b50aeacd9991e6445539fc6c606dcb36a13c9ec1
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:55+0000\n"
10 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh-cn\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
21 msgid ""
22 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
23 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 msgstr ""
25 "<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中"
26 "的几个!"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
29 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
30 msgid "Action"
31 msgstr "动作"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
34 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
35 msgid "Adblock"
36 msgstr "Adblock"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
39 msgid "Adblock Status"
40 msgstr "Adblock 状态"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
43 msgid "Adblock Version"
44 msgstr "Adblock 版本"
45
46 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
47 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
48 msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
51 msgid "Advanced"
52 msgstr "高级"
53
54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
56 msgid "Answer"
57 msgstr "回答"
58
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
60 msgid "Archive Categories"
61 msgstr "存档类别"
62
63 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
65 msgid "Backup Directory"
66 msgstr "备份目录"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
69 msgid "Blacklist"
70 msgstr "黑名单"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
73 msgid "Blacklist File"
74 msgstr "黑名单文件"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
77 msgid "Blocked DNS Queries"
78 msgstr "已拦截的 DNS 请求"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
82 msgid "Blocked Domain"
83 msgstr "已拦截的域名"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
86 msgid "Blocklist Sources"
87 msgstr "拦截列表来源"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
90 msgid "Blocklist not found!"
91 msgstr "拦截列表未找到!"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
94 msgid ""
95 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
96 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
97 msgstr ""
98 "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
99 "一个触发接口。"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
103 msgid "Client"
104 msgstr "客户端 Client"
105
106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
107 msgid "Collecting data..."
108 msgstr "正在收集数据…"
109
110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
111 msgid ""
112 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
113 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
114
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
121 msgid "Count"
122 msgstr "计数"
123
124 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
125 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
126 msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
129 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
130 msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
133 msgid "DNS Blocking Variant"
134 msgstr "DNS 拦截方法"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
137 msgid "DNS Directory"
138 msgstr "DNS 目录"
139
140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
141 msgid "DNS File Reset"
142 msgstr "DNS 文件重置"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
145 msgid "DNS Inotify"
146 msgstr "DNS 验证"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
150 msgid "DNS Query Report"
151 msgstr "DNS 查询报告"
152
153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
154 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
155 msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
159 msgid "Date"
160 msgstr "日期"
161
162 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
163 msgid "Description"
164 msgstr "描述"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
167 msgid ""
168 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
169 "with autoload features."
170 msgstr ""
171 "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重置”。"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
174 msgid ""
175 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
176 "greater than this threshold."
177 msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
178
179 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
180 msgid ""
181 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
182 "response times."
183 msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
189 msgid "Domain"
190 msgstr "域名"
191
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
193 msgid "Domain/Client/Date/Time"
194 msgstr "域名/客户端/日期/时间"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
197 msgid "Download Utility"
198 msgstr "下载工具"
199
200 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
201 msgid "Download Utility (SSL Library)"
202 msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
203
204 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
205 msgid "E-Mail Notification"
206 msgstr "E-Mail 通知"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
209 msgid "E-Mail Notification Count"
210 msgstr "E-Mail 通知计数"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
213 msgid "E-Mail Profile"
214 msgstr "E-Mail 资料"
215
216 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
217 msgid "E-Mail Receiver Address"
218 msgstr "E-Mail 收件人地址"
219
220 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
221 msgid "E-Mail Sender Address"
222 msgstr "E-Mail 发件人地址"
223
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
225 msgid "E-Mail Topic"
226 msgstr "E-Mail 主题"
227
228 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
229 msgid "Edit Blacklist"
230 msgstr "编辑黑名单"
231
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
233 msgid "Edit Configuration"
234 msgstr "编辑设置"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
237 msgid "Edit Whitelist"
238 msgstr "编辑白名单"
239
240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
241 msgid "Enable Adblock"
242 msgstr "启用 Adblock"
243
244 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
245 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
246 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
247
248 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
249 msgid "Enabled"
250 msgstr "已启用"
251
252 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
253 msgid "End Date"
254 msgstr "结束日期"
255
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
257 msgid "Extra Options"
258 msgstr "额外选项"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
261 msgid "Filter"
262 msgstr "过滤器"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
265 msgid ""
266 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
267 "frame."
