3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
22 msgid "Add new services..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Configuración avanzada"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IPs no publicas"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Configuración básica"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
39 msgstr "Red de enlace"
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "No se admite el enlace a una red específica"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
46 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
49 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
50 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
54 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
57 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
62 msgid "Check Interval"
63 msgstr "Intervalo de verificación"
65 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
67 msgstr "Configuración"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
71 msgid "Configuration Error"
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
76 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
79 "Configure aquí los detalles de todos los servicios de DNS dinámico, incluida "
80 "esta aplicación LuCI."
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
83 msgid "Create service"
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
87 msgid "Current setting:"
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
92 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
96 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
98 "Script personalizado que se utilizará para actualizar su proveedor DDNS."
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
101 msgid "Custom update-URL"
102 msgstr "URL de actualización personalizada"
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
105 msgid "Custom update-script"
106 msgstr "Script de actualización personalizado"
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
109 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
110 msgid "DDNS Autostart disabled"
111 msgstr "Inicio automático DDNS desactivado"
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
115 msgid "DDNS Autostart enabled"
118 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
120 msgid "DDNS Service provider"
121 msgstr "Proveedor de servicios DDNS"
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
127 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
128 msgid "DNS requests via TCP not supported"
129 msgstr "Las solicitudes de DNS a través de TCP no son compatibles"
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
133 msgstr "Servidor DNS"
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
137 msgstr "Formato de fecha"
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
140 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
144 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
145 msgstr "Define la interfaz para leer la dirección IP de los sistemas desde"
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
148 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
153 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
158 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
159 msgstr "Define qué dirección IP 'IPv4 / IPv6' se envía al proveedor de DDNS"
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
162 msgid "Directory contains Log files for each running section."
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
167 "Directory contains PID and other status information for each running section."
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
174 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
180 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
182 msgstr "DNS dinámico"
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
185 msgid "Dynamic DNS Version"
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
193 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
194 msgstr "Activa la comunicación segura con el proveedor de DDNS"
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
206 msgid "Error Retry Counter"
207 msgstr "Contador de reintentos de error"
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
210 msgid "Error Retry Interval"
211 msgstr "Intervalo de reintento de error"
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
215 msgid "Event Network"
216 msgstr "Red de eventos"
218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
219 msgid "Example for IPv4"
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
223 msgid "Example for IPv6"
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
231 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
233 "Para obtener información detallada sobre la configuración de parámetros, "
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
237 msgid "For supported codes look here"
238 msgstr "Para ver los códigos soportados mira aquí"
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
241 msgid "Force IP Version"
242 msgstr "Forzar versión de IP"
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
245 msgid "Force IP Version not supported"
246 msgstr "Forzar versión de IP no soportado"
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
249 msgid "Force Interval"
250 msgstr "Forzar actualización cada"
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
253 msgid "Force TCP on DNS"
254 msgstr "Forzar TCP en DNS"
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
261 msgid "Format: IP or FQDN"
262 msgstr "Formato: IP o FQDN"
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
266 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
268 msgstr "GNU Wget usará la IP de la red dada, cURL usará la interfaz física."
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
271 msgid "Global Configuration"
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
275 msgid "HTTPS not supported"
276 msgstr "HTTPS no soportado"
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
279 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
281 "Nombre de host / FQDN para validar, si la actualización de IP ocurre o es "
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
285 msgid "IP address source"
286 msgstr "Fuente de direccion IP"
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
289 msgid "IP address version"
290 msgstr "Versión de dirección IP"
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
294 msgstr "Dirección IPv4"
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
297 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
298 msgstr "La dirección IPv6 debe darse entre corchetes"
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
301 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
305 msgid "IPv6 not supported"
306 msgstr "IPv6 no soportado"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
310 msgstr "Dirección IPv6"
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
314 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
319 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
323 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
325 "Si utiliza una comunicación segura, debe verificar los certificados del "
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
332 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
334 "En algunas versiones, cURL / libcurl en OpenWrt se compila sin soporte de "
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
345 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
346 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
349 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
355 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
359 msgid "Interval unit to check for changed IP"
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
363 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
367 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
369 "No se recomienda que los usuarios ocasionales cambien la configuración en "
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
374 msgstr "Última actualización"
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
377 msgid "Log File Viewer"
378 msgstr "Visor de archivos de registro"
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
381 msgid "Log directory"
382 msgstr "Directorio de registro"
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
386 msgstr "Longitud de registro"
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
390 msgstr "Registro al archivo"
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
393 msgid "Log to syslog"
394 msgstr "Inicie sesión en syslog"
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
399 msgid "Lookup Hostname"
400 msgstr "Nombre de Host"
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
409 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
412 "Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para seleccionar una red para usar "
413 "para la comunicación."
