Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-coovachilli / po / it / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:43+0200\n"
7 "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
17 msgid "CoovaChilli"
18 msgstr "CoovaChilli"
19
20 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3
21 msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:16
25 msgid "Network Configuration"
26 msgstr "Configurazione della Rete"
27
28 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:26
29 msgid "RADIUS configuration"
30 msgstr "Configurazione RAGGIO"
31
32 #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36
33 msgid "UAM and MAC Authentication"
34 msgstr "Autenticazione UAM e MAC"
35
36 #~ msgid "General configuration"
37 #~ msgstr "Configurazione generale"
38
39 #~ msgid "General CoovaChilli settings"
40 #~ msgstr "Impostazioni generali di CoovaChilli"
41
42 #~ msgid "Command socket"
43 #~ msgstr "Socket di comando"
44
45 #~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
46 #~ msgstr "Socket UNIX usato per la comunicazione con chilli_query"
47
48 #~ msgid "Config refresh interval"
49 #~ msgstr "Intervallo di aggiornamento configurazione"
50
51 #~ msgid ""
52 #~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
53 #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
54 #~ "(zero) this feature is disabled. "
55 #~ msgstr ""
56 #~ "Rilegge il file di configurazione ed esegue una ricerca DNS ogni "
57 #~ "intervallo in secondi. Questo ha lo stesso risultato dell'invio del "
58 #~ "segnale HUP. Se l'intervallo è 0 (zero) questa funzionalità è "
59 #~ "disabilitata."
60
61 #~ msgid "Pid file"
62 #~ msgstr "File Pid"
63
64 #~ msgid "TUN/TAP configuration"
65 #~ msgstr "Configurazione TUN/TAP"
66
67 #~ msgid "Network/Tun configuration"
68 #~ msgstr "Configurazione Rete/TUN"
69
70 #~ msgid "Primary DNS Server"
71 #~ msgstr "Server DNS Primario"
72
73 #~ msgid "Secondary DNS Server"
74 #~ msgstr "Server DNS Secondario"
75
76 #~ msgid "Domain name"
77 #~ msgstr "Nome di dominio"
78
79 #~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
80 #~ msgstr "Specifica un pool di indirizzi IP dinamici"
81
82 #~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
83 #~ msgstr "Indirizzo di rete dell'interfaccia di uplink (CIDR notazione)"