3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Opzioni Avanzate"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Consenti IP non pubblici"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Opzioni di Base"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
46 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
47 msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
49 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
50 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
51 msgstr "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
54 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
55 msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
57 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
62 msgid "Check Interval"
63 msgstr "Intervallo di Controllo"
65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
67 msgstr "Configurazione"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
71 msgid "Configuration Error"
72 msgstr "Errore di Configurazione"
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
76 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
79 "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
83 msgid "Create service"
84 msgstr "Crea Servizio"
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
87 msgid "Current setting:"
88 msgstr "Impostazioni Correnti:"
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
92 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
94 "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
98 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
100 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
104 msgid "Custom update-URL"
105 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
108 msgid "Custom update-script"
109 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
113 msgid "DDNS Autostart disabled"
114 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
118 msgid "DDNS Autostart enabled"
119 msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
123 msgid "DDNS Service provider"
124 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
128 msgstr "Servizio DDns"
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
131 msgid "DNS requests via TCP not supported"
132 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
140 msgstr "Formato Data"
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
143 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
144 msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
147 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
148 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
151 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
152 msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'IP-Address del sistema"
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
156 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
159 "Definisce la sorgente da cui leggere l'IP-Address del sistema, questa verrà "
160 "inviata al provider DDNS"
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
163 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
164 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
167 msgid "Directory contains Log files for each running section."
168 msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
172 "Directory contains PID and other status information for each running section."
174 "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
179 msgstr "Disabilitato"
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
185 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
189 msgstr "DNS Dinamico"
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
192 msgid "Dynamic DNS Version"
193 msgstr "Versione DNS Dinamico"
195 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
200 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
201 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
203 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
213 msgid "Error Retry Counter"
214 msgstr "Conteggio errore di riprova"
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
217 msgid "Error Retry Interval"
218 msgstr "Intervallo errore di riprova"
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
222 msgid "Event Network"
223 msgstr "Network Evento"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
226 msgid "Example for IPv4"
227 msgstr "Esempio di IPv4"
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
230 msgid "Example for IPv6"
231 msgstr "Esempio di IPv6"
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
238 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
239 msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
242 msgid "For supported codes look here"
243 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
246 msgid "Force IP Version"
247 msgstr "Forza Versione IP"
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
250 msgid "Force IP Version not supported"
251 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
254 msgid "Force Interval"
255 msgstr "Forza Intervallo"
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
258 msgid "Force TCP on DNS"
259 msgstr "Forza TCP su DNS"
261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
265 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
266 msgid "Format: IP or FQDN"
267 msgstr "Formato: IP o FQDN"
269 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
271 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
273 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
276 msgid "Global Configuration"
277 msgstr "Configurazione Globale"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
280 msgid "HTTPS not supported"
281 msgstr "HTTPS non supportato"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
284 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
286 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
289 msgid "IP address source"
290 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
293 msgid "IP address version"
294 msgstr "Versione indirizzo IP"
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
298 msgstr "Indirizzo IPv4"
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
301 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
302 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
305 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
306 msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
309 msgid "IPv6 not supported"
310 msgstr "IPv6 non supportato"
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
314 msgstr "Indirizzo IPv6"
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
318 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
321 "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
322 "comunicazione in modo predefinito."
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
325 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
326 msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
329 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
331 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
337 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
339 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
343 msgstr "Informazioni"
345 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
347 msgstr "Informazioni"
349 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
350 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
351 msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
359 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
360 msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
363 msgid "Interval unit to check for changed IP"
364 msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
367 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
369 "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS"
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
372 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
374 "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
379 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
382 msgid "Log File Viewer"
383 msgstr "Visualizzatore Registro"
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
386 msgid "Log directory"
387 msgstr "Directory registro"
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
391 msgstr "Lunghezza registro"
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
395 msgstr "Registra su file"
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
398 msgid "Log to syslog"
399 msgstr "Registra su syslog"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
404 msgid "Lookup Hostname"
405 msgstr "Indirizzo da consultare"
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
414 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
417 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
422 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
425 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
426 "via protocollo HTTPS."