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
417 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
420 "Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para admitir actualizaciones seguras a "
421 "través del protocolo HTTPS."
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
432 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
433 msgstr "Red en la que se iniciarán los scripts ddns-updater"
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
441 msgid "New DDns Service…"
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
447 msgstr "Siguiente actualización"
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
456 msgid "No certificates found"
457 msgstr "No se encontraron certificados"
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
461 msgstr "Sin registro"
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
464 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
465 msgstr "IPs no públicos y bloqueados por defecto"
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
477 msgid "Number of last lines stored in log files"
478 msgstr "Número de últimas líneas almacenadas en archivos de registro"
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
481 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
482 msgstr "OPCIONAL: Forzar el uso de la comunicación solo IPv4 / IPv6 pura."
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
485 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
487 "OPCIONAL: Forzar el uso de TCP en lugar del UDP predeterminado en las "
488 "solicitudes de DNS."
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
491 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
492 msgstr "OPCIONAL: Red a utilizar para la comunicación"
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
495 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
496 msgstr "OPCIONAL: Servidor proxy para detección y actualizaciones."
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
499 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
501 "OPCIONAL: Use un servidor DNS no predeterminado para detectar 'IP "
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
505 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
507 "En caso de error, el script volverá a intentar la acción fallida después de "
508 "un tiempo determinado"
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
512 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
514 "En caso de error, el script detendrá la ejecución después de un número dado "
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
518 msgid "Optional Encoded Parameter"
519 msgstr "Parámetro codificado opcional"
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
522 msgid "Optional Parameter"
523 msgstr "Parámetro opcional"
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
526 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
528 "Opcional: Reemplaza [PARAMENC] en la URL de actualización (codificada en URL)"
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
531 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
533 "Opcional: Reemplaza [PARAMOPT] en la URL de actualización (NO codificada por "
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
538 msgstr "Servidor proxy"
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
545 msgid "Path to CA-Certificate"
546 msgstr "Ruta al certificado CA"
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
550 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
554 msgid "Please press [Read] button"
555 msgstr "Por favor presione el botón [Leer]"
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
558 msgid "Read / Reread log file"
559 msgstr "Leer / releer el archivo de registro"
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
563 msgid "Registered IP"
564 msgstr "IP registrada"
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
571 msgid "Reload this service"
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
575 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
576 msgstr "Reemplaza [CONTRASEÑA] en URL de actualización (codificada en URL)"
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
580 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
582 "Reemplaza [NOMBRE DE USUARIO] en URL de actualización (codificada en URL)"
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
590 msgstr "Iniciar una vez"
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
619 msgid "Status directory"
620 msgstr "Estado de directorio"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
631 msgid "Stop this service"
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
640 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
641 msgstr "La configuración predeterminada de '0' reintentará infinito."
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
644 msgid "The service name is already used"
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
648 msgid "There is no service configured."
649 msgstr "No hay servicio configurado."
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
652 msgid "This is the current content of the log file in"
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
658 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
659 "force_interval set to '0')"
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
663 msgid "This will be autoset to the selected interface"
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
667 msgid "Timer Settings"
668 msgstr "Configuración del temporizador"
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
675 msgid "URL to detect"
676 msgstr "URL para detectar"
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
685 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
689 msgid "Use HTTP Secure"
690 msgstr "Usar HTTP seguro (HTTPS)"
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
697 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
699 "Script definido por el usuario para leer la dirección IP de los sistemas"
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
703 msgstr "Nombre de usuario"
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
706 msgid "Using specific DNS Server not supported"
707 msgstr "El uso de un servidor DNS específico no es compatible"
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
710 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
714 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
727 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
729 "Escribe mensajes detallados en el archivo de registro. El archivo se "
730 "truncará automáticamente."
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
734 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
737 "Escribe mensajes de registro en syslog. Los errores críticos siempre se "
738 "escribirán en syslog."
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
742 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
747 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
750 "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' para las "
751 "solicitudes de DNS."
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
754 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
755 msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
759 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
762 "Debe instalar 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con el paquete 'libustream-"
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
766 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
767 msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl'."
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
771 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
773 "Debe instalar el paquete 'wget' o 'uclient-fetch' o reemplazar libcurl."
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
776 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
777 msgstr "cURL está instalado, pero libcurl fue compilado sin soporte de proxy."
