3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
6 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/de/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .\n"
18 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:967
19 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
20 msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:326
24 msgid "Add new services..."
25 msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:446
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
31 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:936
32 msgid "Allow non-public IP's"
33 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
35 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
36 msgid "Basic Settings"
37 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
39 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
41 msgstr "Bind-Netzwerk"
43 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
44 msgid "Binding to a specific network not supported"
45 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
47 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
49 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
50 "for communication with DDNS Provider!"
52 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
53 "Kommunikation festzulegen!"
55 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
57 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
58 "of default UDP when requesting DNS server!"
60 "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
61 "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
68 "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
69 "Server nicht korrekt verarbeiten!"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
76 msgid "Check Interval"
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
81 msgstr "Konfiguration"
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
85 msgid "Configuration Error"
86 msgstr "Konfigurations-Fehler"
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
90 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
93 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
94 "dieser LuCI Anwendung."
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
97 msgid "Create service"
98 msgstr "Dienst erstellen"
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
101 msgid "Current setting:"
102 msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
106 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
108 "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:539
112 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
113 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "Eigene Update-URL"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Eigenes Update-Skript"
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:169
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:482
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:185
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
156 msgstr "Datumsformat"
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
161 "Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden "
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:666
165 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
167 "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
171 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
173 "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
177 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
180 "Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
181 "DDNS-Anbieter gesendet wird"
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:471
184 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
186 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
189 msgid "Directory contains Log files for each running section."
190 msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
194 "Directory contains PID and other status information for each running section."
196 "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
197 "Statusinformationen."
199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
203 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:547
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
209 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
211 msgstr "Dynamisches DNS"
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:157
214 msgid "Dynamic DNS Version"
215 msgstr "Dynamic-DNS-Version"
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:354
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:586
222 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
223 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:409
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
235 msgid "Error Retry Counter"
236 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
239 msgid "Error Retry Interval"
240 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
244 msgid "Event Network"
245 msgstr "Ereignis Netzwerk"
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
248 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
249 msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
252 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
253 msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
260 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
262 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
265 msgid "For supported codes look here"
266 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
269 msgid "Force IP Version"
270 msgstr "Erzwinge IP-Version"
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
273 msgid "Force IP Version not supported"
274 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:824
277 msgid "Force Interval"
278 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
281 msgid "Force TCP on DNS"
282 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
289 msgid "Format: IP or FQDN"
290 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
294 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
297 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
298 "physikalische Schnittstelle."
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
301 msgid "Global Configuration"
302 msgstr "Globale Einstellung"
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
305 msgid "HTTPS not supported"
306 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
309 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
311 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
315 msgid "IP address source"
316 msgstr "IP-Adressquelle"
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:470
319 msgid "IP address version"
320 msgstr "IP-Adressversion"
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:476
324 msgstr "IPv4-Adresse"
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
327 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
328 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
331 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
332 msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
335 msgid "IPv6 not supported"
336 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:478
340 msgstr "IPv6-Adresse"
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
344 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
347 "Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
348 "die Kommunikation verwendet."
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
352 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
353 "from LuCI interface nor from console"
355 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
356 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
358 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
359 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
361 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:219
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:233
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:245
368 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
370 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:153
379 msgstr "Informationen"
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289
383 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
384 "ssl/certs default directory"
386 "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
387 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:665
392 msgstr "Schnittstelle"
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
396 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
397 "to 0 will force the script to only run once"
399 "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das Setzen "
400 "auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"
402 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
403 msgid "Interval unit to check for changed IP"
404 msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
407 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
408 msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
411 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
413 "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf dieser "
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
418 msgstr "Letzte Aktualisierung"
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:448
421 msgid "Log File Viewer"
422 msgstr "Protokolldateibetrachter"
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
425 msgid "Log directory"
426 msgstr "Protokollverzeichnis"
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:972
430 msgstr "Protokolllänge"
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
434 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:771
437 msgid "Log to syslog"
438 msgstr "Schreibe Logs ins syslog"
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
443 msgid "Lookup Hostname"
444 msgstr "Hostname nachschlagen"
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
453 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
456 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
457 "Kommunikation festzulegen."
