3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
6 "Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/de/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .\n"
18 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
19 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
20 msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
24 msgid "Add new services..."
25 msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
27 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
31 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
32 msgid "Allow non-public IP's"
33 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
35 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
36 msgid "Basic Settings"
37 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
39 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 msgstr "Bind-Netzwerk"
43 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
44 msgid "Binding to a specific network not supported"
45 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
47 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
49 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
50 "for communication with DDNS Provider!"
52 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
53 "Kommunikation festzulegen!"
55 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
57 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
58 "of default UDP when requesting DNS server!"
60 "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
61 "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
68 "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
69 "Server nicht korrekt verarbeiten!"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
76 msgid "Check Interval"
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
81 msgstr "Konfiguration"
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
85 msgid "Configuration Error"
86 msgstr "Konfigurations-Fehler"
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
90 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
93 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
94 "dieser LuCI Anwendung."
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
97 msgid "Create service"
98 msgstr "Dienst erstellen"
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
101 msgid "Current setting:"
102 msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
106 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
108 "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
112 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
113 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
116 msgid "Custom update-URL"
117 msgstr "Eigene Update-URL"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
120 msgid "Custom update-script"
121 msgstr "Eigenes Update-Skript"
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart disabled"
126 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
130 msgid "DDNS Autostart enabled"
131 msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
135 msgid "DDNS Service provider"
136 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
147 msgid "DNS requests via TCP not supported"
148 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
156 msgstr "Datumsformat"
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
159 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
163 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
165 "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
169 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
171 "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
173 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
175 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
178 "Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
179 "DDNS-Anbieter gesendet wird"
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
182 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
184 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
186 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
187 msgid "Directory contains Log files for each running section."
188 msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
192 "Directory contains PID and other status information for each running section."
194 "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
195 "Statusinformationen."
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
207 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
209 msgstr "Dynamisches DNS"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
212 msgid "Dynamic DNS Version"
213 msgstr "Dynamic-DNS-Version"
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
220 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
221 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
233 msgid "Error Retry Counter"
234 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
237 msgid "Error Retry Interval"
238 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
242 msgid "Event Network"
243 msgstr "Ereignis Netzwerk"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
246 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
247 msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
250 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
251 msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
258 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
260 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
263 msgid "For supported codes look here"
264 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
267 msgid "Force IP Version"
268 msgstr "Erzwinge IP-Version"
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
271 msgid "Force IP Version not supported"
272 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
275 msgid "Force Interval"
276 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
279 msgid "Force TCP on DNS"
280 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
287 msgid "Format: IP or FQDN"
288 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
290 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
292 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
295 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
296 "physikalische Schnittstelle."
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
299 msgid "Global Configuration"
300 msgstr "Globale Einstellung"
302 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
303 msgid "HTTPS not supported"
304 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
307 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
309 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
313 msgid "IP address source"
314 msgstr "IP-Adressquelle"
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
317 msgid "IP address version"
318 msgstr "IP-Adressversion"
320 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
322 msgstr "IPv4-Adresse"
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
325 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
326 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
329 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
330 msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
333 msgid "IPv6 not supported"
334 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
338 msgstr "IPv6-Adresse"
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
342 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
345 "Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
346 "die Kommunikation verwendet."
348 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
350 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
351 "from LuCI interface nor from console"
353 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
354 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
356 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
357 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
359 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
366 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
368 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
377 msgstr "Informationen"
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
381 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
382 "ssl/certs default directory"
384 "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
385 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
387 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
390 msgstr "Schnittstelle"
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
394 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
395 "to 0 will force the script to only run once"
397 "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das Setzen "
398 "auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
401 msgid "Interval unit to check for changed IP"
402 msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"
404 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
405 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
406 msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
409 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
411 "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf dieser "
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
416 msgstr "Letzte Aktualisierung"
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
419 msgid "Log File Viewer"
420 msgstr "Protokolldateibetrachter"
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
423 msgid "Log directory"
424 msgstr "Protokollverzeichnis"
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
428 msgstr "Protokolllänge"
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
432 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
435 msgid "Log to syslog"
436 msgstr "Schreibe Logs ins syslog"
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
441 msgid "Lookup Hostname"
442 msgstr "Hostname nachschlagen"
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
451 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
454 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
455 "Kommunikation festzulegen."