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
780 msgid "cURL without Proxy Support"
781 msgstr "cURL sin soporte de proxy"
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
792 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
793 msgid "directory or path/file"
794 msgstr "Directorio o ruta/archivo"
796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
802 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
812 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
821 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
823 "Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)"
828 #~ msgid "-- custom --"
829 #~ msgstr "-- Personalizado --"
831 #~ msgid "-- default --"
832 #~ msgstr "-- Predeterminado --"
834 #~ msgid "Applying changes"
835 #~ msgstr "Aplicando cambios"
838 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
839 #~ "updates without limitations"
841 #~ "A continuación, una lista de sugerencias de configuración para que su "
842 #~ "sistema ejecute actualizaciones dinámicas de DNS sin limitaciones"
845 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
847 #~ "A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS "
848 #~ "configuradas y su estado actual."
851 #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
852 #~ "use for communication with DDNS Provider!"
854 #~ "¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP "
855 #~ "que se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
858 #~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
859 #~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
861 #~ "¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP "
862 #~ "en lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!"
865 #~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
866 #~ "DNS Servers correctly!"
868 #~ "¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
869 #~ "servidores DNS dados correctamente!"
871 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
872 #~ msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración"
874 #~ msgid "Change provider"
875 #~ msgstr "Cambiar proveedor"
877 #~ msgid "Collecting data..."
878 #~ msgstr "Recolectando datos…"
880 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
882 #~ "Configure aquí los detalles para el servicio DNS dinámico seleccionado."
884 #~ msgid "Current setting"
885 #~ msgstr "Configuración actual"
888 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
889 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
890 #~ "cron with force_interval set to '0')"
892 #~ "Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o "
893 #~ "en los eventos de la interfaz.<br />Este es el valor predeterminado si "
894 #~ "ejecuta usted mismo las secuencias de comandos de DDNS (es decir, a "
895 #~ "través de cron con force_interval establecido en '0')"
898 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
899 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
902 #~ "Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o "
903 #~ "en los eventos de la interfaz.<br />Puede iniciar / detener cada "
904 #~ "configuración aquí. Se ejecutará hasta el próximo reinicio."
906 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
907 #~ msgstr "Configuración del cliente DDNS"
909 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
910 #~ msgstr "Documentación del cliente DDNS"
912 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
914 #~ "Define la página web para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde"
916 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
918 #~ "Define la página web para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde"
920 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
921 #~ msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde"
923 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
924 #~ msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde"
927 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
928 #~ "to the DDNS provider"
930 #~ "Define la fuente para leer la dirección IPv4 de los sistemas, que se "
931 #~ "enviará al proveedor de DDNS"
934 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
935 #~ "to the DDNS provider"
937 #~ "Define la fuente para leer la dirección IPv6 de los sistemas, que se "
938 #~ "enviará al proveedor de DDNS"
940 #~ msgid "Details for"
941 #~ msgstr "Detalles para"
943 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
945 #~ "Directorio contiene archivos de registro para cada sección en ejecución"
948 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
951 #~ "El directorio contiene PID y otra información de estado para cada sección "
955 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
956 #~ "while having a dynamically changing IP address."
958 #~ "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto "
959 #~ "aunque su dirección IP cambie dinámicamente."
961 #~ msgid "File not found"
962 #~ msgstr "Archivo no encontrado"
964 #~ msgid "File not found or empty"
965 #~ msgstr "Archivo no encontrado o vacío"
968 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
969 #~ "run DDNS scripts with all options"
971 #~ "Siga este enlace<br />Encontrará más sugerencias para optimizar su "
972 #~ "sistema para ejecutar scripts DDNS con todas las opciones"
974 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
975 #~ msgstr "La versión de IP forzada no coincide"
977 #~ msgid "Global Settings"
978 #~ msgstr "Configuración global"
984 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
985 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
986 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
988 #~ "IPv6 actualmente no es (totalmente) compatible con este sistema<br />Siga "
989 #~ "las instrucciones en la página de inicio de OpenWrt para activar el "
990 #~ "soporte de IPv6<br />o actualice su sistema a la última versión de OpenWrt"
992 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
994 #~ "Si tanto cURL como GNU Wget están instalados, Wget se utiliza de forma "
998 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
999 #~ "from LuCI interface nor from console"
1001 #~ "Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
1002 #~ "interfaz de LuCI ni desde la consola"
1005 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1006 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1008 #~ "Si desea enviar actualizaciones para IPv4 e IPv6, debe definir dos "
1009 #~ "configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'"
1012 #~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
1013 #~ "etc/ssl/certs default directory"
1015 #~ "Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a "
1016 #~ "mano en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
1019 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1020 #~ "seconds are not supported"
1022 #~ "Intervalo para verificar la IP cambiada<br />Los valores inferiores a 5 "
1023 #~ "minutos == 300 segundos no son compatibles"
1026 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1027 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1028 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1030 #~ "Intervalo para forzar las actualizaciones enviadas al proveedor de "
1031 #~ "DDNS<br />Establecer este parámetro en 0 forzará a que el script se "
1032 #~ "ejecute solo una vez<br />Los valores inferiores a 'Intervalo de "
1033 #~ "verificación' no son compatibles con '0'"
1036 #~ msgstr "Cargando"
1038 #~ msgid "NOT installed"
1039 #~ msgstr "No instalado"
1042 #~ msgstr "Sin datos"
1044 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1045 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
1048 #~ msgstr "Vista general"
1050 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1051 #~ msgstr "Servidor proxy no soportado"
1053 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1054 #~ msgstr "Por favor [Guardar y Aplicar] sus cambios primero"
1056 #~ msgid "Please update to the current version!"
