3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:15-0300\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
15 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
19 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
22 msgstr "-- Perzonalizado --"
24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
26 msgstr "-- Predeterminado --"
28 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Configuración avanzada"
33 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
34 msgid "Allow non-public IP's"
35 msgstr "Permitir IPs no publicas"
37 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
38 msgid "Applying changes"
39 msgstr "Aplicando cambios"
41 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
44 msgid "Basic Settings"
45 msgstr "Configuración básica"
47 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
49 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
50 "updates without limitations"
52 "A continuación, una lista de sugerencias de configuración para que su "
53 "sistema ejecute actualizaciones dinámicas de DNS sin limitaciones."
55 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
57 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
59 "A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS "
60 "configuradas y su estado actual."
62 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
64 msgstr "Red de enlace"
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
69 msgid "Binding to a specific network not supported"
70 msgstr "No se admite el enlace a una red específica"
72 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
74 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
75 "for communication with DDNS Provider!"
77 "¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP que "
78 "se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
80 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
82 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
83 "of default UDP when requesting DNS server!"
85 "¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP en "
86 "lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS."
88 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
90 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
93 "¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
94 "servidores DNS dados correctamente!"
96 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
97 msgid "Casual users should not change this setting"
98 msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración."
100 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
101 msgid "Change provider"
102 msgstr "Cambiar proveedor"
104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
105 msgid "Check Interval"
106 msgstr "Intervalo de verificación"
108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
109 msgid "Collecting data..."
110 msgstr "Recolectando datos..."
112 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
114 msgid "Configuration"
115 msgstr "Configuración"
117 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
119 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
122 "Configure aquí los detalles de todos los servicios de DNS dinámico, incluida "
123 "esta aplicación LuCI."
125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
126 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
128 "Configure aquí los detalles para el servicio DNS dinámico seleccionado."
130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
132 msgid "Current setting"
133 msgstr "Configuración actual"
135 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
137 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
138 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
139 "force_interval set to '0')"
141 "Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o en "
142 "los eventos de la interfaz.<br />Este es el valor predeterminado si ejecuta "
143 "usted mismo las secuencias de comandos de DDNS (es decir, a través de cron "
144 "con force_interval establecido en '0')"
146 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
148 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
149 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
151 "Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o en "
152 "los eventos de la interfaz.<br />Puede iniciar / detener cada configuración "
153 "aquí. Se ejecutará hasta el próximo reinicio."
155 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
156 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
158 "Script personalizado que se utilizará para actualizar su proveedor DDNS."
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
161 msgid "Custom update-URL"
162 msgstr "URL de actualización personalizada"
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
165 msgid "Custom update-script"
166 msgstr "Script de actualización personalizado"
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
170 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
171 msgid "DDNS Autostart disabled"
172 msgstr "Inicio automático DDNS desactivado"
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
175 msgid "DDNS Client Configuration"
176 msgstr "Configuración del cliente DDNS"
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
179 msgid "DDNS Client Documentation"
180 msgstr "Documentación del cliente DDNS"
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
184 msgid "DDNS Service provider"
185 msgstr "Proveedor de servicios DDNS"
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
190 msgid "DNS requests via TCP not supported"
191 msgstr "Las solicitudes de DNS a través de TCP no son compatibles"
193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
195 msgstr "Servidor DNS"
197 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
199 msgstr "Formato de fecha"
201 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
202 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
204 "Define la página web para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde"
206 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
207 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
209 "Define la página web para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde"
211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
212 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
213 msgstr "Define la interfaz para leer la dirección IP de los sistemas desde "
215 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
216 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
217 msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde"
219 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
220 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
221 msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde"
223 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
225 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
228 "Define la fuente para leer la dirección IPv4 de los sistemas, que se enviará "
229 "al proveedor de DDNS"
231 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
233 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
236 "Define la fuente para leer la dirección IPv6 de los sistemas, que se enviará "
237 "al proveedor de DDNS"
239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
240 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
241 msgstr "Define qué dirección IP 'IPv4 / IPv6' se envía al proveedor de DDNS"
243 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
245 msgstr "Detalles para"
247 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
248 msgid "Directory contains Log files for each running section"
250 "Directorio contiene archivos de registro para cada sección en ejecución"
252 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
254 "Directory contains PID and other status information for each running section"
256 "El directorio contiene PID y otra información de estado para cada sección en "
259 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
260 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
261 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
263 msgstr "Deshabilitado"
265 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
272 msgstr "DNS dinámico"
274 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
276 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
277 "while having a dynamically changing IP address."
279 "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto aunque "
280 "su dirección IP cambie dinámicamente."
