3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:40+0200\n"
5 "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
20 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
22 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
23 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
24 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
25 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
27 "AHCP jest protokołem autokonfiguracji dla sieci IPv6 i dual-stack IPv6/IPv4, "
28 "przeznaczonym do wykorzystania w miejsce wykrywania routera lub DHCP w "
29 "sieciach, w których konfiguracja serwera w każdej domenie nadawczej warstwy "
30 "łączącej, np. w sieciach mobilnych ad-hoc, jest trudna lub niemożliwa."
32 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
33 msgid "Active AHCP Leases"
34 msgstr "Aktywne dzierżawy AHCP"
36 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
40 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
41 msgid "Advanced Settings"
42 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
44 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
48 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
49 msgid "Announced DNS servers"
50 msgstr "Rozgłaszane serwery DNS"
52 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
53 msgid "Announced NTP servers"
54 msgstr "Rozgłaszane serwery NTP"
56 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
57 msgid "Announced prefixes"
58 msgstr "Rozgłaszane prefiksy"
60 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
61 msgid "Collecting data..."
62 msgstr "Zbieranie informacji..."
64 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
65 msgid "Disable DNS setup"
66 msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
68 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
70 msgstr "Przekierowanie"
72 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
74 msgstr "Ustawienia podstawowe"
76 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
77 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
79 msgstr "IPv4 oraz IPv6"
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
91 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
92 msgid "Lease directory"
93 msgstr "Katalog dzierżaw"
95 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
96 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
97 msgid "Lease validity time"
98 msgstr "Czas dzierżawy"
100 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
102 msgstr "Plik dziennika"
104 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
106 msgid "Multicast address"
107 msgstr "Adres Multicast"
109 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
110 msgid "Operation mode"
113 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
114 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
118 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
120 msgid "Protocol family"
121 msgstr "Rodzina protokołów"
123 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
124 msgid "Served interfaces"
125 msgstr "Udostępniane interfejsy"
127 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
131 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
132 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
133 msgstr "Określa rozgłaszane adresy IPv4/6 serwerów NTP"
135 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
136 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
137 msgstr "Określa rozgłaszane adresy IPv4/6 serwerów nazw"
139 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
140 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
141 msgstr "Określa rozgłaszane prefiksy sieciowe w notacji CIDR"
143 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
144 msgid "The AHCP Service is not running."
145 msgstr "Usługa AHCP nie jest uruchomiona."
147 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
148 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
149 msgstr "Usługa AHCP jest uruchomiona z ID %s."
151 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
152 msgid "There are no active leases."
153 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw."
155 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
156 msgid "Unique ID file"
157 msgstr "Unikalny plik ID"