Merge pull request #3400 from TDT-AG/pr/20191210-luci-mk
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / sv / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:06+0000\n"
4 "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/sv/>\n"
7 "Language: sv\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
14 msgid ""
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
17 msgstr ""
18 "<b>Varning:</b> För att förhindra OOM-undantag på enheter med lågt minne med "
19 "mindre än 64 MB ledigt RAM-minne, välj bara några av dem!"
20
21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
23 msgid "Action"
24 msgstr "Åtgärd"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
28 msgid "Adblock"
29 msgstr "Adblock"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
32 msgid "Adblock Status"
33 msgstr "Status för Adblock"
34
35 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
36 msgid "Adblock Version"
37 msgstr "Version av Adblock"
38
39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
40 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
41 msgstr ""
42 "Ytterligare trigger fördröjning i sekunder innan Adblock-bearbetningen "
43 "påbörjas."
44
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
46 msgid "Advanced"
47 msgstr "Avancerat"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
51 msgid "Answer"
52 msgstr "Svar"
53
54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
55 msgid "Archive Categories"
56 msgstr "Arkiv kategorier"
57
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
60 msgid "Backup Directory"
61 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
62
63 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
64 msgid "Blacklist"
65 msgstr "Svartlista"
66
67 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
68 msgid "Blacklist File"
69 msgstr "Svartlista fil"
70
71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
72 msgid "Blocked DNS Queries"
73 msgstr "Blockerade DNS-frågor"
74
75 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
77 msgid "Blocked Domain"
78 msgstr "Blockerad domän"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
81 msgid "Blocklist Sources"
82 msgstr "Källor för blockeringslistor"
83
84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
85 msgid "Blocklist not found!"
86 msgstr "Blocklista hittades inte!"
87
88 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
89 msgid ""
90 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
91 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
92 msgstr ""
93 "Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att "
94 "använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat "
95 "utlösande gränssnitt."
96
97 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
99 msgid "Client"
100 msgstr "Klient"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
103 msgid "Collecting data..."
104 msgstr "Samlar in data..."
105
106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
107 msgid ""
108 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
109 msgstr ""
110 "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
111 "genom att använda DNS."
112
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
119 msgid "Count"
120 msgstr "Räkna"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
123 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
124 msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
127 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
128 msgstr "DNS-backend, DNS-katalog"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
131 msgid "DNS Blocking Variant"
132 msgstr "DNS-blockeringsvariant"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
135 msgid "DNS Directory"
136 msgstr "DNS-mapp"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
139 msgid "DNS File Reset"
140 msgstr "DNS-filåterställning"
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
143 msgid "DNS Inotify"
144 msgstr "DNS-Inotify"
145
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
148 msgid "DNS Query Report"
149 msgstr "DNS-Frågerapport"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
152 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
153 msgstr "DNS-variant, DNS-filåterställning"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
157 msgid "Date"
158 msgstr "Datum"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
161 msgid "Description"
162 msgstr "Beskrivning"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 msgid ""
166 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
167 "with autoload features."
168 msgstr ""
169 "Inaktivera adblock utlöst omstart och 'DNS-fil återställning' för DNS-"
170 "backends med autoload funktioner."
171
172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
173 msgid ""
174 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
175 "greater than this threshold."
176 msgstr ""
177 "Inaktivera komprimering av toppnivådomänen om antalet blockerade domäner är "
178 "större än tröskelvärdet."
179
180 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
181 msgid ""
182 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
183 "response times."
184 msgstr ""
185 "Dnsmasq stöder också 'null'-blockvarianter, vilket kan ge bättre "
186 "responstider."
187
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
191 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
192 msgid "Domain"
193 msgstr "Domän"
194
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
196 msgid "Domain/Client/Date/Time"
197 msgstr "Domän/Klient/Datum/Tid"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
200 msgid "Download Utility"
201 msgstr "Ladda ner verktyget"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
204 msgid "Download Utility (SSL Library)"
205 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
208 msgid "E-Mail Notification"
209 msgstr "E-postavisering"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
212 msgid "E-Mail Receiver Address"
213 msgstr "E-postmottagaradress"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
216 msgid "E-mail Notification Count"
217 msgstr "Antal e-postaviseringar"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
220 msgid "E-mail Profile"
221 msgstr "E-postprofil"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
224 msgid "E-mail Sender Address"
225 msgstr "E-post avsändaradress"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
228 msgid "E-mail Topic"
229 msgstr "E-postämne"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
232 msgid "Edit Blacklist"
233 msgstr "Redigera svartlista"
234
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
236 msgid "Edit Configuration"
237 msgstr "Redigerar konfigurationen"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
240 msgid "Edit Whitelist"
241 msgstr "Redigera vitlista"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
244 msgid "Enable Adblock"
245 msgstr "Aktivera adblock"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
248 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
249 msgstr "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel."
250
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
252 msgid "Enabled"
253 msgstr "Aktiverad"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
256 msgid "End Date"
257 msgstr "Slutdatum"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
260 msgid "Extra Options"
261 msgstr "Extra alternativ"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
264 msgid "Filter"
265 msgstr "Filtrera"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
268 msgid ""
269 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
270 "frame."
271 msgstr "Filtrera DNS-frågeresultatet för en viss domän, klient eller tidsram."
272
273 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
274 msgid "Flush DNS Cache"
275 msgstr "Töm DNS-cache"
276
277 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
278 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
279 msgstr "Töm DNS-cachen efter adblock-bearbetning."
280
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
282 msgid ""
283 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
284 "documentation</a>"
285 msgstr ""
286 "För ytterligare information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">läs online-"
287 "dokumentationen</a>"
288
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
290 msgid ""
291 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
292 "'16' should be safe."
293 msgstr ""
294 "För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. \"8\" "
295 "eller \"16\" bör vara säkra."
296
297 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
298 msgid "Force Local DNS"
299 msgstr "Tvinga lokal DNS"
300
301 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
302 msgid "Full path to the blacklist file."
303 msgstr "Full sökväg till svartliste-filen."
304
305 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
306 msgid "Full path to the whitelist file."
307 msgstr "Full sökväg till vitliste-filen."
308
309 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
310 msgid ""
311 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
312 "on demand."
313 msgstr ""
314 "Samla DNS-relaterad nätverkstrafik via tcpdump för att tillhandahålla en DNS-"
315 "Frågerapport på begäran."
316
317 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
320 msgid "Input file not found, please check your configuration."
321 msgstr ""
322 "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
325 msgid "Last Run"
326 msgstr "Kördes senast"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
329 msgid "Latest DNS Queries"
330 msgstr "Senaste DNS-frågor"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
333 msgid ""
334 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
335 "by the 'wan' interface."
336 msgstr ""
337 "Lista över tillgängliga nätverksgränssnitt. Vanligtvis kommer uppstarten att "
338 "utlösas av gränssnittet 'wan'."
339
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
341 msgid ""
342 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
343 msgstr "Lista med stödda DNS-backends med deras standardlista exportkatalog."
344
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
346 msgid ""
347 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
348 "for all DNS backends."
349 msgstr ""
350 "Lista med stödda DNS-blockeringsvarianter. Som standard kommer 'nxdomän' att "
351 "användas för alla DNS-backend."
352
353 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
354 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
355 msgstr "Lista över stödda och helt förkonfigurerade nedladdningsverktyg."
356
357 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
359 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
360 msgid "Loading"
361 msgstr "Laddar"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
364 msgid "Local FW/DNS Ports"
365 msgstr "Lokala FW/DNS-portar"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
368 msgid "Logfile"
369 msgstr "Loggfil"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
372 msgid "Low Priority Service"
373 msgstr "Lågprioriterad tjänst"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
376 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
377 msgstr "E-postprofil som används i 'msmtp' för adblock e-postaviseringar."
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
380 msgid "Max. Download Queue"
381 msgstr "Max. Nedladdningskö"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
385 msgid "Name / IP-Address"
386 msgstr "Namn / IP-adress"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
389 msgid "No"
390 msgstr "Nej"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
393 msgid ""
394 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
395 msgstr ""
396 "Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar dig."
397
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
399 msgid "Overall Domains"
400 msgstr "Övergripande domäner"
401
402 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
403 msgid "Overview"
404 msgstr "Översikt"
405
406 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
408 msgid ""
409 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
410 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
411 msgstr ""
412 "Lägg bara till en domän per rad. Kommentarer introducerade med '#' är "
413 "tillåtna - ip-adresser, jokertecken och regex är inte."
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
418 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
419 msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
420
421 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
422 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
423 msgstr ""
424 "Observera: detta behöver manuell 'msmtp' -paketinstallation och installation."
425
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
427 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
428 msgstr "Observera: detta kräver manuell 'tcpdump-mini' paketinstallation."
429
430 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
431 msgid "Query"
432 msgstr "Fråga"
433
434 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
435 msgid "Query domains"
436 msgstr "Fråga efter domäner"
437
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
439 msgid ""
440 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
441 "less or equal to the given limit (default 0),"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
445 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
449 msgid ""
450 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
451 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
456 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
457 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
458 msgid "Refresh"
459 msgstr ""
460
461 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
462 msgid "Refresh Blocklist Sources"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
466 msgid "Refresh Report"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
470 msgid "Report Chunk Count"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
474 msgid "Report Chunk Size"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
478 msgid "Report Directory"
479 msgstr ""
480
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
482 msgid "Report Interface"
483 msgstr ""
484
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
486 msgid "Report Listen Port(s)"
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
490 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
494 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
498 msgid ""
499 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
500 "(default 'br-lan')."
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
504 msgid ""
505 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
506 "DNS backend."