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
283 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
284 msgstr "Habilita la comunicación segura con el proveedor de DDNS"
286 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
287 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
296 msgid "Error Retry Counter"
297 msgstr "Contador de reintentos de error"
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
300 msgid "Error Retry Interval"
301 msgstr "Intervalo de reintento de error"
303 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
304 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
305 msgid "Event Network"
306 msgstr "Red de eventos"
308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
313 msgid "File not found"
314 msgstr "Archivo no encontrado"
316 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
317 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
318 msgid "File not found or empty"
319 msgstr "Archivo no encontrado o vacío"
321 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
323 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
324 "run DDNS scripts with all options"
326 "Siga este enlace<br />Encontrará más sugerencias para optimizar su sistema "
327 "para ejecutar scripts DDNS con todas las opciones"
329 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
330 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
332 "Para obtener información detallada sobre la configuración de parámetros, "
335 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
336 msgid "For supported codes look here"
337 msgstr "Para ver los códigos soportados mira aquí"
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
340 msgid "Force IP Version"
341 msgstr "Forzar versión de IP"
343 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
344 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
345 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
346 msgid "Force IP Version not supported"
347 msgstr "Forzar versión de IP no soportado"
349 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
350 msgid "Force Interval"
351 msgstr "Forzar actualización cada"
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
354 msgid "Force TCP on DNS"
355 msgstr "Forzar TCP en DNS"
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
358 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
359 msgid "Forced IP Version don't matched"
360 msgstr "La versión de IP forzada no coincide"
362 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
366 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
367 msgid "Format: IP or FQDN"
368 msgstr "Formato: IP o FQDN"
370 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
372 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
374 msgstr "GNU Wget usará la IP de la red dada, cURL usará la interfaz física."
376 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
377 msgid "Global Settings"
378 msgstr "Configuración global"
380 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
382 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
383 msgid "HTTPS not supported"
384 msgstr "HTTPS no soportado"
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
387 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
391 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
392 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
394 "Nombre de host / FQDN para validar, si la actualización de IP ocurre o es "
397 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
398 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
399 msgid "IP address source"
400 msgstr "Fuente de direccion IP"
402 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
403 msgid "IP address version"
404 msgstr "Versión de dirección IP"
406 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
408 msgstr "Dirección IPv4"
410 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
411 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
412 msgstr "La dirección IPv6 debe darse entre corchetes"
414 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
416 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
417 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
418 "your system to the latest OpenWrt Release"
420 "IPv6 actualmente no es (totalmente) compatible con este sistema<br />Siga "
421 "las instrucciones en la página de inicio de OpenWrt para habilitar el "
422 "soporte de IPv6<br />o actualice su sistema a la última versión de OpenWrt"
424 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
425 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
426 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
427 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
428 msgid "IPv6 not supported"
429 msgstr "IPv6 no soportado"
431 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
433 msgstr "Dirección IPv6"
435 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
436 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
438 "Si tanto cURL como GNU Wget están instalados, Wget se utiliza de forma "
441 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
443 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
444 "from LuCI interface nor from console"
446 "Si no se habilita esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
447 "interfaz de LuCI ni desde la consola"
449 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
450 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
452 "Si utiliza una comunicación segura, debe verificar los certificados del "
455 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
457 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
458 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
460 "Si desea enviar actualizaciones para IPv4 e IPv6, debe definir dos "
461 "configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'"
463 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
464 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
465 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
467 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
469 "En algunas versiones, cURL / libcurl en OpenWrt se compila sin soporte de "
472 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
478 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
479 "ssl/certs default directory"
481 "Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a mano "
482 "en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
484 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
485 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
486 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
490 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
492 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
495 "Intervalo para verificar la IP cambiada<br />Los valores inferiores a 5 "
496 "minutos == 300 segundos no son compatibles"
498 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
500 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
501 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
502 "Interval' except '0' are not supported"
504 "Intervalo para forzar las actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /"
505 ">Establecer este parámetro en 0 forzará a que el script se ejecute solo una "
506 "vez<br />Los valores inferiores a 'Intervalo de verificación' no son "
507 "compatibles con '0'"
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
510 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
512 "No se recomienda que los usuarios ocasionales cambien la configuración en "
515 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
517 msgstr "Última actualización"
519 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
523 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
524 msgid "Log File Viewer"
525 msgstr "Visor de archivos de registro"
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
528 msgid "Log directory"
529 msgstr "Directorio de registro"
531 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
533 msgstr "Longitud de registro"
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
537 msgstr "Registro al archivo"
539 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
540 msgid "Log to syslog"
541 msgstr "Registro en syslog"
543 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
546 msgid "Lookup Hostname"
547 msgstr "Nombre de Host"
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
550 msgid "NOT installed"
551 msgstr "No instalado"
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
555 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
558 "Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para seleccionar una red para usar "
559 "para la comunicación."
