3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
5 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/pl/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
17 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
21 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
23 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
24 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
25 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
26 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
28 "AHCP jest protokołem autokonfiguracji dla sieci IPv6 i dual-stack IPv6/IPv4, "
29 "przeznaczonym do wykorzystania w miejsce wykrywania routera lub DHCP w "
30 "sieciach, w których konfiguracja serwera w każdej domenie nadawczej warstwy "
31 "łączącej, np. w sieciach mobilnych ad-hoc, jest trudna lub niemożliwa."
33 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
34 msgid "Active AHCP Leases"
35 msgstr "Aktywne dzierżawy AHCP"
37 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
41 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
42 msgid "Advanced Settings"
43 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
45 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
49 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
50 msgid "Announced DNS servers"
51 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
53 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
54 msgid "Announced NTP servers"
55 msgstr "Rozgłaszane serwery NTP"
57 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
58 msgid "Announced prefixes"
59 msgstr "Rozgłaszane prefiksy"
61 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
62 msgid "Collecting data..."
63 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
65 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
66 msgid "Disable DNS setup"
67 msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
69 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
71 msgstr "Przekazywanie"
73 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
75 msgstr "Ustawienia ogólne"
77 #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
78 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
79 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-ahcp"
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
91 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
92 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
96 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
97 msgid "Lease directory"
98 msgstr "Katalog dzierżaw"
100 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
101 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
102 msgid "Lease validity time"
103 msgstr "Czas ważności dzierżawy"
105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
107 msgstr "Plik dziennika"
109 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
110 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
111 msgid "Multicast address"
112 msgstr "Adres Multicast"
114 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
115 msgid "Operation mode"
118 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
123 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
124 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
125 msgid "Protocol family"
126 msgstr "Rodzina protokołów"
128 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
129 msgid "Served interfaces"
130 msgstr "Udostępniane interfejsy"
132 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
136 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
137 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
138 msgstr "Określa rozgłaszane adresy IPv4/IPv6 serwerów NTP"
140 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
141 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
142 msgstr "Określa rozgłaszane adresy IPv4/IPv6 serwerów nazw"
144 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
145 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
146 msgstr "Określa rozgłaszane prefiksy sieciowe IPv4 i IPv6 w notacji CIDR"
148 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
149 msgid "The AHCP Service is not running."
150 msgstr "Usługa AHCP nie jest uruchomiona."
152 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
153 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
154 msgstr "Usługa AHCP jest uruchomiona z ID %s."
156 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
157 msgid "There are no active leases."
158 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw."
160 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
161 msgid "Unique ID file"
162 msgstr "Unikalny plik ID"