Merge pull request #2123 from musashino205/l10n/base-upd-ja
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Olimjon aka Kobin23 <olimko98@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
19 msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
20
21 msgid ""
22 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
23 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 msgstr ""
25 "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения ОЗУ, на устройствахс ОЗУ "
26 "менее 64MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
27
28 msgid "Adblock"
29 msgstr "AdBlock"
30
31 msgid "Adblock Status"
32 msgstr "Состояние Adblock"
33
34 msgid "Adblock Version"
35 msgstr "Версия Adblock"
36
37 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
38 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
39
40 msgid "Advanced"
41 msgstr "Дополнительно"
42
43 msgid "Archive Categories"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Backup Directory"
47 msgstr "Папка для бэкапа"
48
49 msgid "Backup Mode"
50 msgstr "Режим сохранения бекапа"
51
52 msgid "Blocklist Sources"
53 msgstr "Источники списков блокировок"
54
55 msgid "Blocklist not found!"
56 msgstr "Список блокировок не найден!"
57
58 msgid ""
59 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
60 "domains except those listed in the whitelist file."
61 msgstr ""
62
63 msgid ""
64 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
65 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
66 msgstr ""
67 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
68 "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
69 "интерфейс для запуска."
70
71 msgid "Collecting data..."
72 msgstr "Сбор данных..."
73
74 msgid ""
75 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
76 msgstr ""
77 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
78 "доверенных доменов используя DNS. "
79
80 msgid ""
81 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
82 "errors or during startup in backup mode."
83 msgstr ""
84 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут использоваться "
85 "в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
86
87 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
88 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
89
90 msgid "DNS Directory"
91 msgstr "Папка DNS"
92
93 msgid "Description"
94 msgstr "Описание"
95
96 msgid ""
97 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
98 "instead."
99 msgstr ""
100 "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
101 "использовать резервные копии списков блокировок."
102
103 msgid "Download Utility"
104 msgstr "Утилита для скачивания"
105
106 msgid "Download Utility (SSL Library)"
107 msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
108
109 msgid "Edit Blacklist"
110 msgstr "Редактировать Черный список"
111
112 msgid "Edit Configuration"
113 msgstr "Редактировать config файл"
114
115 msgid "Edit Whitelist"
116 msgstr "Редактировать Белый список"
117
118 msgid "Email Notification"
119 msgstr "Email уведомления"
120
121 msgid "Email Notification Count"
122 msgstr "Кол-во email уведомлений"
123
124 msgid "Enable Adblock"
125 msgstr "Включить Adblock"
126
127 msgid "Enable Blocklist Backup"
128 msgstr "Бэкап списка блокировок"
129
130 msgid ""
131 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
132 "(&lt; 64 MB free RAM)"
133 msgstr ""
134 "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
135 "устройствах с низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
136 "памяти)."
137
138 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
139 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки."
140
141 msgid "Enabled"
142 msgstr "Включено"
143
144 msgid "Extra Options"
145 msgstr "Дополнительные настройки"
146
147 msgid "Flush DNS Cache"
148 msgstr "Очистка кэша DNS"
149
150 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
151 msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
152
153 msgid ""
154 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
155 "documentation</a>"
156 msgstr ""
157 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
158 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
159
160 msgid ""
161 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
162 "'16' should be safe."
163 msgstr ""
164 "Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это "
165 "значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
166
167 msgid "Force Local DNS"
168 msgstr "Локальный DNS"
169
170 msgid "Force Overall Sort"
171 msgstr "Принудительная полная сортировка"
172
173 msgid "Full path to the whitelist file."
174 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
175
176 msgid "Input file not found, please check your configuration."
177 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
178
179 msgid "Last Run"
180 msgstr "Последний запуск"
181
182 msgid ""
183 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
184 "by the 'wan' interface."
185 msgstr ""
186
187 msgid ""
188 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
189 msgstr ""
190
191 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
192 msgstr ""
193 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
194 "скачивания."
195
196 msgid "Loading"
197 msgstr "Загрузка"
198
199 msgid "Low Priority Service"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Max. Download Queue"
203 msgstr "Максимальная очередь загрузки"
204
205 msgid "No"
206 msgstr "Нет"
207
208 msgid ""
209 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
210 msgstr ""
211 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
212 "подходят для вас."
213
214 msgid "Overall Domains"
215 msgstr "Всего доменов"
216
217 msgid "Overview"
218 msgstr "Главное меню"
219
220 msgid ""
221 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
222 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
223 msgstr ""
224 "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
225 "IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
226
227 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
228 msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
229
230 msgid ""
231 "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
232 msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
233
234 msgid "Query"
235 msgstr "Запрос"
236
237 msgid "Query domains"
238 msgstr "Запрос доменов"
239
240 msgid ""
241 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
242 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
243 msgstr ""
244
245 msgid ""
246 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
247 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
248 msgstr ""
249
250 msgid "Refresh"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Refresh Blocklist Sources"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Resume"
257 msgstr "Возобновить"
258
259 msgid "Runtime Information"
260 msgstr "Информация о состоянии"
261
262 msgid "SSL req."
