3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Olimjon aka Kobin23 <olimko98@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
19 msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
22 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
23 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
25 "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения ОЗУ, на устройствахс ОЗУ "
26 "менее 64MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
31 msgid "Adblock Status"
32 msgstr "Состояние Adblock"
34 msgid "Adblock Version"
35 msgstr "Версия Adblock"
37 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
38 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
41 msgstr "Дополнительно"
43 msgid "Archive Categories"
46 msgid "Backup Directory"
47 msgstr "Папка для бэкапа"
50 msgstr "Режим сохранения бекапа"
52 msgid "Blocklist Sources"
53 msgstr "Источники списков блокировок"
55 msgid "Blocklist not found!"
56 msgstr "Список блокировок не найден!"
59 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
60 "domains except those listed in the whitelist file."
64 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
65 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
67 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
68 "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
69 "интерфейс для запуска."
71 msgid "Collecting data..."
72 msgstr "Сбор данных..."
75 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
77 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
78 "доверенных доменов используя DNS. "
81 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
82 "errors or during startup in backup mode."
84 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут использоваться "
85 "в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
87 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
88 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
97 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
100 "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
101 "использовать резервные копии списков блокировок."
103 msgid "Download Utility"
104 msgstr "Утилита для скачивания"
106 msgid "Download Utility (SSL Library)"
107 msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
109 msgid "Edit Blacklist"
110 msgstr "Редактировать Черный список"
112 msgid "Edit Configuration"
113 msgstr "Редактировать config файл"
115 msgid "Edit Whitelist"
116 msgstr "Редактировать Белый список"
118 msgid "Email Notification"
119 msgstr "Email уведомления"
121 msgid "Email Notification Count"
122 msgstr "Кол-во email уведомлений"
124 msgid "Enable Adblock"
125 msgstr "Включить Adblock"
127 msgid "Enable Blocklist Backup"
128 msgstr "Бэкап списка блокировок"
131 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
132 "(< 64 MB free RAM)"
134 "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
135 "устройствах с низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной "
138 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
139 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки."
144 msgid "Extra Options"
145 msgstr "Дополнительные настройки"
147 msgid "Flush DNS Cache"
148 msgstr "Очистка кэша DNS"
150 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
151 msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
154 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
157 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
158 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
161 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
162 "'16' should be safe."
164 "Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это "
165 "значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
167 msgid "Force Local DNS"
168 msgstr "Локальный DNS"
170 msgid "Force Overall Sort"
171 msgstr "Принудительная полная сортировка"
173 msgid "Full path to the whitelist file."
174 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
176 msgid "Input file not found, please check your configuration."
177 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
180 msgstr "Последний запуск"
183 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
184 "by the 'wan' interface."
188 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
191 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
193 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
199 msgid "Low Priority Service"
202 msgid "Max. Download Queue"
203 msgstr "Максимальная очередь загрузки"
209 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
211 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
214 msgid "Overall Domains"
215 msgstr "Всего доменов"
218 msgstr "Главное меню"
221 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
222 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
224 "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
225 "IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
227 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
228 msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
231 "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
232 msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
237 msgid "Query domains"
238 msgstr "Запрос доменов"
241 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
242 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
246 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
247 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
253 msgid "Refresh Blocklist Sources"
259 msgid "Runtime Information"
260 msgstr "Информация о состоянии"
269 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
274 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
275 "will take less resources from the system."
279 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
280 "parallel (default '4')."
283 msgid "Startup Trigger"
284 msgstr "Триггер запуска"
287 msgstr "Приостановить"
289 msgid "Suspend / Resume Adblock"
290 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
293 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
294 "g. an external usb stick."
296 "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как usb "
299 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
300 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
302 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
304 "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ 100 "
307 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
310 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
314 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
318 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
322 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
323 "file (/etc/config/adblock)."
325 "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
329 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
332 "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
336 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
339 "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
340 "'Дополнительные настройки'."
342 msgid "Trigger Delay"
343 msgstr "Задержка запуска"
345 msgid "Verbose Debug Logging"
346 msgstr "Подробный журнал отладки"
349 msgstr "Системный журнал"
351 msgid "Waiting for command to complete..."
352 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
354 msgid "Whitelist File"
355 msgstr "Файл Белого списка"
361 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
362 "kidsafe configurations."
364 "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
365 "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
368 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
371 "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-а "
372 "установите значение 150000."
377 #~ msgid "Adblock Logfile"
378 #~ msgstr "Системный журнал Adblock"
381 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
382 #~ "all domains except those listed in the whitelist file.<br />"
384 #~ "Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
385 #~ "заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
386 #~ "Белого списка.<br />"
389 #~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
390 #~ "'libustream-ssl' or 'built-in'."
392 #~ "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие "
393 #~ "SSL библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
396 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
397 #~ "triggered by the 'wan' interface.<br />"
399 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
400 #~ "интерфейс.<br />"
403 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
406 #~ "Список поддерживаемых серверов DNS с их стандартными папками для экспорта "
410 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
411 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
413 #~ "Увеличьте количество email уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
414 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br /"
417 #~ msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
419 #~ "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
422 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
423 #~ "is ≤ 0.<br />"
425 #~ "Отправлять email уведомления в случае ошибки обработки или если "
426 #~ "количество обработанных доменов равно 0.<br />"
429 #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
430 #~ "parallel (default '4').<br />"
432 #~ "Количество потоков для скачивания списков блокировок (по умолчанию '4')."
436 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
439 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s)."
443 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
446 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br /"
450 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related "
452 #~ msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
455 #~ msgstr "отключено"
464 #~ msgstr "нет данных"
467 #~ msgstr "приостановлено"