268 msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
271 msgid "Flush DNS Cache"
272 msgstr "清空 DNS 缓存"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
275 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
276 msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
279 msgid ""
280 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
281 "documentation</a>"
282 msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
283
284 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
285 msgid ""
286 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
287 "'16' should be safe."
288 msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
291 msgid "Force Local DNS"
292 msgstr "强制本地 DNS"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
295 msgid "Full path to the blacklist file."
296 msgstr "黑名单文件的完整路径。"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
299 msgid "Full path to the whitelist file."
300 msgstr "白名单文件的全路径。"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
303 msgid ""
304 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
305 "on demand."
306 msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
309 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
310 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
311 msgid "Input file not found, please check your configuration."
312 msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
313
314 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
315 msgid "Last Run"
316 msgstr "最后运行"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
319 msgid "Latest DNS Queries"
320 msgstr "最新的 DNS 查询"
321
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
323 msgid ""
324 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
325 "by the 'wan' interface."
326 msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
329 msgid ""
330 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
331 msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
334 msgid ""
335 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
336 "for all DNS backends."
337 msgstr ""
338 "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
341 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
342 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
343
344 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
346 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
347 msgid "Loading"
348 msgstr "加载中"
349
350 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
351 msgid "Local FW/DNS Ports"
352 msgstr "本地 FW/DNS 端口"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
355 msgid "Logfile"
356 msgstr "日志文件"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
359 msgid "Low Priority Service"
360 msgstr "低优先级服务"
361
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
363 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
364 msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
367 msgid "Max. Download Queue"
368 msgstr "最大下载队列"
369
370 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
372 msgid "Name / IP-Address"
373 msgstr "名称 / IP 地址"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
376 msgid "No"
377 msgstr "否"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
380 msgid ""
381 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
382 msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
385 msgid "Overall Domains"
386 msgstr "域名总览"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
389 msgid "Overview"
390 msgstr "概览"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
393 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
394 msgid ""
395 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
396 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
397 msgstr ""
398 "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
399 "许。"
400
401 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
402 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
404 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
405 msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
408 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
409 msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
412 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
413 msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
416 msgid "Query"
417 msgstr "查询"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
420 msgid "Query domains"
421 msgstr "查询域"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
424 msgid ""
425 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
426 "less or equal to the given limit (default 0),"
427 msgstr ""
428 "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-Mail,"
429
430 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
431 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
432 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
433
434 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
435 msgid ""
436 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
437 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
438 msgstr ""
439 "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、853、"
440 "5353 端口 。"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
444 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
445 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
446 msgid "Refresh"
447 msgstr "刷新"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
450 msgid "Refresh Blocklist Sources"
451 msgstr "刷新拦截列表源"
452
453 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
454 msgid "Refresh Report"
455 msgstr "刷新报告"
456
457 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
458 msgid "Report Chunk Count"
459 msgstr "报告区块计数"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
462 msgid "Report Chunk Size"
463 msgstr "报告区块大小"
464
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
466 msgid "Report Directory"
467 msgstr "报告目录"
468
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
470 msgid "Report Interface"
471 msgstr "报告接口"
472
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
474 msgid "Report Listen Port(s)"
475 msgstr "报告监听端口"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
478 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
479 msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
482 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
483 msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
486 msgid ""
487 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
488 "(default 'br-lan')."
489 msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
492 msgid ""
493 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
494 "DNS backend."
495 msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
498 msgid "Resume"
499 msgstr "恢复"
500
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
502 msgid "Runtime Information"
503 msgstr "运行信息"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
506 msgid "SSL req."
507 msgstr "SSL 要求"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
510 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
511 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
512 msgid "Save"
513 msgstr "保存"
514
515 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
516 msgid ""
517 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
518 "is &le; 0."