1057 #~ msgstr "Por favor, actualice a la versión actual!"
1059 #~ msgid "Process ID"
1060 #~ msgstr "ID de proceso"
1062 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1063 #~ msgstr "¿Cambiar proveedor de DDNS?"
1065 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1066 #~ msgstr "Reemplaza [DOMINIO] en URL de actualización"
1068 #~ msgid "Show more"
1069 #~ msgstr "Mostrar más"
1071 #~ msgid "Software update required"
1072 #~ msgstr "Actualización de software requerida"
1074 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1075 #~ msgstr "La especificación de un servidor DNS no es compatible"
1080 #~ msgid "Start / Stop"
1081 #~ msgstr "Iniciar / Detener"
1084 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1085 #~ "available settings."
1087 #~ "El paquete 'ddns-scripts' instalado actualmente no es compatible con "
1088 #~ "todas las configuraciones disponibles."
1090 #~ msgid "To change global settings click here"
1091 #~ msgstr "Para cambiar la configuración global, haga clic aquí"
1093 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1094 #~ msgstr "Para usar cURL active esta opción."
1096 #~ msgid "Unknown error"
1097 #~ msgstr "Error desconocido"
1100 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
1101 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1103 #~ "Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
1104 #~ ">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
1109 #~ msgid "Version Information"
1110 #~ msgstr "Información de versión"
1112 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1113 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
1116 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1117 #~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
1119 #~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', "
1120 #~ "si necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
1123 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1125 #~ "No se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación "
1126 #~ "de fuente diferente"
1128 #~ msgid "can not resolve host:"
1129 #~ msgstr "No se puede resolver el host:"
1131 #~ msgid "config error"
1132 #~ msgstr "Error de configuración"
1134 #~ msgid "either url or script could be set"
1135 #~ msgstr "Se podría establecer una URL o un script"
1137 #~ msgid "enable here"
1138 #~ msgstr "Activar aquí"
1140 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1141 #~ msgstr "Archivo o directorio no encontrado o no 'IGNORAR'"
1146 #~ msgid "installed"
1147 #~ msgstr "instalado"
1149 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1150 #~ msgstr "FQDN inválido/requerido - Ejemplo"
1152 #~ msgid "minimum value '0'"
1153 #~ msgstr "Valor mínimo '0'"
1155 #~ msgid "minimum value '1'"
1156 #~ msgstr "Valor mínimo '1'"
1158 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1159 #~ msgstr "Valor mínimo 5 minutos == 300 segundos"
1161 #~ msgid "missing / required"
1162 #~ msgstr "Falta/Requerido"
1164 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1165 #~ msgstr "Debe ser mayor o igual a 'Verificar intervalo'"
1167 #~ msgid "must start with 'http://'"
1168 #~ msgstr "Debe comenzar con 'http://'"
1170 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1171 #~ msgstr "nc (netcat) no se puede conectar"
1177 #~ msgstr "Sin datos"
1179 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1180 #~ msgstr "No encontrado o no ejecutable - Ejemplo: '/path/to/script.sh'"
1182 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1183 #~ msgstr "nslookup no puede resolver el host"
1185 #~ msgid "or higher"
1186 #~ msgstr "o mas alto"
1188 #~ msgid "please disable"
1189 #~ msgstr "Por favor, desactivar"
1191 #~ msgid "please remove entry"
1192 #~ msgstr "Por favor elimina la entrada"
1194 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1195 #~ msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4'"
1197 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1198 #~ msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4' en"
1200 #~ msgid "please set to 'default'"
1201 #~ msgstr "Por favor, establecer en 'Predeterminado'"
1203 #~ msgid "proxy port missing"
1204 #~ msgstr "Falta el puerto proxy"
1207 #~ msgstr "requerido"
1209 #~ msgid "unknown error"
1210 #~ msgstr "Error desconocido"
1212 #~ msgid "unspecific error"
1213 #~ msgstr "Error no especificado"
1215 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1216 #~ msgstr "Use nombre de host, FQDN, IPv4 o IPv6-Address"