263 msgstr "Запрос SSL"
264
265 msgid "Save"
266 msgstr "Сохранить"
267
268 msgid ""
269 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
270 "&le; 0."
271 msgstr ""
272
273 msgid ""
274 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
275 "will take less resources from the system."
276 msgstr ""
277
278 msgid ""
279 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
280 "parallel (default '4')."
281 msgstr ""
282
283 msgid "Startup Trigger"
284 msgstr "Триггер запуска"
285
286 msgid "Suspend"
287 msgstr "Приостановить"
288
289 msgid "Suspend / Resume Adblock"
290 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
291
292 msgid ""
293 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
294 "g. an external usb stick."
295 msgstr ""
296 "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как usb "
297 "флешка."
298
299 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
300 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
301
302 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
303 msgstr ""
304 "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; 100 "
305 "KB)."
306
307 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
308 msgstr ""
309
310 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
311 msgstr ""
312
313 msgid ""
314 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
315 msgstr ""
316
317 msgid ""
318 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
319 msgstr ""
320
321 msgid ""
322 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
323 "file (/etc/config/adblock)."
324 msgstr ""
325 "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
326 "config/adblock)."
327
328 msgid ""
329 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
330 "for whitelisting."
331 msgstr ""
332 "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
333 "Белого списка."
334
335 msgid ""
336 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
337 "section below."
338 msgstr ""
339 "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
340 "'Дополнительные настройки'."
341
342 msgid "Trigger Delay"
343 msgstr "Задержка запуска"
344
345 msgid "Verbose Debug Logging"
346 msgstr "Подробный журнал отладки"
347
348 msgid "View Logfile"
349 msgstr "Системный журнал"
350
351 msgid "Waiting for command to complete..."
352 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
353
354 msgid "Whitelist File"
355 msgstr "Файл Белого списка"
356
357 msgid "Yes"
358 msgstr "Да"
359
360 msgid ""
361 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
362 "kidsafe configurations."
363 msgstr ""
364 "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
365 "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
366
367 msgid ""
368 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
369 "value to 150000."
370 msgstr ""
371 "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-а "
372 "установите значение 150000."
373
374 #~ msgid "-------"
375 #~ msgstr "-------"
376
377 #~ msgid "Adblock Logfile"
378 #~ msgstr "Системный журнал Adblock"
379
380 #~ msgid ""
381 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
382 #~ "all domains except those listed in the whitelist file.<br />"
383 #~ msgstr ""
384 #~ "Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
385 #~ "заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
386 #~ "Белого списка.<br />"
387
388 #~ msgid ""
389 #~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
390 #~ "'libustream-ssl' or 'built-in'."
391 #~ msgstr ""
392 #~ "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие "
393 #~ "SSL библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
394
395 #~ msgid ""
396 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
397 #~ "triggered by the 'wan' interface.<br />"
398 #~ msgstr ""
399 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
400 #~ "интерфейс.<br />"
401
402 #~ msgid ""
403 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
404 #~ "<br />"
405 #~ msgstr ""
406 #~ "Список поддерживаемых серверов DNS с их стандартными папками для экспорта "
407 #~ "списков.<br />"
408
409 #~ msgid ""
410 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
411 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
412 #~ msgstr ""
413 #~ "Увеличьте количество email уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
414 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br /"
415 #~ ">"
416
417 #~ msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
418 #~ msgstr ""
419 #~ "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
420
421 #~ msgid ""
422 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
423 #~ "is &le; 0.<br />"
424 #~ msgstr ""
425 #~ "Отправлять email уведомления в случае ошибки обработки или если "
426 #~ "количество обработанных доменов равно 0.<br />"
427
428 #~ msgid ""
429 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
430 #~ "parallel (default '4').<br />"
431 #~ msgstr ""
432 #~ "Количество потоков для скачивания списков блокировок (по умолчанию '4')."
433 #~ "<br />"
434
435 #~ msgid ""
436 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
437 #~ "<br />"
438 #~ msgstr ""
439 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s)."
440 #~ "<br />"
441
442 #~ msgid ""
443 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
444 #~ "<br />"
445 #~ msgstr ""
446 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br /"
447 #~ ">"
448
449 #~ msgid ""
450 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related "
451 #~ "messages only."
452 #~ msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
453
454 #~ msgid "disabled"
455 #~ msgstr "отключено"
456
457 #~ msgid "enabled"
458 #~ msgstr "включено"
459
460 #~ msgid "error"
461 #~ msgstr "ошибка"
462
463 #~ msgid "n/a"
464 #~ msgstr "нет данных"
465
466 #~ msgid "paused"
467 #~ msgstr "приостановлено"
468
469 #~ msgid "running"
470 #~ msgstr "работает"