519 msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
520
521 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
522 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
523 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
526 msgid ""
527 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
528 "will take fewer resources from the system."
529 msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
532 msgid ""
533 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
534 "parallel (default '4')."
535 msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
536
537 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
538 msgid ""
539 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
540 msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
541
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
543 msgid ""
544 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
545 msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
548 msgid "Start Date"
549 msgstr "开始日期"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
552 msgid "Startup Trigger"
553 msgstr "启动触发器"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
556 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
557 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
558 msgid "Suspend"
559 msgstr "暂停"
560
561 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
562 msgid "Suspend / Resume Adblock"
563 msgstr "暂停/恢复 Adblock"
564
565 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
566 msgid "TLD Compression Threshold"
567 msgstr "TLD 压缩阈值"
568
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
570 msgid ""
571 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
572 "preferably a non-volatile disk if available."
573 msgstr "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
576 msgid ""
577 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
578 "preferably a non-volatile disk if available."
579 msgstr ""
580 "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
583 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
584 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
588 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
589 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
590 msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
591
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
593 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
594 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
601 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
602 msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
603
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
605 msgid ""
606 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
607 msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
608
609 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
610 msgid ""
611 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
612 msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
615 msgid ""
616 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
617 "file (/etc/config/adblock)."
618 msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
621 msgid ""
622 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
623 "for whitelisting."
624 msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
627 msgid ""
628 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
629 "ubus/adblock monitor in the background."
630 msgstr "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
631
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
634 msgid "Time"
635 msgstr "时间"
636
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
638 msgid ""
639 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
640 "section below."
641 msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
644 msgid "Top 10 Reporting"
645 msgstr "前十报告"
646
647 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
648 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
649 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
652 msgid "Total DNS Queries"
653 msgstr "DNS 查询总数"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
656 msgid "Trigger Delay"
657 msgstr "触发延迟"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
660 msgid "Verbose Debug Logging"
661 msgstr "详细的调试记录"
662
663 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
664 msgid "Waiting for command to complete..."
665 msgstr "正在等待命令完成…"
666
667 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
668 msgid "Whitelist"
669 msgstr "白名单"
670
671 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
672 msgid "Whitelist File"
673 msgstr "白名单文件"
674
675 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
676 msgid "Yes"
677 msgstr "是"
678
679 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
680 msgid ""
681 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
682 "to 200000."
683 msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
684
685 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
686 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
687
688 #~ msgid "Backup Mode"
689 #~ msgstr "备份模式"
690
691 #~ msgid ""
692 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
693 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
694 #~ msgstr ""
695 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
696 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
700 #~ "download errors or during startup in backup mode."
701 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
702
703 #~ msgid ""
704 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
705 #~ "backups instead."
706 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
707
708 #~ msgid "Email Notification"
709 #~ msgstr "Email 提醒"
710
711 #~ msgid "Email Notification Count"
712 #~ msgstr "Email 提醒计数"
713
714 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
715 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
716
717 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
718 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
719
720 #~ msgid ""
721 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
722 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
723 #~ msgstr ""
724 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
725 #~ "子邮件。"
726
727 #~ msgid ""
728 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
729 #~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
730 #~ msgstr ""
731 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
732 #~ "udp 和 tcp 协议。"
733
734 #~ msgid ""
735 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
736 #~ "is &le; 0."
737 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
738
739 #~ msgid ""
740 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
741 #~ "parallel (default '8')."
742 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
743
744 #~ msgid ""
745 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
746 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
747 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
748
749 #~ msgid ""
750 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
751 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
752 #~ msgstr ""
753 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
754
755 #~ msgid ""
756 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
757 #~ "configurations."
758 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
759
760 #~ msgid ""
761 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
762 #~ "value to 150000."
763 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
764
765 #~ msgid ""
766 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
767 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
768 #~ msgstr ""
769 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
770
771 #~ msgid "Force Overall Sort"
772 #~ msgstr "强制整体排序"
773
774 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
775 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"