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
437 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
438 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
446 msgid "New DDns Service…"
447 msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
452 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
461 msgid "No certificates found"
462 msgstr "Nessun certificato trovato"
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
466 msgstr "Nessun registro"
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
469 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
470 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
475 msgstr "Non in esecuzione"
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
482 msgid "Number of last lines stored in log files"
483 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
486 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
487 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
490 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
492 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
495 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
496 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
499 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
500 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
503 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
505 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
508 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
509 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
513 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
515 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
518 msgid "Optional Encoded Parameter"
519 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
522 msgid "Optional Parameter"
523 msgstr "Parametro Opzionale"
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
526 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
528 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
531 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
533 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
538 msgstr "Server PROXY"
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
542 msgstr "Mot de passe"
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
545 msgid "Path to CA-Certificate"
546 msgstr "Percorso per Certificato CA"
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
550 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
552 "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
556 msgid "Please press [Read] button"
557 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
559 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
560 msgid "Read / Reread log file"
561 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
563 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
565 msgid "Registered IP"
566 msgstr "IP Registrato"
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
573 msgid "Reload this service"
574 msgstr "Aggiorna questo servizio"
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
577 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
578 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
582 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
583 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
587 msgstr "Riavvia DDns"
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
591 msgstr "Esegui una volta"
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
596 msgstr "In esecuzione"
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
620 msgid "Status directory"
621 msgstr "Stato cartella"
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
629 msgstr "Arresta DDNS"
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
632 msgid "Stop this service"
633 msgstr "Arresta questo servizio"
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
641 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
642 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
645 msgid "The service name is already used"
646 msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
649 msgid "There is no service configured."
650 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
653 msgid "This is the current content of the log file in"
654 msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
659 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
660 "force_interval set to '0')"
662 "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
663 "force_interval settato a '0')"
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
666 msgid "This will be autoset to the selected interface"
667 msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
670 msgid "Timer Settings"
671 msgstr "Impostazioni del Timer"
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
678 msgid "URL to detect"
679 msgstr "URL da individuare"
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
687 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
688 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
689 msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
692 msgid "Use HTTP Secure"
693 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
700 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
701 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
708 msgid "Using specific DNS Server not supported"
709 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
712 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
713 msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
716 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
718 "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
731 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
733 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
738 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
741 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
742 "scritti sul syslog."
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
746 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
748 "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
753 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
756 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
760 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
761 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
765 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
768 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
769 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
772 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
773 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
777 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
779 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
783 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
784 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
787 msgid "cURL without Proxy Support"
788 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
793 msgstr "personalizzato"
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
800 msgid "directory or path/file"
801 msgstr "directory o percorso/file"
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
819 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
820 msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
828 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
830 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
832 #~ msgid "Applying changes"
833 #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
836 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
837 #~ "updates without limitations"
839 #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
840 #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
843 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
845 #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
849 #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
850 #~ "use for communication with DDNS Provider!"
852 #~ "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP "
853 #~ "da usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
856 #~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
857 #~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
859 #~ "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
860 #~ "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
863 #~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
864 #~ "DNS Servers correctly!"
866 #~ "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
867 #~ "Server DNS correttamente!"
869 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
870 #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
872 #~ msgid "Change provider"
873 #~ msgstr "Cambia provider"
875 #~ msgid "Collecting data..."
876 #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
878 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
879 #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
881 #~ msgid "Current setting"
882 #~ msgstr "Impostazione corrente"
885 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
886 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
887 #~ "cron with force_interval set to '0')"
889 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
890 #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
891 #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
894 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
895 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
898 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
899 #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
900 #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
902 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
903 #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
905 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
906 #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
908 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
909 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
911 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
912 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
914 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
915 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
917 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
918 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
921 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
922 #~ "to the DDNS provider"
924 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
925 #~ "mandata al provider DDNS"
928 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
929 #~ "to the DDNS provider"
931 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
932 #~ "mandata al provider DDNS"
934 #~ msgid "Details for"
935 #~ msgstr "Dettagli per"
937 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
938 #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
941 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
944 #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
948 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
949 #~ "while having a dynamically changing IP address."
