiczny DNS"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
250 msgid ""
251 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
252 "while having a dynamically changing IP address."
253 msgstr ""
254 "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
255 "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
256
257 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
258 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
259 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
260
261 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
262 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
263 msgid "Enabled"
264 msgstr "Włączone"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
267 msgid "Error"
268 msgstr "Błąd"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
271 msgid "Error Retry Counter"
272 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
275 msgid "Error Retry Interval"
276 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
279 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
280 msgid "Event Network"
281 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
284 msgid "File"
285 msgstr "Plik"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
288 msgid "File not found"
289 msgstr "Nie znaleziono pliku"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
292 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
293 msgid "File not found or empty"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
297 msgid ""
298 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
299 "run DDNS scripts with all options"
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
303 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
304 msgstr ""
305 "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
306
307 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
308 msgid "For supported codes look here"
309 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
312 msgid "Force IP Version"
313 msgstr "Wymuś wersję IP"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
316 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
317 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
318 msgid "Force IP Version not supported"
319 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
320
321 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
322 msgid "Force Interval"
323 msgstr "Wymuś interwał"
324
325 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
326 msgid "Force TCP on DNS"
327 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
328
329 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
331 msgid "Forced IP Version don't matched"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
335 msgid "Format"
336 msgstr "Format"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
339 msgid "Format: IP or FQDN"
340 msgstr "Format: IP lub FQDN"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
343 msgid ""
344 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
345 "interface."
346 msgstr ""
347 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
348
349 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
350 msgid "Global Settings"
351 msgstr "Ustawienia globalne"
352
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
354 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
355 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
356 msgid "HTTPS not supported"
357 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
361 msgid "Hints"
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
365 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
366 msgstr ""
367 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
368 "konieczna"
369
370 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
372 msgid "IP address source"
373 msgstr "Źródło adresu IP"
374
375 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
376 msgid "IP address version"
377 msgstr "Wersja adresu IP"
378
379 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
380 msgid "IPv4-Address"
381 msgstr "Adres IPv4"
382
383 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
384 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
385 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
386
387 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
388 msgid ""
389 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
390 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
391 "your system to the latest OpenWrt Release"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
395 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
396 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
397 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
398 msgid "IPv6 not supported"
399 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
400
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
402 msgid "IPv6-Address"
403 msgstr "Adres IPv6"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
406 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
407 msgstr ""
408 "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
409 "domyślnie."
410
411 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
412 msgid ""
413 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
414 "from LuCI interface nor from console"
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
418 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
419 msgstr ""
420 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
421 "certyfikaty serwera!"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
424 msgid ""
425 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
426 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
430 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
431 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
432 msgid ""
433 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
434 msgstr ""
435 "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
436 "proxy."
437
438 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
439 msgid "Info"
440 msgstr "Informacja"
441
442 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
443 msgid ""
444 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
445 "ssl/certs default directory"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
449 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
450 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
451 msgid "Interface"
452 msgstr "Interfejs"
453
454 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
455 msgid ""
456 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
457 "are not supported"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
461 msgid ""
462 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
463 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
464 "Interval' except '0' are not supported"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
468 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
469 msgstr ""
470 "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
471 "stronie."
472
473 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
474 msgid "Last Update"
475 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
478 msgid "Loading"
479 msgstr "Ładowanie"
480
481 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
482 msgid "Log File Viewer"
483 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
484
485 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
486 msgid "Log directory"
487 msgstr "Katalog rejestru"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
490 msgid "Log length"
491 msgstr "Długość dziennika"
492
493 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
494 msgid "Log to file"
495 msgstr "Zapisz log do pliku"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
498 msgid "Log to syslog"
499 msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
502 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
503 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
504 msgid "Lookup Hostname"
505 msgstr "Nazwa Hosta Serwera"
506
507 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
508 msgid "NOT installed"
509 msgstr "Nie zainstalowany"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
512 msgid ""
513 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
514 "communication."
515 msgstr ""
516 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć do "
517 "wykorzystania w komunikacji."
518
519 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
520 msgid ""
521 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
522 "HTTPS protocol."
523 msgstr ""
524 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
525 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
526
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
530 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
531 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
532 msgid "Network"
533 msgstr "Sieć"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
537 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
538 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
541 msgid "Never"
542 msgstr "Nigdy"
543
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
546 msgid "Next Update"
547 msgstr "Następna Aktualizacja"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
550 msgid "No certificates found"
551 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
554 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
555 msgid "No data"
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
559 msgid "No logging"
560 msgstr "Brak logowania"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
563 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
564 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
567 msgid "Notice"
568 msgstr "Spostrzeżenie"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
571 msgid "Number of last lines stored in log files"
572 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
575 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
576 msgstr ""
577 "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4 / IPv6."
578
579 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
580 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
581 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
582
583 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
584 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
585 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
588 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
589 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
590
591 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
592 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
593 msgstr ""
594 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
595 "„Zarejestrowany adres IP”."
596
597 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
598 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
599 msgstr ""
600 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
601 "określonym czasie"
602
603 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
604 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
605 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
608 msgid "OpenWrt Wiki"
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
612 msgid "Optional Encoded Parameter"
613 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
614
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
616 msgid "Optional Parameter"
617 msgstr "Parametr opcjonalny"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
620 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
621 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL ( URL kodowany)"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
624 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
625 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie kodowany URL)"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
628 msgid "Overview"
629 msgstr "Przegląd"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
632 msgid "PROXY-Server"
633 msgstr "Serwer PROXY"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
636 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
637 msgid "PROXY-Server not supported"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
641 msgid "Password"
642 msgstr "Hasło"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
645 msgid "Path to CA-Certificate"
646 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
649 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
653 msgid "Please press [Read] button"
654 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
657 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
658 msgid "Please update to the current version!"