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
461 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
464 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
465 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:646
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:696
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
476 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
477 msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
485 msgid "New DDns Service…"
486 msgstr "Neuer DDns-Dienst…"
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
491 msgstr "Nächste Aktualisierung"
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
500 msgid "No certificates found"
501 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
505 msgstr "Keine Protokollierung"
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
508 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
509 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
521 msgid "Number of last lines stored in log files"
523 "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
526 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
528 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
531 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
533 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:714
536 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
537 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
540 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
541 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
544 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
546 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
550 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
552 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
555 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
557 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
559 "Bei Fehlern wird das Skript nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen "
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:570
563 msgid "Optional Encoded Parameter"
564 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
567 msgid "Optional Parameter"
568 msgstr "Optionaler Parameter"
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
571 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
572 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
575 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
576 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
580 msgstr "Proxy-Server"
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
587 msgid "Path to CA-Certificate"
588 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
592 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
594 "Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
598 msgid "Please press [Read] button"
599 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
602 msgid "Read / Reread log file"
603 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:397
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
607 msgid "Registered IP"
608 msgstr "Registrierte IP"
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:362
615 msgid "Reload this service"
616 msgstr "Diesen Service neu laden"
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
619 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
620 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
624 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
625 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
629 msgstr "DDns neustarten"
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
633 msgstr "Einmalig ausführen"
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
636 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:439
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
651 msgstr "DDNS starten"
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:162
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
662 msgid "Status directory"
663 msgstr "Status-Verzeichnis"
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
671 msgstr "DDNS anhalten"
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
674 msgid "Stop this service"
675 msgstr "Diesen Dienst anhalten"
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
683 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
684 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
687 msgid "The service name is already used"
688 msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
691 msgid "There is no service configured."
692 msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
695 msgid "This is the current content of the log file in"
696 msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
699 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
701 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
702 "force_interval set to '0')"
704 "Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
705 "(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"
707 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
708 msgid "This will be autoset to the selected interface"
709 msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"
711 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:447
712 msgid "Timer Settings"
713 msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
715 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
719 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
720 msgid "URL to detect"
721 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
731 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
732 "instructions you will find on their WEB page."
734 "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
735 "Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
738 msgid "Use HTTP Secure"
739 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
743 msgstr "Verwende cURL"
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
746 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
748 "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:554
753 msgstr "Benutzername"
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
756 msgid "Using specific DNS Server not supported"
757 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
760 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
761 msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
764 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
766 "Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
779 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
781 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
782 "automatisch gekürzt."
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
786 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
789 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
790 "Systemprotokoll geschrieben."
792 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
794 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
795 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
797 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
798 "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
799 "registrierte IP zu ermitteln."
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
803 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
806 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
807 "DNS Anfragen installieren."
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:255
810 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
812 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
817 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
820 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
821 "'libustream-*ssl' installieren."
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
824 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
825 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:243
829 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
831 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
835 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
837 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
839 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
840 msgid "cURL without Proxy Support"
841 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:489
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
846 msgstr "benutzerdefiniert"
848 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
852 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
853 msgid "directory or path/file"
854 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
856 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
861 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:819
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:593
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
872 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
873 msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
876 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
880 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:594
881 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
883 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
885 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
887 #~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
888 #~ "gelesen wird<br>"
890 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
891 #~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
893 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
895 #~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
898 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
899 #~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
901 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
903 #~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
905 #~ msgid "Example for IPv4"
906 #~ msgstr "Beispiel für IPv4"
908 #~ msgid "Example for IPv6"
909 #~ msgstr "Beispiel für IPv6"
914 #~ msgid "-- custom --"
915 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
917 #~ msgid "-- default --"
918 #~ msgstr "-- Standard --"
920 #~ msgid "Applying changes"
921 #~ msgstr "Änderungen anwenden"
924 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
925 #~ "updates without limitations"
927 #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
928 #~ "Einschränkungen zu nutzen"
931 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
933 #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
935 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
936 #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
938 #~ msgid "Change provider"
939 #~ msgstr "Anbieter wechseln"
941 #~ msgid "Collecting data..."