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
459 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
462 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
463 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
474 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
475 msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
483 msgid "New DDns Service…"
484 msgstr "Neuer DDns-Dienst…"
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
489 msgstr "Nächste Aktualisierung"
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
498 msgid "No certificates found"
499 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
503 msgstr "Keine Protokollierung"
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
506 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
507 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
519 msgid "Number of last lines stored in log files"
521 "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
524 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
526 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
529 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
531 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
534 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
535 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
538 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
539 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
542 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
544 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
548 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
550 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
555 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
557 "Bei Fehlern wird das Skript nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen "
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
561 msgid "Optional Encoded Parameter"
562 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
565 msgid "Optional Parameter"
566 msgstr "Optionaler Parameter"
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
569 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
570 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
573 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
574 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
578 msgstr "Proxy-Server"
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
585 msgid "Path to CA-Certificate"
586 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
590 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
592 "Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
596 msgid "Please press [Read] button"
597 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
600 msgid "Read / Reread log file"
601 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
604 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
605 msgid "Registered IP"
606 msgstr "Registrierte IP"
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
613 msgid "Reload this service"
614 msgstr "Diesen Service neu laden"
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
617 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
618 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
621 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
622 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
623 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
627 msgstr "DDns neustarten"
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
631 msgstr "Einmalig ausführen"
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
649 msgstr "DDNS starten"
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
660 msgid "Status directory"
661 msgstr "Status-Verzeichnis"
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
669 msgstr "DDNS anhalten"
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
672 msgid "Stop this service"
673 msgstr "Diesen Dienst anhalten"
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
681 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
682 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
685 msgid "The service name is already used"
686 msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
689 msgid "There is no service configured."
690 msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
693 msgid "This is the current content of the log file in"
694 msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
699 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
700 "force_interval set to '0')"
702 "Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
703 "(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
706 msgid "This will be autoset to the selected interface"
707 msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
710 msgid "Timer Settings"
711 msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
718 msgid "URL to detect"
719 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
727 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
729 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
730 "instructions you will find on their WEB page."
732 "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
733 "Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
736 msgid "Use HTTP Secure"
737 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
739 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
741 msgstr "Verwende cURL"
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
744 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
746 "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
751 msgstr "Benutzername"
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
754 msgid "Using specific DNS Server not supported"
755 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
758 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
759 msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
762 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
764 "Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
777 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
779 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
780 "automatisch gekürzt."
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
784 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
787 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
788 "Systemprotokoll geschrieben."
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
792 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
793 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
795 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
796 "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
797 "registrierte IP zu ermitteln."
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
801 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
804 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
805 "DNS Anfragen installieren."
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
808 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
810 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
815 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
818 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
819 "'libustream-*ssl' installieren."
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
822 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
823 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
827 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
829 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
833 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
835 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
837 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
838 msgid "cURL without Proxy Support"
839 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
844 msgstr "benutzerdefiniert"
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
851 msgid "directory or path/file"
852 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
861 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
865 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
869 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
870 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
871 msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"
873 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
874 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
878 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
879 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
881 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
883 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
885 #~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
886 #~ "gelesen wird<br>"
888 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
889 #~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
891 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
893 #~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
896 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
897 #~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
899 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
901 #~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
903 #~ msgid "Example for IPv4"
904 #~ msgstr "Beispiel für IPv4"
906 #~ msgid "Example for IPv6"
907 #~ msgstr "Beispiel für IPv6"
912 #~ msgid "-- custom --"
913 #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
915 #~ msgid "-- default --"
916 #~ msgstr "-- Standard --"
918 #~ msgid "Applying changes"
919 #~ msgstr "Änderungen anwenden"
922 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
923 #~ "updates without limitations"
925 #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
926 #~ "Einschränkungen zu nutzen"
929 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
931 #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
933 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
934 #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
936 #~ msgid "Change provider"
937 #~ msgstr "Anbieter wechseln"
939 #~ msgid "Collecting data..."
940 #~ msgstr "Sammle Daten..."
