Translated using Weblate (Portuguese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-dcwapd / po / pt / dcwapd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
14 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
15 msgid "Bridge"
16 msgstr "Bridge"
17
18 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
19 msgid "Channel Sets"
20 msgstr "Conjuntos de Canais"
21
22 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
23 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
24 msgid "Data Channels"
25 msgstr "Canais de Dados"
26
27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
28 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
29 msgstr ""
30 "Defina os canais de dados sobre os quais os pacotes filtrados de saída irão "
31 "fluir."
32
33 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
34 msgid ""
35 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
36 "over the data channel."
37 msgstr ""
38 "Definir regras de filtragem a serem aplicadas aos pacotes de saída. Os "
39 "pacotes correspondentes fluirão através do canal de dados."
40
41 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
42 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
43 msgstr "Definir canais primários e os seus canais de dados correspondentes."
44
45 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
46 msgid "Destination port"
47 msgstr "Porta de destino"
48
49 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
50 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
51 msgstr "Daemon de AP Wi-Fi de canal duplo"
52
53 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
54 msgid "Dual Channel WiFi"
55 msgstr "WiFi de Canal Duplo"
56
57 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
59 msgid "Enable"
60 msgstr "Ativar"
61
62 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
63 msgid "Filter Sets"
64 msgstr "Conjuntos de Filtros"
65
66 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
67 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
68 msgid "Filters"
69 msgstr "Filtros"
70
71 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
72 msgid "General"
73 msgstr "Geral"
74
75 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
76 msgid "General Settings"
77 msgstr "Configurações Gerais"
78
79 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
80 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
81 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-dcwapd"
82
83 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
84 msgid "Interfaces"
85 msgstr "Interfaces"
86
87 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
88 msgid "MAC Address"
89 msgstr "Endereço MAC"
90
91 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
92 msgid "Packet size"
93 msgstr "Tamanho de pacotes"
94
95 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
96 msgid "Protocol"
97 msgstr "Protocolo"
98
99 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
100 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
101 msgid "SSID"
102 msgstr "SSID"
103
104 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
105 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
106 msgstr "Selecione filtros para aplicar aos endereços MAC correspondentes."
107
108 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
109 msgid "Source IP"
110 msgstr "IP de origem"
111
112 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
113 msgid "Source port"
114 msgstr "Porta de origem"
115
116 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
117 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
118 msgstr ""
119 "Especifique o diretório temporário para o armazenamento de ficheiros dcwapd."
120
121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
122 msgid "Temp Directory"
123 msgstr "Diretório Temp"
124
125 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
126 msgid ""
127 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
128 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
129 "congestion and increase throughput."
130 msgstr ""
131 "Com <abbr title=\"Daemon de AP Wi-Fi de canal duplo\">Wi-Fi de canal duplo</"
132 "abbr> pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o "
133 "congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a produtividade."