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
510 msgid "Resume"
511 msgstr "Återuppta"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
514 msgid "Runtime Information"
515 msgstr "Information om körtid"
516
517 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
518 msgid "SSL req."
519 msgstr "SSL-rek."
520
521 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
522 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
524 msgid "Save"
525 msgstr "Spara"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
528 msgid ""
529 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
530 "is &le; 0."
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
534 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
538 msgid ""
539 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
540 "will take fewer resources from the system."
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
544 msgid ""
545 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
546 "parallel (default '4')."
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
550 msgid ""
551 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
555 msgid ""
556 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
560 msgid "Start Date"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
564 msgid "Startup Trigger"
565 msgstr "Uppstartslösare"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
568 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
570 msgid "Suspend"
571 msgstr "Stäng av"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
574 msgid "Suspend / Resume Adblock"
575 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
576
577 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
578 msgid "TLD Compression Threshold"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
582 msgid ""
583 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
584 "preferably a non-volatile disk if available."
585 msgstr ""
586
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
588 msgid ""
589 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
590 "preferably a non-volatile disk if available."
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
594 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
595 msgstr ""
596
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
600 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
601 msgstr ""
602
603 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
604 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
605 msgstr ""
606
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
609 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
611 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
612 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
616 msgid ""
617 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
621 msgid ""
622 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
626 msgid ""
627 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
628 "file (/etc/config/adblock)."
629 msgstr ""
630 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
631 "huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)."
632
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
634 msgid ""
635 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
636 "for whitelisting."
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
640 msgid ""
641 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
642 "ubus/adblock monitor in the background."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
646 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
647 msgid "Time"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
651 msgid ""
652 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
653 "section below."
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
657 msgid "Top 10 Reporting"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
661 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
665 msgid "Total DNS Queries"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
669 msgid "Trigger Delay"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
673 msgid "Verbose Debug Logging"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
677 msgid "Waiting for command to complete..."
678 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
679
680 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
681 msgid "Whitelist"
682 msgstr "Vitlista"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
685 msgid "Whitelist File"
686 msgstr ""
687
688 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
689 msgid "Yes"
690 msgstr "Ja"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
693 msgid ""
694 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
695 "to 200000."
696 msgstr ""
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
700 #~ "backups instead."
701 #~ msgstr ""
702 #~ "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd "
703 #~ "säkerhetskopierade blockeringslistor istället."
704
705 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
706 #~ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
707
708 #~ msgid "View Logfile"
709 #~ msgstr "Visa loggfil"
710
711 #~ msgid "paused"
712 #~ msgstr "pausad"
713
714 #~ msgid "Invalid domain specified!"
715 #~ msgstr "Ogiltig domän angiven!"
716
717 #~ msgid "Available blocklist sources."
718 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
719
720 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
721 #~ msgstr ""
722 #~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (&gt; 512 KB)."
723
724 #~ msgid ""
725 #~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
726 #~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
727 #~ msgstr ""
728 #~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma "
729 #~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
730
731 #~ msgid ""
732 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
733 #~ "documentation</a>"
734 #~ msgstr ""
735 #~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
736 #~ "på internet</a>"
737
738 #~ msgid "Manual / Backup mode"
739 #~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
740
741 #~ msgid "Please update your adblock config file to use this package."
742 #~ msgstr ""
743 #~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det "
744 #~ "här paketet."
745
746 #~ msgid "Blocked domains (overall)"
747 #~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
748
749 #~ msgid "DNS backend"
750 #~ msgstr "Bakände för DNS"
751
752 #~ msgid "Enable verbose debug logging"
753 #~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
754
755 #~ msgid "Last rundate"
756 #~ msgstr "Senaste kördatum"
757
758 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
759 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
760
761 #~ msgid "Resume adblock"
762 #~ msgstr "Återuppta adblock"
763
764 #~ msgid "Status"
765 #~ msgstr "Status"
766
767 #~ msgid "Suspend adblock"
768 #~ msgstr "Upphäv adblock"
769
770 #~ msgid "active"
771 #~ msgstr "aktiv"
772
773 #~ msgid "no domains blocked"
774 #~ msgstr "inga domäner blockerades"
775
776 #~ msgid "suspended"
777 #~ msgstr "upphävd"
778
779 #~ msgid "."
780 #~ msgstr "."
781
782 #~ msgid "For further information"
783 #~ msgstr "För mer information"
784
785 #~ msgid "Backup options"
786 #~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
787
788 #~ msgid "Available blocklist sources ("
789 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
790
791 #~ msgid "Global options"
792 #~ msgstr "Globala alternativ"
793
794 #~ msgid "Whitelist file"
795 #~ msgstr "Vitlista fil"
796
797 #~ msgid "see list details"
798 #~ msgstr "se listans detaljer"
799
800 #~ msgid "Do not write status info to flash"
801 #~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
802
803 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
804 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"