942 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
943 #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
945 #~ msgid "Current setting"
946 #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
949 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
950 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
951 #~ "cron with force_interval set to '0')"
953 #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
954 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
955 #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
956 #~ "'0' gesetzt) starten"
959 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
960 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
963 #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
964 #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
965 #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
967 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
968 #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
970 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
971 #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
973 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
975 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
978 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
980 #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
983 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
985 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
988 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
990 #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
994 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
995 #~ "to the DDNS provider"
997 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
998 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
1001 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1002 #~ "to the DDNS provider"
1004 #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
1005 #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
1007 #~ msgid "Details for"
1008 #~ msgstr "Details für"
1010 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1012 #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
1013 #~ "Konfigurationen"
1016 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1019 #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
1020 #~ "laufenden Konfigurationen"
1023 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1024 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1026 #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
1027 #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
1029 #~ msgid "File not found"
1030 #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
1032 #~ msgid "File not found or empty"
1033 #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
1036 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1037 #~ "run DDNS scripts with all options"
1039 #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
1040 #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
1042 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1043 #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
1045 #~ msgid "Global Settings"
1046 #~ msgstr "Globale Einstellungen"
1049 #~ msgstr "Hinweise"
1052 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1053 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1054 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1056 #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
1057 #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
1058 #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
1060 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1061 #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
1064 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1065 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1067 #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
1068 #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
1071 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1072 #~ "seconds are not supported"
1074 #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
1075 #~ "Minuten == 300 Sekunden"
1078 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1079 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1080 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1082 #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
1083 #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
1084 #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
1089 #~ msgid "NOT installed"
1090 #~ msgstr "NICHT installiert"
1093 #~ msgstr "Keine Daten"
1095 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1096 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1099 #~ msgstr "Übersicht"
1101 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1102 #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
1104 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1105 #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
1107 #~ msgid "Please update to the current version!"
1108 #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
1110 #~ msgid "Process ID"
1111 #~ msgstr "Prozess ID"
1113 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1114 #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
1116 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1117 #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
1119 #~ msgid "Show more"
1120 #~ msgstr "Zeige mehr"
1122 #~ msgid "Software update required"
1123 #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
1125 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1126 #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
1131 #~ msgid "Start / Stop"
1132 #~ msgstr "Start / Stopp"
1135 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1136 #~ "available settings."
1138 #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
1139 #~ "verfügbaren Optionen."
1141 #~ msgid "To change global settings click here"
1142 #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
1144 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1145 #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
1147 #~ msgid "Unknown error"
1148 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1153 #~ msgid "Version Information"
1154 #~ msgstr "Versionsinformationen"
1156 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1157 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
1160 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1162 #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
1163 #~ "Quellkombination aus"
1165 #~ msgid "can not resolve host:"
1166 #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
1168 #~ msgid "config error"
1169 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1171 #~ msgid "either url or script could be set"
1172 #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
1174 #~ msgid "enable here"
1175 #~ msgstr "hier aktivieren"
1177 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1178 #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
1183 #~ msgid "installed"
1184 #~ msgstr "installiert"
1186 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1187 #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1189 #~ msgid "minimum value '0'"
1190 #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
1192 #~ msgid "minimum value '1'"
1193 #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
1195 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1196 #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1198 #~ msgid "missing / required"
1199 #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1201 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1202 #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1204 #~ msgid "must start with 'http://'"
1205 #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1207 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1208 #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1214 #~ msgstr "Keine Daten"
1216 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1218 #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
1221 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1222 #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1224 #~ msgid "or higher"
1225 #~ msgstr "oder höher"
1227 #~ msgid "please disable"
1228 #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
1230 #~ msgid "please remove entry"
1231 #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1233 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1234 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1236 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1237 #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1239 #~ msgid "please set to 'default'"
1240 #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1242 #~ msgid "proxy port missing"
1243 #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
1246 #~ msgstr "erforderlich"
1248 #~ msgid "unknown error"
1249 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
1251 #~ msgid "unspecific error"
1252 #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
1254 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1255 #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1257 #~ msgid "Config error"
1258 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1260 #~ msgid "Update error"
1261 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"