3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
19 msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
25 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
26 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
32 msgid "Adblock Logfile"
33 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
35 msgid "Adblock Status"
36 msgstr "Состояние Adblock-а"
38 msgid "Adblock Version"
39 msgstr "Версия Adblock-а"
41 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
42 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
45 msgstr "Дополнительно"
47 msgid "Backup Directory"
48 msgstr "Папка для бэкапа"
51 msgstr "Режим сохранения бекапа"
53 msgid "Blocklist Sources"
54 msgstr "Источники списков блокировки"
57 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
58 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
60 "Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
61 "заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
62 "Белого списка.<br />"
68 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
69 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
71 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
72 "использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
75 msgid "Collecting data..."
76 msgstr "Сбор данных..."
79 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
81 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
82 "доверенных доменов используя DNS. "
85 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
86 "errors or during startup in backup mode."
88 "Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
89 "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
91 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
92 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
101 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
104 "Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
105 "используйте резервные копии списков блокировок."
107 msgid "Download Utility"
108 msgstr "Скачать утилиту"
110 msgid "Download Utility (SSL Library)"
111 msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
113 msgid "Edit Blacklist"
114 msgstr "Редактировать Черный список"
116 msgid "Edit Configuration"
117 msgstr "Редактировать config файл"
119 msgid "Edit Whitelist"
120 msgstr "Редактировать Белый список"
122 msgid "Email Notification"
123 msgstr "Уведомление на email"
125 msgid "Email Notification Count"
126 msgstr "Кол-во уведомлений на email"
128 msgid "Enable Adblock"
129 msgstr "Включить Adblock"
131 msgid "Enable Blocklist Backup"
132 msgstr "Включить сохранение<br />списка блокировок"
135 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
136 "(< 64 MB free RAM)"
138 "Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
139 "низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной памяти)."
141 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
142 msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
147 msgid "Extra Options"
148 msgstr "Дополнительные настройки"
150 msgid "Flush DNS Cache"
151 msgstr "Очистка кэша DNS"
153 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
154 msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
157 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
158 "'libustream-ssl' or 'built-in'."
160 "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
161 "библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."
164 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
167 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
168 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
171 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
172 "'16' should be safe."
174 "Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, например "
175 "значения '8' или '16' повысят безопасность."
177 msgid "Force Local DNS"
178 msgstr "Назначить локальный DNS"
180 msgid "Force Overall Sort"
181 msgstr "Назначить полную сортировку"
183 msgid "Full path to the whitelist file."
184 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
186 msgid "Input file not found, please check your configuration."
187 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
189 msgid "Invalid domain specified!"
190 msgstr "Задан недопустимый домен!"
193 msgstr "Последнее время запуска"
196 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
197 "by the 'wan' interface.<br />"
199 "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
203 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
206 "Список поддерживаемых серверов DNS перемещается в папку по умолчанию.<br />"
208 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
210 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит загрузки."
215 msgid "Max. Download Queue"
216 msgstr "Максимальное значение очереди загрузки"
222 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
224 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
227 msgid "Overall Domains"
228 msgstr "Итоговые домены"
231 msgstr "Главное меню"
234 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
235 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
237 "Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
238 "разрешенные - ip адреса, метасимволы и нерегулярные выражения."
240 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
241 msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
244 "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
245 msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
250 msgid "Query domains"
251 msgstr "Запрос доменов"
254 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
255 "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
257 "Увеличьте количество уведомлений по email, чтобы получить сообщения, если "
258 "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br />"
260 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
262 "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
267 msgid "Runtime Information"
268 msgstr "Информация о состоянии"
277 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
280 "Отправлять по email уведомления в случае ошибки обработки или если домен "
284 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
285 "parallel (default '4').<br />"
287 "Значение очереди загрузки для выполнения параллельных загрузок (по умолчанию "
290 msgid "Startup Trigger"
294 msgstr "Приостановить"
296 msgid "Suspend / Resume Adblock"
297 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
300 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
301 "g. an external usb stick."
303 "Назначить папку для резервного копирования Adblock. Используйте такие "
304 "накопители, как usb флешка."
306 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
307 msgstr "Назначить папку для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
309 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
313 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
316 "Страница позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
319 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
322 "Страница позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
325 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
326 "file (/etc/config/adblock)."
328 "Страница позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
332 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
335 "Страница позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
339 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
341 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
344 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
347 "Чтобы заменить дефолтный путь, используйте строку ниже 'Папка DNS' в разделе "
348 "'Дополнительные настройки'."
350 msgid "Trigger Delay"
351 msgstr "Задержка запуска"
353 msgid "Verbose Debug Logging"
354 msgstr "Подробное ведение<br />журнала отладки"
357 msgstr "Показать системный журнал"
359 msgid "Waiting for command to complete..."
360 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
362 msgid "Whitelist File"
363 msgstr "Файл Белого списка"
369 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
370 "kidsafe configurations."
372 "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
373 "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
379 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
382 "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
383 "обновлении Adblock-а установите значение 150000."
400 #~ msgid "Available blocklist sources."
401 #~ msgstr "Источники списков блокировки. "
404 #~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than "
405 #~ "64 MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
407 #~ "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, "
408 #~ "на устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте "
409 #~ "больше 5 списков."
412 #~ "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
413 #~ "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
414 #~ "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
416 #~ "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', "
417 #~ "чтобы перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный "
418 #~ "config файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
421 #~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
422 #~ "'Advanced' section.<br />"
424 #~ "Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
425 #~ "странице 'Дополнительно'.<br />"
427 #~ msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
428 #~ msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
430 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
432 #~ "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (> 512 "
435 #~ msgid "This section contains no values yet"
436 #~ msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения"