3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Impostazioni Avanzate"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Consenti IP non pubblici"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Opzioni di Base"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
51 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
59 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
67 "Server DNS correttamente!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
74 msgid "Check Interval"
75 msgstr "Intervallo di Controllo"
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
79 msgstr "Configurazione"
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
83 msgid "Configuration Error"
84 msgstr "Errore di Configurazione"
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
88 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
91 "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
95 msgid "Create service"
96 msgstr "Crea Servizio"
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
99 msgid "Current setting:"
100 msgstr "Impostazioni Correnti:"
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
104 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
106 "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
110 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
112 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
144 msgstr "Servizio DDns"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
156 msgstr "Formato Data"
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
163 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
164 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
167 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
168 msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'IP-Address del sistema"
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
172 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
175 "Definisce la sorgente da cui leggere l'IP-Address del sistema, questa verrà "
176 "inviata al provider DDNS"
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
179 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
180 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
183 msgid "Directory contains Log files for each running section."
184 msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
188 "Directory contains PID and other status information for each running section."
190 "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
195 msgstr "Disabilitato"
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
203 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
205 msgstr "DNS Dinamico"
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
208 msgid "Dynamic DNS Version"
209 msgstr "Versione DNS Dinamico"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
216 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
217 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
229 msgid "Error Retry Counter"
230 msgstr "Conteggio errore di riprova"
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
233 msgid "Error Retry Interval"
234 msgstr "Intervallo errore di riprova"
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
238 msgid "Event Network"
239 msgstr "Network Evento"
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
242 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
246 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
254 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
255 msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
258 msgid "For supported codes look here"
259 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
262 msgid "Force IP Version"
263 msgstr "Forza Versione IP"
265 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
266 msgid "Force IP Version not supported"
267 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
269 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
270 msgid "Force Interval"
271 msgstr "Forza Intervallo"
273 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
274 msgid "Force TCP on DNS"
275 msgstr "Forza TCP su DNS"
277 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
281 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
282 msgid "Format: IP or FQDN"
283 msgstr "Formato: IP o FQDN"
285 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
287 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
292 msgid "Global Configuration"
293 msgstr "Configurazione Globale"
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
296 msgid "HTTPS not supported"
297 msgstr "HTTPS non supportato"
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
300 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
302 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
305 msgid "IP address source"
306 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
309 msgid "IP address version"
310 msgstr "Versione indirizzo IP"
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
314 msgstr "Indirizzo-IPv4"
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
317 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
318 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
320 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
321 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
322 msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
325 msgid "IPv6 not supported"
326 msgstr "IPv6 non supportato"
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
330 msgstr "Indirizzo-IPv6"
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
334 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
337 "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
338 "comunicazione in modo predefinito."
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
342 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
343 "from LuCI interface nor from console"
345 "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
346 ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
348 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
349 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
351 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
357 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
359 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
363 msgstr "Informazioni"
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
367 msgstr "Informazioni"
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
371 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
372 "ssl/certs default directory"
374 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
375 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
384 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
385 "to 0 will force the script to only run once"
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
389 msgid "Interval unit to check for changed IP"
390 msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
393 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
395 "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS"
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
398 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
400 "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
405 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
408 msgid "Log File Viewer"
409 msgstr "Visualizzatore Registro"
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
412 msgid "Log directory"
413 msgstr "Directory registro"
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
417 msgstr "Lunghezza registro"
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
421 msgstr "Registra su file"
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
424 msgid "Log to syslog"
425 msgstr "Registra su syslog"
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
430 msgid "Lookup Hostname"
431 msgstr "Indirizzo da consultare"
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
440 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
443 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
448 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
451 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
452 "via protocollo HTTPS."
