3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
16 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
17 msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 "<b>Cudiado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
25 "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
38 msgid "Adblock Status"
39 msgstr "Estado do Adblock"
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
42 msgid "Adblock Version"
43 msgstr "Versão do Adblock"
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
46 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
48 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
61 msgid "Archive Categories"
62 msgstr "Categorias Arquivadas"
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
65 msgid "Backup Directory"
66 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
70 msgstr "Modo de Backup"
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
77 msgid "Blocked DNS Queries"
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
82 msgid "Blocked Domain"
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
86 msgid "Blocklist Sources"
87 msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
90 msgid "Blocklist not found!"
91 msgstr "Lista preta não encontrada!"
93 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
95 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
96 "domains except those listed in the whitelist file."
98 "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos "
99 "os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
103 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
104 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
106 "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
107 "usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
116 msgid "Collecting data..."
117 msgstr "Coletando dados..."
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
121 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
123 "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
124 "distribuem propagandas abusivas."
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
135 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
137 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
138 "errors or during startup in backup mode."
140 "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
141 "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
146 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
147 msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
150 msgid "DNS Directory"
151 msgstr "Diretório DNS"
153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
154 msgid "DNS Query Report"
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
162 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
168 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
171 "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o "
172 "backup das listas como alternativa."
174 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
182 msgid "Domain/Client/Date/Time"
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
186 msgid "Download Utility"
187 msgstr "Ferramenta para Baixar"
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
190 msgid "Download Utility (SSL Library)"
191 msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
194 msgid "Edit Blacklist"
195 msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
198 msgid "Edit Configuration"
199 msgstr "Editar Configuração"
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
202 msgid "Edit Whitelist"
203 msgstr "Editar Lista Permitida"
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
206 msgid "Email Notification"
207 msgstr "Notificação por Email"
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
210 msgid "Email Notification Count"
211 msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
214 msgid "Enable Adblock"
215 msgstr "Habilitar adblock"
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
218 msgid "Enable Blocklist Backup"
219 msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
222 msgid "Enable DNS Query Report"
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
226 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
228 "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
240 msgid "Extra Options"
241 msgstr "Opções adicionais"
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
249 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
253 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
254 msgid "Flush DNS Cache"
255 msgstr "Limpar cache DNS"
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
258 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
259 msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock."
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
263 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
266 "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
269 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
271 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
272 "'16' should be safe."
274 "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
275 "'16' deve ser seguro)."
277 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
278 msgid "Force Local DNS"
279 msgstr "Force o DNS local"
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
282 msgid "Full path to the whitelist file."
283 msgstr "Caminho completo para a lista branca."
285 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
287 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
292 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
293 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
294 msgid "Input file not found, please check your configuration."
295 msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
297 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
299 msgstr "Última Execução"
301 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
302 msgid "Latest DNS Queries"
305 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
307 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
308 "by the 'wan' interface."
310 "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
311 "desencadeado pela interface 'wan'."
313 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
315 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
317 "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de "
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
321 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
322 msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas."
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
334 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
335 msgid "Low Priority Service"
336 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
338 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
339 msgid "Max. Download Queue"
340 msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
343 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
344 msgid "Name / IP-Address"
347 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
351 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
353 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
355 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
356 "suficientes para você."
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
359 msgid "Overall Domains"
360 msgstr "Domínios Globais"
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
369 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
370 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
372 "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
373 "iniciando com '@'. Endereços IP, caracteres curingas ou expressões regulares "
374 "não são suportados."
376 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
377 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
378 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
379 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
380 msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
382 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
383 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
386 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
387 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
390 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
395 msgid "Query domains"
396 msgstr "Consulta de domínios"
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
400 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
401 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
403 "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens "
404 "se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
406 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
408 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
409 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
411 "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
412 "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
421 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
422 msgid "Refresh Blocklist Sources"
423 msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
425 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
426 msgid "Refresh Report"
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
430 msgid "Report Chunk Count"
433 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
434 msgid "Report Chunk Size"
437 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
438 msgid "Report Directory"
441 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
442 msgid "Report Interface"
445 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
446 msgid "Report Listen Port(s)"
449 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
450 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
453 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
454 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
457 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
459 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
460 "(default 'br-lan')."
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
467 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
468 msgid "Runtime Information"
469 msgstr "Informação de execução"
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
476 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
483 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
486 "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
487 "contagem por domínio for menor que 0."
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
491 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
492 "will take less resources from the system."
494 "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
495 "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
499 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
500 "parallel (default '8')."
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
505 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
508 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
512 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
513 msgid "Startup Trigger"
514 msgstr "Gatilho de Iniciação"
516 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
517 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
518 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
522 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
523 msgid "Suspend / Resume Adblock"
524 msgstr "Suspender / Resumir adblock"
526 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
528 "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
529 "g. an external usb stick."
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
534 "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
535 "volatile disk, e.g. an external usb stick."
538 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
539 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
540 msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
543 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
545 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
547 "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 KB)."
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
550 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
551 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock."
553 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
555 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
556 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
557 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
558 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
559 msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada."
561 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
563 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
564 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
566 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
568 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
569 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
571 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
573 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
574 "file (/etc/config/adblock)."
576 "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
577 "configuração principal (/etc/config/adblock)."
579 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
581 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
584 "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
585 "certos domínios, e.x. para listas de permissão."
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
588 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
594 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
597 "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
601 msgid "Top 10 Reporting"
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
605 msgid "Total DNS Queries"
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
609 msgid "Trigger Delay"
610 msgstr "Atraso no gatilho"
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
613 msgid "Verbose Debug Logging"
614 msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
616 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
617 msgid "Waiting for command to complete..."
618 msgstr "Aguardando por comando para completar..."
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
624 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
625 msgid "Whitelist File"
626 msgstr "Lista Branca"
628 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
634 "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
638 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
640 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
643 "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, ajuste "
644 "este valor para 150000."
647 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
648 #~ "devices (< 64 MB free RAM)"
650 #~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca "
651 #~ "memória (< 64 MB de memória RAM livre)"
653 #~ msgid "Force Overall Sort"
654 #~ msgstr "Force Tipo Geral"
657 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
658 #~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
661 #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
662 #~ "parallel (default '4')."
664 #~ "Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo "
668 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
669 #~ "e.g. an external usb stick."
671 #~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
672 #~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
674 #~ msgid "View Logfile"
675 #~ msgstr "Ver arquivo de log"
678 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
679 #~ "kidsafe configurations."
681 #~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
682 #~ "de convidados ou para crianças."