3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:143
16 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
17 msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:68
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 "<b>Cudiado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
25 "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:9
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
33 msgid "Adblock Status"
34 msgstr "Estado do Adblock"
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
37 msgid "Adblock Version"
38 msgstr "Versão do Adblock"
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
41 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
43 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
46 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
51 msgid "Archive Categories"
52 msgstr "Categorias Arquivadas"
54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
55 msgid "Backup Directory"
56 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
60 msgstr "Modo de Backup"
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:67
63 msgid "Blocklist Sources"
64 msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
67 msgid "Blocklist not found!"
68 msgstr "Lista preta não encontrada!"
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
72 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
73 "domains except those listed in the whitelist file."
75 "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos "
76 "os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
80 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
81 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
83 "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
84 "usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
88 msgid "Collecting data..."
89 msgstr "Coletando dados..."
91 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
93 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
95 "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
96 "distribuem propagandas abusivas."
98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:119
100 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
101 "errors or during startup in backup mode."
103 "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
104 "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:23
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
109 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
110 msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
113 msgid "DNS Directory"
114 msgstr "Diretório DNS"
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:131
122 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
125 "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o "
126 "backup das listas como alternativa."
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
129 msgid "Download Utility"
130 msgstr "Ferramenta para Baixar"
132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
133 msgid "Download Utility (SSL Library)"
134 msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
136 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
137 msgid "Edit Blacklist"
138 msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
141 msgid "Edit Configuration"
142 msgstr "Editar Configuração"
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
145 msgid "Edit Whitelist"
146 msgstr "Editar Lista Permitida"
148 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
149 msgid "Email Notification"
150 msgstr "Notificação por Email"
152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
153 msgid "Email Notification Count"
154 msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:19
157 msgid "Enable Adblock"
158 msgstr "Habilitar adblock"
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:118
161 msgid "Enable Blocklist Backup"
162 msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:114
166 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
167 "(< 64 MB free RAM)"
169 "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca memória "
170 "(< 64 MB de memória RAM livre)"
172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
173 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
175 "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
178 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:71
182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
183 msgid "Extra Options"
184 msgstr "Opções adicionais"
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
187 msgid "Flush DNS Cache"
188 msgstr "Limpar cache DNS"
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:150
191 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
192 msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock."
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
196 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
199 "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:138
204 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
205 "'16' should be safe."
207 "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
208 "'16' deve ser seguro)."
210 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
211 msgid "Force Local DNS"
212 msgstr "Force o DNS local"
214 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
215 msgid "Force Overall Sort"
216 msgstr "Force Tipo Geral"
218 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
219 msgid "Full path to the whitelist file."
220 msgstr "Caminho completo para a lista branca."
222 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
225 msgid "Input file not found, please check your configuration."
226 msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
228 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
230 msgstr "Última Execução"
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
234 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
235 "by the 'wan' interface."
237 "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
238 "desencadeado pela interface 'wan'."
240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
242 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
244 "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de "
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
248 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
249 msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas."
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
252 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:100
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:100
257 msgid "Low Priority Service"
258 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
261 msgid "Max. Download Queue"
262 msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:93
270 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
272 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
273 "suficientes para você."
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
276 msgid "Overall Domains"
277 msgstr "Domínios Globais"
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
284 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
286 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
287 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
289 "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
290 "iniciando com '@'. Endereços IP, caracteres curingas ou expressões regulares "
291 "não são suportados."
293 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
294 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
296 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
297 msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
301 "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
302 msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
304 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
309 msgid "Query domains"
310 msgstr "Consulta de domínios"
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
314 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
315 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
317 "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens "
318 "se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
322 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
323 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
325 "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
326 "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
328 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:32
329 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:43
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:54
331 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:113
335 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:196
336 msgid "Refresh Blocklist Sources"
337 msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
339 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:41
343 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
344 msgid "Runtime Information"
345 msgstr "Informação de execução"
347 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
351 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
353 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
357 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
359 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
362 "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
363 "contagem por domínio for menor que 0."
365 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
367 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
368 "will take less resources from the system."
370 "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
371 "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
373 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
375 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
376 "parallel (default '4')."
378 "Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo (padrão "
381 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:45
382 msgid "Startup Trigger"
383 msgstr "Gatilho de Iniciação"
385 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:30
386 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:52
387 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
391 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:188
392 msgid "Suspend / Resume Adblock"
393 msgstr "Suspender / Resumir adblock"
395 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
397 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
398 "g. an external usb stick."
400 "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
401 "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
404 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
405 msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
408 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
410 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
412 "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 KB)."
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:45
415 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
416 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock."
418 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
419 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
420 msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada."
422 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
424 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
425 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
429 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
430 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
434 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
435 "file (/etc/config/adblock)."
437 "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
438 "configuração principal (/etc/config/adblock)."
440 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
442 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
445 "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
446 "certos domínios, e.x. para listas de permissão."
448 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
450 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
453 "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
456 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
457 msgid "Trigger Delay"
458 msgstr "Atraso no gatilho"
460 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
461 msgid "Verbose Debug Logging"
462 msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
466 msgstr "Ver arquivo de log"
468 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
469 msgid "Waiting for command to complete..."
470 msgstr "Aguardando por comando para completar..."
472 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
473 msgid "Whitelist File"
474 msgstr "Lista Branca"
476 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
480 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
482 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
483 "kidsafe configurations."
485 "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes de "
486 "convidados ou para crianças."
488 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
490 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
493 "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, ajuste "
494 "este valor para 150000."