3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
16 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
17 msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 "<b>Cudiado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
25 "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
38 msgid "Adblock Status"
39 msgstr "Estado do Adblock"
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
42 msgid "Adblock Version"
43 msgstr "Versão do Adblock"
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
46 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
48 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
61 msgid "Archive Categories"
62 msgstr "Categorias Arquivadas"
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
65 msgid "Backup Directory"
66 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
70 msgstr "Modo de Backup"
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
77 msgid "Blocked DNS Queries"
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
82 msgid "Blocked Domain"
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
86 msgid "Blocklist Sources"
87 msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
90 msgid "Blocklist not found!"
91 msgstr "Lista preta não encontrada!"
93 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
95 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
96 "domains except those listed in the whitelist file."
98 "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos "
99 "os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
103 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
104 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
106 "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
107 "usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
116 msgid "Collecting data..."
117 msgstr "Coletando dados..."
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
121 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
123 "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
124 "distribuem propagandas abusivas."
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
135 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
137 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
138 "errors or during startup in backup mode."
140 "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
141 "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
146 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
147 msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
150 msgid "DNS Directory"
151 msgstr "Diretório DNS"
153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
154 msgid "DNS Query Report"
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
162 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
168 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
171 "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o "
172 "backup das listas como alternativa."
174 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
182 msgid "Download Utility"
183 msgstr "Ferramenta para Baixar"
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
186 msgid "Download Utility (SSL Library)"
187 msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
190 msgid "Edit Blacklist"
191 msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
194 msgid "Edit Configuration"
195 msgstr "Editar Configuração"
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
198 msgid "Edit Whitelist"
199 msgstr "Editar Lista Permitida"
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
202 msgid "Email Notification"
203 msgstr "Notificação por Email"
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
206 msgid "Email Notification Count"
207 msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
210 msgid "Enable Adblock"
211 msgstr "Habilitar adblock"
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
214 msgid "Enable Blocklist Backup"
215 msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
218 msgid "Enable DNS Query Report"
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
223 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
224 "(< 64 MB free RAM)"
226 "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca memória "
227 "(< 64 MB de memória RAM livre)"
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
230 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
232 "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
244 msgid "Extra Options"
245 msgstr "Opções adicionais"
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
248 msgid "Flush DNS Cache"
249 msgstr "Limpar cache DNS"
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
252 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
253 msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock."
255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
257 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
260 "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
263 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
265 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
266 "'16' should be safe."
268 "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
269 "'16' deve ser seguro)."
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
272 msgid "Force Local DNS"
273 msgstr "Force o DNS local"
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
276 msgid "Force Overall Sort"
277 msgstr "Force Tipo Geral"
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
280 msgid "Full path to the whitelist file."
281 msgstr "Caminho completo para a lista branca."
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
285 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
292 msgid "Input file not found, please check your configuration."
293 msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
297 msgstr "Última Execução"
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
300 msgid "Latest DNS Queries"
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
305 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
306 "by the 'wan' interface."
308 "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
309 "desencadeado pela interface 'wan'."
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
313 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
315 "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de "
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
319 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
320 msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas."
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:148
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
328 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
332 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
333 msgid "Low Priority Service"
334 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
336 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
337 msgid "Max. Download Queue"
338 msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
341 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
342 msgid "Name / IP-Address"
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
349 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
351 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
353 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
354 "suficientes para você."
356 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
357 msgid "Overall Domains"
358 msgstr "Domínios Globais"
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
364 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
365 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
367 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
368 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
370 "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
371 "iniciando com '@'. Endereços IP, caracteres curingas ou expressões regulares "
372 "não são suportados."
374 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
376 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
377 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
378 msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
380 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
381 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
385 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
393 msgid "Query domains"
394 msgstr "Consulta de domínios"
396 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
398 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
399 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
401 "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens "
402 "se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
404 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
406 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
407 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
409 "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
410 "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
420 msgid "Refresh Blocklist Sources"
421 msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
423 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
424 msgid "Refresh Report"
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
428 msgid "Report Chunk Count"
431 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
432 msgid "Report Chunk Size"
435 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
436 msgid "Report Directory"
439 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
440 msgid "Report Interface"
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
444 msgid "Report Listen Port(s)"
447 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
448 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
452 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
457 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
458 "(default 'br-lan')."
461 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
466 msgid "Runtime Information"
467 msgstr "Informação de execução"
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
481 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
484 "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
485 "contagem por domínio for menor que 0."
487 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
489 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
490 "will take less resources from the system."
492 "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
493 "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
497 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
498 "parallel (default '8')."
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
503 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
506 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
510 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
511 msgid "Startup Trigger"
512 msgstr "Gatilho de Iniciação"
514 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
515 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
516 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
520 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
521 msgid "Suspend / Resume Adblock"
522 msgstr "Suspender / Resumir adblock"
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
526 "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
527 "g. an external usb stick."
530 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
532 "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
533 "volatile disk, e.g. an external usb stick."
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
537 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
538 msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
541 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
543 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
545 "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 KB)."
547 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
548 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
549 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock."
551 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
552 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
553 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
555 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
556 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
557 msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada."
559 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
561 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
562 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
564 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
566 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
567 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
571 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
572 "file (/etc/config/adblock)."
574 "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
575 "configuração principal (/etc/config/adblock)."
577 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
579 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
582 "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
583 "certos domínios, e.x. para listas de permissão."
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
586 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
592 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
595 "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
599 msgid "Top 10 Reporting"
602 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
603 msgid "Total DNS Queries"
606 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
607 msgid "Trigger Delay"
608 msgstr "Atraso no gatilho"
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
611 msgid "Verbose Debug Logging"
612 msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
614 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
615 msgid "Waiting for command to complete..."
616 msgstr "Aguardando por comando para completar..."
618 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
622 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
623 msgid "Whitelist File"
624 msgstr "Lista Branca"
626 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
630 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
632 "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
638 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
641 "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, ajuste "
642 "este valor para 150000."
645 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
646 #~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
649 #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
650 #~ "parallel (default '4')."
652 #~ "Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo "
656 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
657 #~ "e.g. an external usb stick."
659 #~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
660 #~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
662 #~ msgid "View Logfile"
663 #~ msgstr "Ver arquivo de log"
666 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
667 #~ "kidsafe configurations."
669 #~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
670 #~ "de convidados ou para crianças."