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
662 msgid "Process ID"
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
666 msgid "Read / Reread log file"
667 msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
670 msgid "Really change DDNS provider?"
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
674 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
675 msgid "Registered IP"
676 msgstr "Zarejestrowane IP"
677
678 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
679 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
683 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
684 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
687 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
688 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
691 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
692 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
693 msgid "Run once"
694 msgstr "Uruchom raz"
695
696 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
697 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
699 msgid "Script"
700 msgstr "Skrypt"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
703 msgid "Show more"
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
707 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
708 msgid "Software update required"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
712 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
716 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
718 msgid "Start"
719 msgstr "Uruchomienie"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
722 msgid "Start / Stop"
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
726 msgid "Status directory"
727 msgstr "Status katalogu"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
732 msgid "Stopped"
733 msgstr "Zatrzymany"
734
735 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
736 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
737 msgid ""
738 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
739 "settings."
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
743 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
744 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
745
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
747 msgid "There is no service configured."
748 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
749
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
751 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
752 msgid "Timer Settings"
753 msgstr "Ustawienia timera"
754
755 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
756 msgid "To change global settings click here"
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
760 msgid "To use cURL activate this option."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
765 msgid "URL"
766 msgstr "URL"
767
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
769 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
770 msgid "URL to detect"
771 msgstr "URL do wykrycia"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
774 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
775 msgid "Unknown error"
776 msgstr ""
777
778 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
779 msgid ""
780 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
781 "instructions you will find on their WEB page."
782 msgstr ""
783
784 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
785 msgid "Use HTTP Secure"
786 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
787
788 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
789 msgid "Use cURL"
790 msgstr "Użyj cURL"
791
792 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
793 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
794 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
795
796 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
797 msgid "Username"
798 msgstr "Nazwa użytkownika"
799
800 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
801 msgid "Using specific DNS Server not supported"
802 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
803
804 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
805 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
806 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
807 msgid "Verify"
808 msgstr "Zweryfikuj"
809
810 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
811 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
812 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
813 msgid "Version"
814 msgstr "Wersja"
815
816 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
817 msgid "Version Information"
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
821 msgid "Waiting for changes to be applied..."
822 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
823
824 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
825 msgid "Warning"
826 msgstr "Ostrzeżenie"
827
828 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
829 msgid ""
830 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
831 msgstr ""
832 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
833 "automatycznie."
834
835 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
836 msgid ""
837 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
838 "syslog."
839 msgstr ""
840 "Zapisuje komunikaty dziennika w syslog. Błędy krytyczne będą zawsze "
841 "zapisywane w syslog."
842
843 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
844 msgid ""
845 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
846 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
847 msgstr ""
848
849 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
850 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
851 msgid ""
852 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
853 "requests."
854 msgstr ""
855 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
856 "żądań DNS."
857
858 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
859 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
860 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
861
862 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
863 msgid ""
864 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
865 "*ssl' package."
866 msgstr ""
867 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
868 "„libustream- * ssl”."
869
870 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
871 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
872 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
873
874 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
875 msgid ""
876 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
877 msgstr ""
878 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
879 "libcurl."
880
881 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
882 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
883 msgstr ""
884 "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
885
886 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
887 msgid "cURL without Proxy Support"
888 msgstr "cURL bez obsługi proxy"
889
890 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
891 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
892 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
893 msgstr ""
894
895 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
896 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
897 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
898 msgid "can not resolve host:"
899 msgstr ""
900
901 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
902 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
903 msgid "config error"
904 msgstr ""
905
906 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
907 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
908 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
909 msgid "days"
910 msgstr "dni"
911
912 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
913 msgid "directory or path/file"
914 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
915
916 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
917 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
918 msgid "either url or script could be set"
919 msgstr ""
920
921 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
922 msgid "enable here"
923 msgstr ""
924
925 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
926 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
927 msgstr ""
928
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
930 msgid "help"
931 msgstr ""
932
933 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
934 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
935 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
936 msgid "hours"
937 msgstr "godzin"
938
939 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
940 msgid "installed"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
944 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
945 msgstr ""
946
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
949 msgid "minimum value '0'"
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
954 msgid "minimum value '1'"
955 msgstr ""
956
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
959 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
960 msgstr ""
961
962 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
965 msgid "minutes"
966 msgstr "minuty"
967
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
970 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
971 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
972 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
976 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
977 msgid "missing / required"
978 msgstr ""
979
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
981 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
982 msgstr ""
983
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
987 msgid "must start with 'http://'"
988 msgstr ""
989
990 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
992 msgid "nc (netcat) can not connect"
993 msgstr ""
994
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
996 msgid "never"
997 msgstr ""
998
999 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1000 msgid "no data"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1004 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1008 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1009 msgid "nslookup can not resolve host"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1013 msgid "or"
1014 msgstr "lub"
1015
1016 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1017 msgid "or higher"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1021 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1022 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1023 msgid "please disable"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1027 msgid "please remove entry"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1032 msgid "please select 'IPv4' address version"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1036 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1040 msgid "please set to 'default'"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1044 msgid "proxy port missing"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1048 msgid "required"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1052 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
1053 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1054 msgid "seconds"
1055 msgstr "sekundy"
1056
1057 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1058 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1059 msgstr ""
1060 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
1061
1062 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1063 msgid "unknown error"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1067 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1068 msgid "unspecific error"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1072 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1073 msgstr ""