942 #~ msgstr "Sammle Daten..."
944 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
945 #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
947 #~ msgid "Current setting"
948 #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
951 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
952 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
953 #~ "cron with force_interval set to '0')"
955 #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
956 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
957 #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
958 #~ "'0' gesetzt) starten"
961 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
962 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
965 #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
966 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
967 #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
969 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
970 #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
972 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
973 #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
975 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
977 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
980 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
982 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
985 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
987 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
990 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
992 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
996 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
997 #~ "to the DDNS provider"
999 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
1000 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
1003 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1004 #~ "to the DDNS provider"
1006 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
1007 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
1009 #~ msgid "Details for"
1010 #~ msgstr "Details für"
1012 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1014 #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
1015 #~ "Konfigurationen"
1018 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1021 #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
1022 #~ "laufenden Konfigurationen"
1025 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1026 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1028 #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
1029 #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
1031 #~ msgid "File not found"
1032 #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
1034 #~ msgid "File not found or empty"
1035 #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
1038 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1039 #~ "run DDNS scripts with all options"
1041 #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
1042 #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
1044 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1045 #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
1047 #~ msgid "Global Settings"
1048 #~ msgstr "Globale Einstellungen"
1051 #~ msgstr "Hinweise"
1054 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1055 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1056 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1058 #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
1059 #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
1060 #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
1062 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1063 #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
1066 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1067 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1069 #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
1070 #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
1073 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1074 #~ "seconds are not supported"
1076 #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
1077 #~ "Minuten == 300 Sekunden"
1080 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1081 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1082 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1084 #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
1085 #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
1086 #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
1091 #~ msgid "NOT installed"
1092 #~ msgstr "NICHT installiert"
1095 #~ msgstr "Keine Daten"
1097 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1098 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1101 #~ msgstr "Übersicht"
1103 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1104 #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
1106 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1107 #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
1109 #~ msgid "Please update to the current version!"
1110 #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
1112 #~ msgid "Process ID"
1113 #~ msgstr "Prozess ID"
1115 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1116 #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
1118 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1119 #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
1121 #~ msgid "Show more"
1122 #~ msgstr "Zeige mehr"
1124 #~ msgid "Software update required"
1125 #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
1127 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1128 #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
1133 #~ msgid "Start / Stop"
1134 #~ msgstr "Start / Stopp"
1137 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1138 #~ "available settings."
1140 #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
1141 #~ "verfügbaren Optionen."
1143 #~ msgid "To change global settings click here"
1144 #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
1146 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1147 #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
1149 #~ msgid "Unknown error"
1150 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1155 #~ msgid "Version Information"
1156 #~ msgstr "Versionsinformationen"
1158 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1159 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
1162 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1164 #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
1165 #~ "Quellkombination aus"
1167 #~ msgid "can not resolve host:"
1168 #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
1170 #~ msgid "config error"
1171 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1173 #~ msgid "either url or script could be set"
1174 #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
1176 #~ msgid "enable here"
1177 #~ msgstr "hier aktivieren"
1179 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1180 #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
1185 #~ msgid "installed"
1186 #~ msgstr "installiert"
1188 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1189 #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1191 #~ msgid "minimum value '0'"
1192 #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
1194 #~ msgid "minimum value '1'"
1195 #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
1197 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1198 #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1200 #~ msgid "missing / required"
1201 #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1203 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1204 #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1206 #~ msgid "must start with 'http://'"
1207 #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1209 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1210 #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1216 #~ msgstr "Keine Daten"
1218 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1220 #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
1223 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1224 #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1226 #~ msgid "or higher"
1227 #~ msgstr "oder höher"
1229 #~ msgid "please disable"
1230 #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
1232 #~ msgid "please remove entry"
1233 #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1235 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1236 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1238 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1239 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1241 #~ msgid "please set to 'default'"
1242 #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1244 #~ msgid "proxy port missing"
1245 #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
1248 #~ msgstr "erforderlich"
1250 #~ msgid "unknown error"
1251 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1253 #~ msgid "unspecific error"
1254 #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
1256 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1257 #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1259 #~ msgid "Config error"
1260 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1262 #~ msgid "Update error"
1263 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"