3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Olimjon aka Kobin23 <olimko98@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
19 msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
25 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
26 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
28 "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения ОЗУ, на устройствах"
29 "с ОЗУ менее 64MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
34 msgid "Adblock Logfile"
35 msgstr "Системный журнал Adblock"
37 msgid "Adblock Status"
38 msgstr "Состояние Adblock"
40 msgid "Adblock Version"
41 msgstr "Версия Adblock"
43 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
44 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
47 msgstr "Дополнительно"
49 msgid "Archive Categories"
52 msgid "Backup Directory"
53 msgstr "Папка для бэкапа"
56 msgstr "Режим сохранения бекапа"
58 msgid "Blocklist Sources"
59 msgstr "Источники списков блокировок"
61 msgid "Blocklist not found!"
62 msgstr "Список блокировок не найден!"
65 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
66 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
68 "Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
69 "заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
70 "Белого списка.<br />"
73 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
74 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
76 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
77 "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
78 "интерфейс для запуска."
80 msgid "Collecting data..."
81 msgstr "Сбор данных..."
84 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
86 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
87 "доверенных доменов используя DNS. "
90 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
91 "errors or during startup in backup mode."
93 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
94 "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
96 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
97 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
106 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
109 "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
110 "использовать резервные копии списков блокировок."
112 msgid "Download Utility"
113 msgstr "Утилита для скачивания"
115 msgid "Download Utility (SSL Library)"
116 msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
118 msgid "Edit Blacklist"
119 msgstr "Редактировать Черный список"
121 msgid "Edit Configuration"
122 msgstr "Редактировать config файл"
124 msgid "Edit Whitelist"
125 msgstr "Редактировать Белый список"
127 msgid "Email Notification"
128 msgstr "Email уведомления"
130 msgid "Email Notification Count"
131 msgstr "Кол-во email уведомлений"
133 msgid "Enable Adblock"
134 msgstr "Включить Adblock"
136 msgid "Enable Blocklist Backup"
137 msgstr "Бэкап списка блокировок"
140 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
141 "(< 64 MB free RAM)"
143 "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на устройствах с "
144 "низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной памяти)."
146 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
147 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки."
152 msgid "Extra Options"
153 msgstr "Дополнительные настройки"
155 msgid "Flush DNS Cache"
156 msgstr "Очистка кэша DNS"
158 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
159 msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
162 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
163 "'libustream-ssl' or 'built-in'."
165 "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
166 "библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
169 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
172 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
173 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
176 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
177 "'16' should be safe."
179 "Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это значение, например "
180 "значения '8' или '16' должны быть безопасными."
182 msgid "Force Local DNS"
183 msgstr "Локальный DNS"
185 msgid "Force Overall Sort"
186 msgstr "Принудительная полная сортировка"
188 msgid "Full path to the whitelist file."
189 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
191 msgid "Input file not found, please check your configuration."
192 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
195 msgstr "Последний запуск"
198 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
199 "by the 'wan' interface.<br />"
201 "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
205 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
208 "Список поддерживаемых серверов DNS с их стандартными папками для экспорта списков.<br />"
210 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
212 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для скачивания."
217 msgid "Max. Download Queue"
218 msgstr "Максимальная очередь загрузки"
227 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
229 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
232 msgid "Overall Domains"
233 msgstr "Всего доменов"
236 msgstr "Главное меню"
239 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
240 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
242 "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
243 "IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
245 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
246 msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
249 "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
250 msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
255 msgid "Query domains"
256 msgstr "Запрос доменов"
259 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
260 "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
262 "Увеличьте количество email уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
263 "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br />"
265 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
267 "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
272 msgid "Runtime Information"
273 msgstr "Информация о состоянии"
282 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
285 "Отправлять email уведомления в случае ошибки обработки или если количество обработанных доменов равно"
289 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
290 "parallel (default '4').<br />"
292 "Количество потоков для скачивания списков блокировок (по умолчанию "
295 msgid "Startup Trigger"
296 msgstr "Триггер запуска"
299 msgstr "Приостановить"
301 msgid "Suspend / Resume Adblock"
302 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
305 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
306 "g. an external usb stick."
308 "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие "
309 "накопители, как usb флешка."
311 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
312 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
314 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
315 msgstr "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ 100 KB)."
318 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
321 "Данное поле позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
324 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
327 "Данное поле позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
330 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
331 "file (/etc/config/adblock)."
333 "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
337 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
340 "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
344 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
346 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
349 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
352 "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
353 "'Дополнительные настройки'."
355 msgid "Trigger Delay"
356 msgstr "Задержка запуска"
358 msgid "Verbose Debug Logging"
359 msgstr "Подробный журнал отладки"
362 msgstr "Системный журнал"
364 msgid "Waiting for command to complete..."
365 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
367 msgid "Whitelist File"
368 msgstr "Файл Белого списка"
374 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
375 "kidsafe configurations."
377 "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
378 "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
384 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
387 "например, чтобы получать email уведомления при каждом "
388 "обновлении Adblock-а установите значение 150000."
400 msgstr "приостановлено"