Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
10 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
11 "Language: zh_CN\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
19 msgid ""
20 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
21 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
22 msgstr ""
23 "<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中"
24 "的几个!"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
28 msgid "Action"
29 msgstr "动作"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
33 msgid "Adblock"
34 msgstr "Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
37 msgid "Adblock Status"
38 msgstr "Adblock 状态"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
41 msgid "Adblock Version"
42 msgstr "Adblock 版本"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
45 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
46 msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
49 msgid "Advanced"
50 msgstr "高级"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
54 msgid "Answer"
55 msgstr "回答"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
58 msgid "Archive Categories"
59 msgstr "存档类别"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
63 msgid "Backup Directory"
64 msgstr "备份目录"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
67 msgid "Blacklist"
68 msgstr "黑名单"
69
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
71 msgid "Blacklist File"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
75 msgid "Blocked DNS Queries"
76 msgstr "已拦截的 DNS 请求"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
80 msgid "Blocked Domain"
81 msgstr "已拦截的域名"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
84 msgid "Blocklist Sources"
85 msgstr "拦截列表来源"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
88 msgid "Blocklist not found!"
89 msgstr "拦截列表未找到!"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 msgid ""
93 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
94 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 msgstr ""
96 "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
97 "一个触发接口。"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
101 msgid "Client"
102 msgstr "客户端"
103
104 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "正在收集数据..."
107
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
109 msgid ""
110 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
111 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
112
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
119 msgid "Count"
120 msgstr "计数"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
123 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
124 msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
127 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
131 msgid "DNS Blocking Variant"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
135 msgid "DNS Directory"
136 msgstr "DNS 目录"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
139 msgid "DNS File Reset"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
143 msgid "DNS Inotify"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
148 msgid "DNS Query Report"
149 msgstr "DNS 查询报告"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
152 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
157 msgid "Date"
158 msgstr "日期"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
161 msgid "Description"
162 msgstr "描述"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 msgid ""
166 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
167 "with autoload features."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
171 msgid ""
172 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
173 "greater than this threshold."
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
177 msgid ""
178 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
179 "response times."
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
183 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
184 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
186 msgid "Domain"
187 msgstr "域名"
188
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
190 msgid "Domain/Client/Date/Time"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
194 msgid "Download Utility"
195 msgstr "下载工具"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
198 msgid "Download Utility (SSL Library)"
199 msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
202 msgid "E-Mail Notification"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
206 msgid "E-Mail Notification Count"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
210 msgid "E-Mail Profile"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
214 msgid "E-Mail Receiver Address"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
218 msgid "E-Mail Sender Address"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
222 msgid "E-Mail Topic"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
226 msgid "Edit Blacklist"
227 msgstr "编辑黑名单"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
230 msgid "Edit Configuration"
231 msgstr "编辑设置"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
234 msgid "Edit Whitelist"
235 msgstr "编辑白名单"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
238 msgid "Enable Adblock"
239 msgstr "启用 Adblock"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
242 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
243 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
246 msgid "Enabled"
247 msgstr "已启用"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
250 msgid "End Date"
251 msgstr "结束日期"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
254 msgid "Extra Options"
255 msgstr "额外选项"
256
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
258 msgid "Filter"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
262 msgid ""
263 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
264 "frame."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
268 msgid "Flush DNS Cache"
269 msgstr "清空 DNS 缓存"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
272 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
273 msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
276 msgid ""
277 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
278 "documentation</a>"
279 msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
280
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
282 msgid ""
283 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
284 "'16' should be safe."
285 msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
288 msgid "Force Local DNS"
289 msgstr "强制本地 DNS"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
292 msgid "Full path to the blacklist file."
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
296 msgid "Full path to the whitelist file."
297 msgstr "白名单文件的全路径。"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
300 msgid ""
301 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
302 "on demand."
303 msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
304
305 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
308 msgid "Input file not found, please check your configuration."
309 msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
312 msgid "Last Run"
313 msgstr "最后运行"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
316 msgid "Latest DNS Queries"
317 msgstr "最新的 DNS 查询"
318
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
320 msgid ""
321 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
322 "by the 'wan' interface."
323 msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
324
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
326 msgid ""
327 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
328 msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
331 msgid ""
332 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
333 "for all DNS backends."
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
337 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
338 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
341 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
343 msgid "Loading"
344 msgstr "加载中"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
347 msgid "Local FW/DNS Ports"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
351 msgid "Logfile"
352 msgstr "日志文件"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
355 msgid "Low Priority Service"
356 msgstr "低优先级服务"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
359 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
363 msgid "Max. Download Queue"
364 msgstr "最大下载队列"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
368 msgid "Name / IP-Address"
369 msgstr "名称 / IP 地址"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
372 msgid "No"
373 msgstr "否"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
376 msgid ""
377 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
378 msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
379
380 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
381 msgid "Overall Domains"
382 msgstr "域名总览"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
385 msgid "Overview"
386 msgstr "总览"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
390 msgid ""
391 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
392 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
393 msgstr ""
394 "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
395 "许。"
396
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
399 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
400 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
401 msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
404 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
405 msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
408 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
409 msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
412 msgid "Query"
413 msgstr "查询"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
416 msgid "Query domains"
417 msgstr "查询域"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
420 msgid ""
421 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
422 "less or equal to the given limit (default 0),"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
426 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
430 msgid ""
431 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
432 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
436 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
437 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
439 msgid "Refresh"
440 msgstr "刷新"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
443 msgid "Refresh Blocklist Sources"
444 msgstr "刷新拦截列表源"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
447 msgid "Refresh Report"
448 msgstr "刷新报告"
449
450 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
451 msgid "Report Chunk Count"
452 msgstr "报告区块计数"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
455 msgid "Report Chunk Size"
456 msgstr "报告区块大小"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
459 msgid "Report Directory"
460 msgstr "报告目录"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
463 msgid "Report Interface"
464 msgstr "报告接口"
465
466 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
467 msgid "Report Listen Port(s)"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
471 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
472 msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
473
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
475 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
476 msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
477
478 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
479 msgid ""
480 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
481 "(default 'br-lan')."
