treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-dcwapd / po / pt / dcwapd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
14 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
15 msgid "Bridge"
16 msgstr "Bridge"
17
18 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
19 msgid "Channel Sets"
20 msgstr "Conjuntos de Canais"
21
22 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
23 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
24 msgid "Data Channels"
25 msgstr "Canais de Dados"
26
27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
28 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
29 msgstr ""
30 "Defina os canais de dados sobre os quais os pacotes filtrados de saída irão "
31 "fluir."
32
33 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
34 msgid ""
35 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
36 "over the data channel."
37 msgstr ""
38 "Definir regras de filtragem a serem aplicadas aos pacotes de saída. Os "
39 "pacotes correspondentes fluirão através do canal de dados."
40
41 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
42 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
43 msgstr "Definir canais primários e os seus canais de dados correspondentes."
44
45 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
46 msgid "Destination port"
47 msgstr "Porta de destino"
48
49 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
50 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
51 msgstr "Daemon de AP Wi-Fi de canal duplo"
52
53 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
54 msgid "Dual Channel WiFi"
55 msgstr "WiFi de Canal Duplo"
56
57 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
59 msgid "Enable"
60 msgstr "Ativar"
61
62 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
63 msgid "Filter Sets"
64 msgstr "Conjuntos de Filtros"
65
66 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
67 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
68 msgid "Filters"
69 msgstr "Filtros"
70
71 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
72 msgid "General"
73 msgstr "Geral"
74
75 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
76 msgid "General Settings"
77 msgstr "Configurações Gerais"
78
79 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
80 msgid "Interfaces"
81 msgstr "Interfaces"
82
83 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
84 msgid "MAC Address"
85 msgstr "Endereço MAC"
86
87 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
88 msgid "Packet size"
89 msgstr "Tamanho de pacotes"
90
91 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
92 msgid "Protocol"
93 msgstr "Protocolo"
94
95 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
96 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
97 msgid "SSID"
98 msgstr "SSID"
99
100 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
101 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
102 msgstr "Selecione filtros para aplicar aos endereços MAC correspondentes."
103
104 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
105 msgid "Source IP"
106 msgstr "IP de origem"
107
108 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
109 msgid "Source port"
110 msgstr "Porta de origem"
111
112 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
113 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
114 msgstr ""
115 "Especifique o diretório temporário para o armazenamento de ficheiros dcwapd."
116
117 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
118 msgid "Temp Directory"
119 msgstr "Diretório Temp"
120
121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
122 msgid ""
123 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
124 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
125 "congestion and increase throughput."
126 msgstr ""
127 "Com <abbr title=\"Daemon de AP Wi-Fi de canal duplo\">Wi-Fi de canal duplo</"
128 "abbr> pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o "
129 "congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a produtividade."