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
463 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
464 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
472 msgid "New DDns Service…"
473 msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
478 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
487 msgid "No certificates found"
488 msgstr "Nessun certificato trovato"
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
492 msgstr "Nessun registro"
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
495 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
496 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
501 msgstr "Non in esecuzione"
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
508 msgid "Number of last lines stored in log files"
509 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
512 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
513 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
516 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
518 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
521 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
522 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
525 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
526 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
529 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
531 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
534 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
535 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
538 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
539 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
541 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
544 msgid "Optional Encoded Parameter"
545 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
548 msgid "Optional Parameter"
549 msgstr "Parametro Opzionale"
551 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
552 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
554 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
557 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
559 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
564 msgstr "Server PROXY"
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
571 msgid "Path to CA-Certificate"
572 msgstr "Percorso per Certificato CA"
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
576 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
578 "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
582 msgid "Please press [Read] button"
583 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
586 msgid "Read / Reread log file"
587 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
591 msgid "Registered IP"
592 msgstr "IP Registrato"
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
599 msgid "Reload this service"
600 msgstr "Aggiorna questo servizio"
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
603 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
604 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
608 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
609 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
613 msgstr "Riavvia DDns"
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
617 msgstr "Esegui una volta"
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
622 msgstr "In esecuzione"
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
646 msgid "Status directory"
647 msgstr "Stato cartella"
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
655 msgstr "Arresta DDNS"
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
658 msgid "Stop this service"
659 msgstr "Arresta questo servizio"
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
667 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
668 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
671 msgid "The service name is already used"
672 msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
675 msgid "There is no service configured."
676 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
679 msgid "This is the current content of the log file in"
680 msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
685 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
686 "force_interval set to '0')"
688 "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
689 "force_interval settato a '0')"
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
692 msgid "This will be autoset to the selected interface"
693 msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
695 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
696 msgid "Timer Settings"
697 msgstr "Impostazioni del Timer"
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
703 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
704 msgid "URL to detect"
705 msgstr "URL da individuare"
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
715 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
716 "instructions you will find on their WEB page."
718 "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
719 ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
722 msgid "Use HTTP Secure"
723 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
730 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
731 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
738 msgid "Using specific DNS Server not supported"
739 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
742 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
743 msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
746 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
748 "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
761 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
763 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
768 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
771 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
772 "scritti sul syslog."
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
776 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
777 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
779 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
780 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
785 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
788 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
792 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
793 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
797 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
800 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
801 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
804 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
805 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
809 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
811 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
815 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
816 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
819 msgid "cURL without Proxy Support"
820 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
822 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
825 msgstr "personalizzato"
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
831 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
832 msgid "directory or path/file"
833 msgstr "directory o percorso/file"
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
851 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
852 msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
860 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
862 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
864 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
865 #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
867 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
869 #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
871 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
872 #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
874 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
875 #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
877 #~ msgid "Example for IPv4"
878 #~ msgstr "Esempio di IPv4"
880 #~ msgid "Example for IPv6"
881 #~ msgstr "Esempio di IPv6"
883 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
885 #~ "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
887 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
888 #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
890 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
891 #~ msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
893 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
894 #~ msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
897 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
900 #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
901 #~ "'drill' o 'hostip'"
903 #~ msgid "Applying changes"
904 #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
907 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
908 #~ "updates without limitations"
910 #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
911 #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
914 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
916 #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
919 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
920 #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
922 #~ msgid "Change provider"
923 #~ msgstr "Cambia provider"
925 #~ msgid "Collecting data..."
