3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:43+0000\n"
5 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
6 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/pt/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
18 msgstr "Servidor AHCP"
20 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
22 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
23 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
24 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
25 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
27 "O AHCP é um protocolo de auto configuração para IPv6 e redes dual-stack de "
28 "IPv6/IPv4, projetado para ser utilizado em vez da descoberta de roteador ou "
29 "DHCP em redes onde é difícil ou impossível configurar um servidor dentro de "
30 "cada domínio de broadcast no link-layer, por exemplo, redes móveis ad-hoc."
32 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
33 msgid "Active AHCP Leases"
34 msgstr "Concessões AHCP Ativas"
36 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
40 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
41 msgid "Advanced Settings"
42 msgstr "Definições Avançadas"
44 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
48 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
49 msgid "Announced DNS servers"
50 msgstr "Servidores DNS anunciados"
52 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
53 msgid "Announced NTP servers"
54 msgstr "Servidores NTP anunciados"
56 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
57 msgid "Announced prefixes"
58 msgstr "Prefixos anunciados"
60 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
61 msgid "Collecting data..."
62 msgstr "A recolher dados..."
64 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
65 msgid "Disable DNS setup"
66 msgstr "Desativar configuração de DNS"
68 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
72 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
74 msgstr "Configuração Geral"
76 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
77 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
91 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
92 msgid "Lease directory"
93 msgstr "Directório de concessões"
95 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
96 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
97 msgid "Lease validity time"
98 msgstr "Prazo de validade das concessões"
100 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
102 msgstr "Ficheiro de log"
104 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
106 msgid "Multicast address"
107 msgstr "Endereço de multicast"
109 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
110 msgid "Operation mode"
111 msgstr "Modo de operação"
113 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
114 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
118 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
120 msgid "Protocol family"
121 msgstr "Família do protocolo"
123 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
124 msgid "Served interfaces"
125 msgstr "Interfaces servidas"
127 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
131 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
132 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
133 msgstr "Especifica os servidores NTP anunciados em IPv4 e IPv6"
135 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
136 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
137 msgstr "Especifica os servidores de nomes anunciados em IPv4 e IPv6"
139 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
140 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
142 "Especifica os prefixos de rede na notação CIDR a serem anunciados em IPv4 e "
145 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
146 msgid "The AHCP Service is not running."
147 msgstr "O serviço AHCP não está a correr."
149 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
150 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
151 msgstr "O serviço AHCP está executado com o ID %s."
153 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
154 msgid "There are no active leases."
155 msgstr "Não existem concessões ativas."
157 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
158 msgid "Unique ID file"
159 msgstr "Ficheiro de ID único"