951 #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
952 #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
954 #~ msgid "File not found"
955 #~ msgstr "File non trovato"
957 #~ msgid "File not found or empty"
958 #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
961 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
962 #~ "run DDNS scripts with all options"
964 #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
965 #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
967 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
968 #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
970 #~ msgid "Global Settings"
971 #~ msgstr "Opzioni Globali"
974 #~ msgstr "Suggerimenti"
977 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
978 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
979 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
981 #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
982 #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
983 #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
985 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
987 #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
990 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
991 #~ "from LuCI interface nor from console"
993 #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
994 #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
997 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
998 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1000 #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
1001 #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
1004 #~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
1005 #~ "etc/ssl/certs default directory"
1007 #~ "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
1008 #~ "nella directory di default /etc/ssl/certs"
1011 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1012 #~ "seconds are not supported"
1014 #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
1015 #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
1018 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1019 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1020 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1022 #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
1023 #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
1024 #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
1028 #~ msgstr "Caricando"
1030 #~ msgid "NOT installed"
1031 #~ msgstr "NON installato"
1034 #~ msgstr "Nessuno dato"
1037 #~ msgstr "Riassunto"
1039 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1040 #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
1042 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1043 #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
1045 #~ msgid "Please update to the current version!"
1046 #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
1048 #~ msgid "Process ID"
1049 #~ msgstr "ID del Processo"
1051 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1052 #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
1054 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1055 #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
1057 #~ msgid "Show more"
1058 #~ msgstr "Mostra di più"
1060 #~ msgid "Software update required"
1061 #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
1063 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1064 #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
1069 #~ msgid "Start / Stop"
1070 #~ msgstr "Inizio / Stop"
1073 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1074 #~ "available settings."
1076 #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
1077 #~ "opzioni disponibili."
1079 #~ msgid "To change global settings click here"
1080 #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
1082 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1083 #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
1085 #~ msgid "Unknown error"
1086 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
1089 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
1090 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1092 #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
1093 #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
1096 #~ msgstr "Versione"
1098 #~ msgid "Version Information"
1099 #~ msgstr "Informazione Versione"
1101 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1102 #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
1105 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1106 #~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
1108 #~ "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
1109 #~ "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il "
1110 #~ "tuo IP registrato."
1113 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1115 #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
1118 #~ msgid "can not resolve host:"
1119 #~ msgstr "non posso risolvere host:"
1121 #~ msgid "config error"
1122 #~ msgstr "errore configurazione"
1124 #~ msgid "either url or script could be set"
1125 #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
1127 #~ msgid "enable here"
1128 #~ msgstr "abilita qui"
1130 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1131 #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
1136 #~ msgid "installed"
1137 #~ msgstr "installato"
1139 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1140 #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
1142 #~ msgid "minimum value '0'"
1143 #~ msgstr "valore minimo '0'"
1145 #~ msgid "minimum value '1'"
1146 #~ msgstr "valore minimo '1'"
1148 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1149 #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1151 #~ msgid "missing / required"
1152 #~ msgstr "mancante / richiesto"
1154 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1155 #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1157 #~ msgid "must start with 'http://'"
1158 #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1160 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1161 #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1167 #~ msgstr "Niente dati"
1169 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1170 #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1172 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1173 #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1175 #~ msgid "or higher"
1176 #~ msgstr "o più alto"
1178 #~ msgid "please disable"
1179 #~ msgstr "per favore disabilita"
1181 #~ msgid "please remove entry"
1182 #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
1184 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1185 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1187 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1188 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1190 #~ msgid "please set to 'default'"
1191 #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
1193 #~ msgid "proxy port missing"
1194 #~ msgstr "porta proxy mancante"
1197 #~ msgstr "richiesto"
1199 #~ msgid "unknown error"
1200 #~ msgstr "errore sconosciuto"
1202 #~ msgid "unspecific error"
1203 #~ msgstr "errore non specifico"
1205 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1206 #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1208 #~ msgid "Config error"
1209 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1211 #~ msgid "Update error"
1212 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"