926 #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
928 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
929 #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
931 #~ msgid "Current setting"
932 #~ msgstr "Impostazione corrente"
935 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
936 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
937 #~ "cron with force_interval set to '0')"
939 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
940 #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
941 #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
944 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
945 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
948 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
949 #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
950 #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
952 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
953 #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
955 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
956 #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
958 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
959 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
961 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
962 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
964 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
965 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
967 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
968 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
971 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
972 #~ "to the DDNS provider"
974 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
975 #~ "mandata al provider DDNS"
978 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
979 #~ "to the DDNS provider"
981 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
982 #~ "mandata al provider DDNS"
984 #~ msgid "Details for"
985 #~ msgstr "Dettagli per"
987 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
988 #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
991 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
994 #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
998 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
999 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1001 #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
1002 #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
1004 #~ msgid "File not found"
1005 #~ msgstr "File non trovato"
1007 #~ msgid "File not found or empty"
1008 #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
1011 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1012 #~ "run DDNS scripts with all options"
1014 #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
1015 #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
1017 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1018 #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
1020 #~ msgid "Global Settings"
1021 #~ msgstr "Opzioni Globali"
1024 #~ msgstr "Suggerimenti"
1027 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1028 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1029 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1031 #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
1032 #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
1033 #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
1035 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1037 #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
1040 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1041 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1043 #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
1044 #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
1047 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1048 #~ "seconds are not supported"
1050 #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
1051 #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
1054 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1055 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1056 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1058 #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
1059 #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
1060 #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
1064 #~ msgstr "Caricando"
1066 #~ msgid "NOT installed"
1067 #~ msgstr "NON installato"
1070 #~ msgstr "Nessuno dato"
1073 #~ msgstr "Riassunto"
1075 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1076 #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
1078 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1079 #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
1081 #~ msgid "Please update to the current version!"
1082 #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
1084 #~ msgid "Process ID"
1085 #~ msgstr "ID del Processo"
1087 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1088 #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
1090 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1091 #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
1093 #~ msgid "Show more"
1094 #~ msgstr "Mostra di più"
1096 #~ msgid "Software update required"
1097 #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
1099 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1100 #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
1105 #~ msgid "Start / Stop"
1106 #~ msgstr "Inizio / Stop"
1109 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1110 #~ "available settings."
1112 #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
1113 #~ "opzioni disponibili."
1115 #~ msgid "To change global settings click here"
1116 #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
1118 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1119 #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
1121 #~ msgid "Unknown error"
1122 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
1125 #~ msgstr "Versione"
1127 #~ msgid "Version Information"
1128 #~ msgstr "Informazione Versione"
1130 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1131 #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
1134 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1136 #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
1139 #~ msgid "can not resolve host:"
1140 #~ msgstr "non posso risolvere host:"
1142 #~ msgid "config error"
1143 #~ msgstr "errore configurazione"
1145 #~ msgid "either url or script could be set"
1146 #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
1148 #~ msgid "enable here"
1149 #~ msgstr "abilita qui"
1151 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1152 #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
1157 #~ msgid "installed"
1158 #~ msgstr "installato"
1160 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1161 #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
1163 #~ msgid "minimum value '0'"
1164 #~ msgstr "valore minimo '0'"
1166 #~ msgid "minimum value '1'"
1167 #~ msgstr "valore minimo '1'"
1169 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1170 #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1172 #~ msgid "missing / required"
1173 #~ msgstr "mancante / richiesto"
1175 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1176 #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1178 #~ msgid "must start with 'http://'"
1179 #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1181 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1182 #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1188 #~ msgstr "Niente dati"
1190 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1191 #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1193 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1194 #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1196 #~ msgid "or higher"
1197 #~ msgstr "o più alto"
1199 #~ msgid "please disable"
1200 #~ msgstr "per favore disabilita"
1202 #~ msgid "please remove entry"
1203 #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
1205 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1206 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1208 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1209 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1211 #~ msgid "please set to 'default'"
1212 #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
1214 #~ msgid "proxy port missing"
1215 #~ msgstr "porta proxy mancante"
1218 #~ msgstr "richiesto"
1220 #~ msgid "unknown error"
1221 #~ msgstr "errore sconosciuto"
1223 #~ msgid "unspecific error"
1224 #~ msgstr "errore non specifico"
1226 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1227 #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1229 #~ msgid "Config error"
1230 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1232 #~ msgid "Update error"
1233 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"