3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
5 "Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/uk/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
17 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
21 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
23 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
24 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
25 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
26 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
28 "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
29 "розроблений для використання замість DHCP та протоколів виявлення "
30 "маршрутизаторів в мережах, де складно чи неможливо налаштувати сервер в "
31 "середині кожної широкомовної зони канального рівня, наприклад в мобільних ad-"
34 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
35 msgid "Active AHCP Leases"
36 msgstr "Активні оренди AHCP"
38 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
42 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
43 msgid "Advanced Settings"
44 msgstr "Додаткові параметри"
46 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
50 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
51 msgid "Announced DNS servers"
52 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
54 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
55 msgid "Announced NTP servers"
56 msgstr "Оголошені NTP-сервери"
58 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
59 msgid "Announced prefixes"
60 msgstr "Оголошені префікси"
62 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
63 msgid "Collecting data..."
64 msgstr "Збирання даних..."
66 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
67 msgid "Disable DNS setup"
68 msgstr "Вимкнути налаштування DNS"
70 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
74 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
76 msgstr "Загальні налаштування"
78 #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
79 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
83 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
88 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
92 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
93 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
97 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
98 msgid "Lease directory"
99 msgstr "Каталог оренд"
101 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
102 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
103 msgid "Lease validity time"
104 msgstr "Термін дії оренди"
106 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
110 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
111 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
112 msgid "Multicast address"
113 msgstr "Групова адреса"
115 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
116 msgid "Operation mode"
117 msgstr "Режим роботи"
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
120 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
124 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
125 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
126 msgid "Protocol family"
129 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
130 msgid "Served interfaces"
131 msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
133 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
137 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
138 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
139 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
141 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
142 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
143 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
145 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
146 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
148 "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
150 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
151 msgid "The AHCP Service is not running."
152 msgstr "Сервіс AHCP не запущено."
154 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
155 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
156 msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
158 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
159 msgid "There are no active leases."
160 msgstr "Активних оренд немає."
162 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
163 msgid "Unique ID file"
164 msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"