Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / he / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
5 "Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: he\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
16 msgid "AHCP Server"
17 msgstr "שרת AHCP"
18
19 # מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
20 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
21 #, fuzzy
22 msgid ""
23 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
24 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
25 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
26 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
27 msgstr ""
28 "AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
29 "עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
30 "להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
31
32 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
33 #, fuzzy
34 msgid "Active AHCP Leases"
35 msgstr "החכרות AHCP קיימות"
36
37 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
38 msgid "Address"
39 msgstr "כתובת"
40
41 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
42 msgid "Advanced Settings"
43 msgstr "הגדרות מתקדמות"
44
45 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
46 msgid "Age"
47 msgstr "גיל"
48
49 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
50 msgid "Announced DNS servers"
51 msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
52
53 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
54 msgid "Announced NTP servers"
55 msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
56
57 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
58 msgid "Announced prefixes"
59 msgstr "קידומות מוכרזות"
60
61 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
62 msgid "Collecting data..."
63 msgstr "אוסף נתונים..."
64
65 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
66 msgid "Disable DNS setup"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
70 msgid "Forwarder"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
74 msgid "General Setup"
75 msgstr "התקנה כללית"
76
77 #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
78 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
83 msgid "IPv4 and IPv6"
84 msgstr "IPv4 ו- IPv6"
85
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
88 msgid "IPv4 only"
89 msgstr "IPv4 בלבד"
90
91 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
92 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
93 msgid "IPv6 only"
94 msgstr "IPv6 בלבד"
95
96 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
97 #, fuzzy
98 msgid "Lease directory"
99 msgstr "ספריית החכרות"
100
101 # תו
102 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
103 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
104 msgid "Lease validity time"
105 msgstr "תוקף ההקצאה"
106
107 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
108 msgid "Log file"
109 msgstr "קובץ רישום"
110
111 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
112 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
113 msgid "Multicast address"
114 msgstr "כתובת Multicast"
115
116 # אפשר גם מצב פעולה
117 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
118 msgid "Operation mode"
119 msgstr "מצב הפעלה"
120
121 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
122 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
123 msgid "Port"
124 msgstr "פורט"
125
126 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
127 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
128 msgid "Protocol family"
129 msgstr "משפחת פרוטוקולים"
130
131 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
132 msgid "Served interfaces"
133 msgstr "סיגמנטים מופעלים"
134
135 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
136 msgid "Server"
137 msgstr "שרת"
138
139 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
140 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
141 msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6"
142
143 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
144 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
145 msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6"
146
147 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
148 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
149 msgstr "קידומת שרתים (CIDR)"
150
151 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
152 msgid "The AHCP Service is not running."
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
156 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
160 msgid "There are no active leases."
161 msgstr "אין הקצאות פעילות."
162
163 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
164 msgid "Unique ID file"
165 msgstr "קובץ מזהה יחודי"