561 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
563 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
566 "Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para admitir actualizaciones seguras a "
567 "través del protocolo HTTPS."
569 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
570 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
571 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
572 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
573 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
577 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
579 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
580 msgstr "Red en la que se iniciarán los scripts ddns-updater"
582 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
587 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
589 msgstr "Siguiente actualización"
591 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
592 msgid "No certificates found"
593 msgstr "No se encontraron certificados"
595 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
596 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
600 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
602 msgstr "Sin registro"
604 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
605 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
606 msgstr "IPs no públicos y bloqueados por defecto"
608 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
612 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
613 msgid "Number of last lines stored in log files"
614 msgstr "Número de últimas líneas almacenadas en archivos de registro"
616 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
617 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
618 msgstr "OPCIONAL: Forzar el uso de la comunicación solo IPv4 / IPv6 pura."
620 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
621 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
623 "OPCIONAL: Forzar el uso de TCP en lugar del UDP predeterminado en las "
624 "solicitudes de DNS."
626 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
627 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
628 msgstr "OPCIONAL: Red a utilizar para la comunicación."
630 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
631 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
632 msgstr "OPCIONAL: Servidor proxy para detección y actualizaciones."
634 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
635 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
637 "OPCIONAL: Use un servidor DNS no predeterminado para detectar 'IP "
640 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
641 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
643 "En caso de error, el script volverá a intentar la acción fallida después de "
644 "un tiempo determinado"
646 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
647 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
649 "En caso de error, el script detendrá la ejecución después de un número dado "
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
654 msgstr "OpenWrt Wiki"
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
657 msgid "Optional Encoded Parameter"
658 msgstr "Parámetro codificado opcional"
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
661 msgid "Optional Parameter"
662 msgstr "Parámetro opcional"
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
665 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
667 "Opcional: Reemplaza [PARAMENC] en la URL de actualización (codificada en URL)"
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
670 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
672 "Opcional: Reemplaza [PARAMOPT] en la URL de actualización (NO codificada por "
675 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
677 msgstr "Visión general"
679 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
681 msgstr "Servidor proxy"
683 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
684 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
685 msgid "PROXY-Server not supported"
686 msgstr "Servidor proxy no soportado"
688 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
692 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
693 msgid "Path to CA-Certificate"
694 msgstr "Ruta al certificado CA"
696 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
697 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
698 msgstr "Por favor [Guardar y Aplicar] sus cambios primero"
700 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
701 msgid "Please press [Read] button"
702 msgstr "Por favor presione el botón [Leer]"
704 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
705 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
706 msgid "Please update to the current version!"
707 msgstr "Por favor, actualice a la versión actual!"
709 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
711 msgstr "ID de proceso"
713 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
714 msgid "Read / Reread log file"
715 msgstr "Leer / releer el archivo de registro"
717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
718 msgid "Really change DDNS provider?"
719 msgstr "¿Cambiar proveedor de DDNS?"
721 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
722 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
723 msgid "Registered IP"
724 msgstr "IP registrada"
726 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
727 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
728 msgstr "Reemplaza [DOMINIO] en URL de actualización"
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
731 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
732 msgstr "Reemplaza [CONTRASEÑA] en URL de actualización (codificada en URL)"
734 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
735 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
737 "Reemplaza [NOMBRE DE USUARIO] en URL de actualización (codificada en URL)"
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
740 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
741 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
743 msgstr "Iniciar una vez"
745 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
747 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
751 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
755 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
756 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
757 msgid "Software update required"
758 msgstr "Actualización de software requerida"
760 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
761 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
762 msgstr "La especificación de un servidor DNS no es compatible"
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
765 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
766 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
770 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
772 msgstr "Iniciar / Detener"
774 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
775 msgid "Status directory"
776 msgstr "Estado de directorio"
778 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
779 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
780 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
784 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
787 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
790 "El paquete 'ddns-scripts' instalado actualmente no es compatible con todas "
791 "las configuraciones disponibles."
793 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
794 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
795 msgstr "La configuración predeterminada de '0' reintentará infinito."
797 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
798 msgid "There is no service configured."
799 msgstr "No hay servicio configurado."
801 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
803 msgid "Timer Settings"
804 msgstr "Configuración del temporizador"
806 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
807 msgid "To change global settings click here"
808 msgstr "Para cambiar la configuración global, haga clic aquí."
810 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
811 msgid "To use cURL activate this option."
