ebbed7e5e850e4f94a3031797550c9be168f6f9e
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pl / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Language: pl\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
8 msgid "ASN Overview"
9 msgstr ""
10
11 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
12 msgid "ASN Prefixes"
13 msgstr ""
14
15 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
16 msgid "ASN/Country"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
20 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
24 msgid "Advanced"
25 msgstr "Zaawansowane"
26
27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
28 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
33 msgid "Backup Directory"
34 msgstr "Katalog kopii zapasowej"
35
36 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
37 msgid ""
38 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
39 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
40 "save."
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
44 msgid "Check the current available IPSets."
45 msgstr ""
46
47 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
48 msgid ""
49 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
53 msgid "Country Resources"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
57 msgid "DNS Chain"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
61 msgid "DST Target IPv4"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
65 msgid "DST Target IPv6"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
69 msgid "Description"
70 msgstr "Opis"
71
72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
73 msgid "Download Options"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
77 msgid "Download Utility"
78 msgstr "Narzędzie pobierania"
79
80 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
81 msgid "Download Utility, RT Monitor"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
85 msgid "Edit Blacklist"
86 msgstr "Edycja czarnej listy"
87
88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
89 msgid "Edit Configuration"
90 msgstr "Edycja konfiguracji"
91
92 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
93 msgid "Edit Whitelist"
94 msgstr "Edycja białej listy"
95
96 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
97 msgid "Enable banIP"
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
101 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
102 msgstr ""
103 "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
104 "przetwarzania."
105
106 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
107 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
111 msgid "Extra Options"
112 msgstr "Opcje dodatkowe"
113
114 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
115 msgid ""
116 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
117 "documentation</a>"
118 msgstr ""
119 "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w dokumentacji "
120 "online </a>"
121
122 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
123 msgid ""
124 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
125 "'16' should be safe."
126 msgstr ""
127 "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
128 "powinny być bezpieczne."
129
130 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
131 msgid "Geo Location"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
135 msgid "IANA Information"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
139 msgid "IP/ASN Mapping"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
143 msgid "IPSet Information"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
147 msgid "IPSet Sources"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
151 msgid "IPSet-Lookup"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
155 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
157 msgid "Input file not found, please check your configuration."
158 msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
159
160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
161 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
165 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
169 msgid "LAN Input Chain IPv4"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
173 msgid "LAN Input Chain IPv6"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
177 msgid "Last Run"
178 msgstr "Ostatnie uruchomienie"
179
180 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
181 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
182 msgid "Load"
183 msgstr "Obciążenie"
184
185 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
186 msgid "Loading"
187 msgstr "Ładowanie"
188
189 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
190 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
191 msgid "Loading ..."
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
195 msgid "Local Save Blacklist Addons"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
199 msgid "Local Save Whitelist Addons"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
203 msgid "Low Priority Service"
204 msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
205
206 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
207 msgid "Manual WAN Interface Selection"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
211 msgid "Max. Download Queue"
212 msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
213
214 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
215 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
216 msgid "No response!"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
220 msgid ""
221 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
222 msgstr ""
223 "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie "
224 "wystarczające."
225
226 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
227 msgid "Overview"
228 msgstr "Przegląd"
229
230 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
231 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
232 msgid ""
233 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
234 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
238 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
239 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
240 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
241 msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
242
243 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
244 msgid "RIPE-Lookup"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
248 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
249 msgid "Refresh"
250 msgstr "Odśwież"
251
252 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
253 msgid "Refresh IPSets"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
257 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
258 msgid "Reload"
259 msgstr "Przeładuj"
260
261 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
262 msgid "Reload IPSet Sources"
263 msgstr ""
264
265 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
266 msgid "Runtime Information"
267 msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
268
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
270 msgid "SRC Target IPv4"
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
274 msgid "SRC Target IPv6"
275 msgstr ""
276
277 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
278 msgid "SRC/DST"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
282 msgid "SSH Daemon"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
286 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
290 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
291 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
292 msgid "Save"
293 msgstr "Zapisz"
294
295 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
296 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
300 msgid "Select the used start type during boot."
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
304 msgid "Select your preferred download utility."
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
308 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
312 msgid ""
313 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
314 "take less resources from the system."
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
318 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
322 msgid ""
323 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
324 "parallel (default '4')."
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
328 msgid ""
329 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
333 msgid "Start Type"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
337 msgid ""
338 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
339 "force attacks in realtime."
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
343 msgid ""
344 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
345 "a non-volatile disk if available."
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
349 msgid ""
350 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
351 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
352 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
356 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
357 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
358 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
359 msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (&ge; 100 KB)."
360
361 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
362 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
366 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
367 msgstr ""
368 "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
369 "została uwzględniona."
370
371 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
372 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
376 msgid ""
377 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
378 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
382 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
386 msgid ""
387 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
388 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
392 msgid ""
393 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
394 "IP address."
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
398 msgid ""
399 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
400 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
404 msgid ""
405 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
406 "Registry and Routing Registry."
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
410 msgid ""
411 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
412 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
416 msgid ""
417 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
421 msgid ""
422 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
426 msgid ""
427 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
428 "file (/etc/config/banip)."
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
432 msgid "Trigger Delay"
433 msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
434
435 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
436 msgid "Verbose Debug Logging"
437 msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
438
439 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
440 msgid "View Logfile"
441 msgstr "Wyświetl plik dziennika"
442
443 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
444 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
448 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
452 msgid "WAN Input Chain IPv4"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
456 msgid "WAN Input Chain IPv6"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
460 msgid ""
461 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
462 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
463 "save."
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
467 msgid "Whois Information"
468 msgstr "Informacja Whois"
469
470 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
471 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
472 msgid "banIP"
473 msgstr "banIP"
474
475 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
476 msgid "banIP Status"
477 msgstr "Status banIP"
478
479 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
480 msgid "banIP Version"
481 msgstr "Wersja banIP"
482
483 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
484 msgid "enable IPv4"
485 msgstr "włącz IPv4"
486
487 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
488 msgid "enable IPv6"
489 msgstr "włącz IPv6"