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
485 msgid ""
486 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
487 "DNS backend."
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
491 msgid "Resume"
492 msgstr "恢复"
493
494 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
495 msgid "Runtime Information"
496 msgstr "运行信息"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
499 msgid "SSL req."
500 msgstr "SSL 要求"
501
502 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
504 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
505 msgid "Save"
506 msgstr "保存"
507
508 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
509 msgid ""
510 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
511 "is &le; 0."
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
515 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
519 msgid ""
520 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
521 "will take fewer resources from the system."
522 msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
523
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
525 msgid ""
526 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
527 "parallel (default '4')."
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
531 msgid ""
532 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
536 msgid ""
537 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
541 msgid "Start Date"
542 msgstr "开始日期"
543
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
545 msgid "Startup Trigger"
546 msgstr "启动触发器"
547
548 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
550 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
551 msgid "Suspend"
552 msgstr "暂停"
553
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
555 msgid "Suspend / Resume Adblock"
556 msgstr "暂停/恢复 Adblock"
557
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
559 msgid "TLD Compression Threshold"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
563 msgid ""
564 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
565 "preferably a non-volatile disk if available."
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
569 msgid ""
570 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
571 "preferably a non-volatile disk if available."
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
575 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
576 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
579 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
580 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
581 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
582 msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
585 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
586 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
587
588 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
589 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
593 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
594 msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
597 msgid ""
598 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
599 msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
600
601 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
602 msgid ""
603 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
604 msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
607 msgid ""
608 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
609 "file (/etc/config/adblock)."
610 msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
613 msgid ""
614 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
615 "for whitelisting."
616 msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
619 msgid ""
620 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
621 "ubus/adblock monitor in the background."
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
625 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
626 msgid "Time"
627 msgstr "时间"
628
629 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
630 msgid ""
631 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
632 "section below."
633 msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
636 msgid "Top 10 Reporting"
637 msgstr "前十报告"
638
639 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
640 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
641 msgstr ""
642
643 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
644 msgid "Total DNS Queries"
645 msgstr "DNS 查询总数"
646
647 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
648 msgid "Trigger Delay"
649 msgstr "触发延迟"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
652 msgid "Verbose Debug Logging"
653 msgstr "详细的调试记录"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
656 msgid "Waiting for command to complete..."
657 msgstr "正在等待命令完成…"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
660 msgid "Whitelist"
661 msgstr "白名单"
662
663 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
664 msgid "Whitelist File"
665 msgstr "白名单文件"
666
667 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
668 msgid "Yes"
669 msgstr "是"
670
671 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
672 msgid ""
673 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
674 "to 200000."
675 msgstr ""
676
677 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
678 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
679
680 #~ msgid "Backup Mode"
681 #~ msgstr "备份模式"
682
683 #~ msgid ""
684 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
685 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
686 #~ msgstr ""
687 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
688 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
689
690 #~ msgid ""
691 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
692 #~ "download errors or during startup in backup mode."
693 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
694
695 #~ msgid ""
696 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
697 #~ "backups instead."
698 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
699
700 #~ msgid "Email Notification"
701 #~ msgstr "Email 提醒"
702
703 #~ msgid "Email Notification Count"
704 #~ msgstr "Email 提醒计数"
705
706 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
707 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
708
709 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
710 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
711
712 #~ msgid ""
713 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
714 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
715 #~ msgstr ""
716 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
717 #~ "子邮件。"
718
719 #~ msgid ""
720 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
721 #~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
722 #~ msgstr ""
723 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
724 #~ "udp 和 tcp 协议。"
725
726 #~ msgid ""
727 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
728 #~ "is &le; 0."
729 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
730
731 #~ msgid ""
732 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
733 #~ "parallel (default '8')."
734 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
735
736 #~ msgid ""
737 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
738 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
739 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
740
741 #~ msgid ""
742 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
743 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
744 #~ msgstr ""
745 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
746
747 #~ msgid ""
748 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
749 #~ "configurations."
750 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
751
752 #~ msgid ""
753 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
754 #~ "value to 150000."
755 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
756
757 #~ msgid ""
758 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
759 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
760 #~ msgstr ""
761 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
762
763 #~ msgid "Force Overall Sort"
764 #~ msgstr "强制整体排序"
765
766 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
767 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"