812 msgstr "Para usar cURL active esta opción."
814 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
815 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
819 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
820 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
821 msgid "URL to detect"
822 msgstr "URL para detectar"
824 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
825 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
826 msgid "Unknown error"
827 msgstr "Error desconocido"
829 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
831 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
832 "instructions you will find on their WEB page."
834 "Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
835 ">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
837 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
838 msgid "Use HTTP Secure"
839 msgstr "Usar HTTP seguro (HTTPS)"
841 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
846 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
848 "Script definido por el usuario para leer la dirección IP de los sistemas"
850 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
852 msgstr "Nombre de usuario"
854 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
855 msgid "Using specific DNS Server not supported"
856 msgstr "El uso de un servidor DNS específico no es compatible"
858 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
859 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
860 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
864 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
865 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
866 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
870 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
871 msgid "Version Information"
872 msgstr "Información de versión"
874 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
875 msgid "Waiting for changes to be applied..."
876 msgstr "Esperando para aplicar los cambios..."
878 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
882 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
884 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
886 "Escribe mensajes detallados en el archivo de registro. El archivo se "
887 "truncará automáticamente."
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
891 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
894 "Escribe mensajes de registro en syslog. Los errores críticos siempre se "
895 "escribirán en syslog."
897 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
899 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
900 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
902 "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', si "
903 "necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
905 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
906 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
908 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
911 "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' para las "
912 "solicitudes de DNS."
914 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
915 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
916 msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
918 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
920 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
923 "Debe instalar 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con el paquete 'libustream-"
926 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
927 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
928 msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl'."
930 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
932 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
934 "Debe instalar el paquete 'wget' o 'uclient-fetch' o reemplazar libcurl."
936 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
937 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
938 msgstr "cURL está instalado, pero libcurl fue compilado sin soporte de proxy."
940 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
941 msgid "cURL without Proxy Support"
942 msgstr "cURL sin soporte de proxy"
944 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
945 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
946 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
948 "No se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación de "
951 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
954 msgid "can not resolve host:"
955 msgstr "No se puede resolver el host:"
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
960 msgstr "Error de configuración"
962 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
969 msgid "directory or path/file"
970 msgstr "Directorio o ruta/archivo"
972 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
974 msgid "either url or script could be set"
975 msgstr "Se podría establecer una URL o un script"
977 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
979 msgstr "Habilitar aquí"
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
982 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
983 msgstr "Archivo o directorio no encontrado o no 'IGNORAR'"
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
989 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
990 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
999 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
1000 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1001 msgstr "FQDN inválido/requerido - Ejemplo"
1003 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
1004 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
1005 msgid "minimum value '0'"
1006 msgstr "Valor mínimo '0'"
1008 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
1009 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
1010 msgid "minimum value '1'"
1011 msgstr "Valor mínimo '1'"
1013 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
1015 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1016 msgstr "Valor mínimo 5 minutos == 300 segundos"
1018 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
1026 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
1027 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
1028 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
1029 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
1030 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
1033 msgid "missing / required"
1034 msgstr "Falta/Requerido"
1036 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1037 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1038 msgstr "Debe ser mayor o igual a 'Verificar intervalo'"
1040 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1043 msgid "must start with 'http://'"
1044 msgstr "Debe comenzar con 'http://'"
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1047 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1048 msgid "nc (netcat) can not connect"
1049 msgstr "nc (netcat) no se puede conectar"
1051 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1055 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1059 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1060 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1061 msgstr "No encontrado o no ejecutable - Ejemplo: '/path/to/script.sh'"
1063 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1064 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1065 msgid "nslookup can not resolve host"
1066 msgstr "nslookup no puede resolver el host"
1068 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1072 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1076 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1077 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1078 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1079 msgid "please disable"
1080 msgstr "Por favor, deshabilitar"
1082 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1083 msgid "please remove entry"
1084 msgstr "Por favor elimina la entrada"
1086 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1087 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1088 msgid "please select 'IPv4' address version"
1089 msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4'"
1091 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1092 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1093 msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4' en"
1095 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1096 msgid "please set to 'default'"
1097 msgstr "Por favor, establecer en 'Predeterminado'"
1099 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1100 msgid "proxy port missing"
1101 msgstr "Falta el puerto proxy"
1103 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1107 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
1109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1114 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1116 "Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)"
1118 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1119 msgid "unknown error"
1120 msgstr "Error desconocido"
1122 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1123 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1124 msgid "unspecific error"
1125 msgstr "Error no especificado"
1127 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1128 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1129 msgstr "Use nombre de host, FQDN, IPv4 o IPv6-Address"