3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
17 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
18 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
20 "<b>Cudiado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
21 "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
23 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
29 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
34 msgid "Adblock Status"
35 msgstr "Estado do Adblock"
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
38 msgid "Adblock Version"
39 msgstr "Versão do Adblock"
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
42 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
44 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
47 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
57 msgid "Archive Categories"
58 msgstr "Categorias Arquivadas"
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
62 msgid "Backup Directory"
63 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
65 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
69 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
70 msgid "Blacklist File"
73 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
74 msgid "Blocked DNS Queries"
77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
79 msgid "Blocked Domain"
82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
83 msgid "Blocklist Sources"
84 msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
87 msgid "Blocklist not found!"
88 msgstr "Lista preta não encontrada!"
90 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
93 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
96 "usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
104 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "Coletando dados..."
108 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
110 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
112 "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
113 "distribuem propagandas abusivas."
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
124 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
125 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
126 msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
129 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
132 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
133 msgid "DNS Blocking Variant"
136 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
137 msgid "DNS Directory"
138 msgstr "Diretório DNS"
140 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
141 msgid "DNS File Reset"
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
148 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
150 msgid "DNS Query Report"
153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
154 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
162 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
168 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
169 "with autoload features."
172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
174 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
175 "greater than this threshold."
178 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
180 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
184 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
191 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
192 msgid "Domain/Client/Date/Time"
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
196 msgid "Download Utility"
197 msgstr "Ferramenta para Baixar"
199 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
200 msgid "Download Utility (SSL Library)"
201 msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
204 msgid "E-Mail Notification"
207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
208 msgid "E-Mail Notification Count"
211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
212 msgid "E-Mail Profile"
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
216 msgid "E-Mail Receiver Address"
219 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
220 msgid "E-Mail Sender Address"
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
227 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
228 msgid "Edit Blacklist"
229 msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
232 msgid "Edit Configuration"
233 msgstr "Editar Configuração"
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
236 msgid "Edit Whitelist"
237 msgstr "Editar Lista Permitida"
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
240 msgid "Enable Adblock"
241 msgstr "Habilitar adblock"
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
244 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
246 "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
249 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
253 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
258 msgid "Extra Options"
259 msgstr "Opções adicionais"
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
265 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
267 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
272 msgid "Flush DNS Cache"
273 msgstr "Limpar cache DNS"
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
276 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
277 msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock."
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
281 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
284 "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
289 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
290 "'16' should be safe."
292 "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
293 "'16' deve ser seguro)."
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
296 msgid "Force Local DNS"
297 msgstr "Force o DNS local"
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
300 msgid "Full path to the blacklist file."
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
304 msgid "Full path to the whitelist file."
305 msgstr "Caminho completo para a lista branca."
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
309 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
313 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
314 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
316 msgid "Input file not found, please check your configuration."
317 msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
321 msgstr "Última Execução"
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
324 msgid "Latest DNS Queries"
327 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
329 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
330 "by the 'wan' interface."
332 "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
333 "desencadeado pela interface 'wan'."
335 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
337 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
339 "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de "
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
344 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
345 "for all DNS backends."
348 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
349 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
350 msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas."
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
353 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
354 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
359 msgid "Local FW/DNS Ports"
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
367 msgid "Low Priority Service"
368 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
370 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
371 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
374 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
375 msgid "Max. Download Queue"
376 msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
378 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
380 msgid "Name / IP-Address"
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
387 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
389 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
391 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
392 "suficientes para você."
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
395 msgid "Overall Domains"
396 msgstr "Domínios Globais"
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
402 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
405 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
406 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
408 "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
409 "iniciando com '@'. Endereços IP, caracteres curingas ou expressões regulares "
410 "não são suportados."
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
415 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
416 msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
418 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
419 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
422 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
423 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
430 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
431 msgid "Query domains"
432 msgstr "Consulta de domínios"
434 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
436 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
437 "less or equal to the given limit (default 0),"
440 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
441 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
444 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
446 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
447 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
450 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
453 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
457 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
458 msgid "Refresh Blocklist Sources"
459 msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
461 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
462 msgid "Refresh Report"
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
466 msgid "Report Chunk Count"
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
470 msgid "Report Chunk Size"
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
474 msgid "Report Directory"
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
478 msgid "Report Interface"
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
482 msgid "Report Listen Port(s)"
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
486 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
490 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
495 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
496 "(default 'br-lan')."
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
501 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
510 msgid "Runtime Information"
511 msgstr "Informação de execução"
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
517 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
518 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
519 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
525 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
529 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
530 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
533 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
535 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
536 "will take fewer resources from the system."
538 "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
539 "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
541 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
543 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
544 "parallel (default '4')."
546 "Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo (padrão "
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
551 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
556 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
559 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
563 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
564 msgid "Startup Trigger"
565 msgstr "Gatilho de Iniciação"
567 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
568 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
574 msgid "Suspend / Resume Adblock"
575 msgstr "Suspender / Resumir adblock"
577 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
578 msgid "TLD Compression Threshold"
581 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
583 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
584 "preferably a non-volatile disk if available."
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
589 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
590 "preferably a non-volatile disk if available."
593 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
594 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
595 msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
600 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
602 "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 KB)."
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
605 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
606 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock."
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
609 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
611 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
613 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
614 msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada."
616 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
618 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
619 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
623 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
624 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
626 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
628 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
629 "file (/etc/config/adblock)."
631 "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
632 "configuração principal (/etc/config/adblock)."
634 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
636 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
639 "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
640 "certos domínios, e.x. para listas de permissão."
642 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
644 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
645 "ubus/adblock monitor in the background."
648 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
655 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
658 "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
662 msgid "Top 10 Reporting"
665 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
666 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
669 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
670 msgid "Total DNS Queries"
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
674 msgid "Trigger Delay"
675 msgstr "Atraso no gatilho"
677 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
678 msgid "Verbose Debug Logging"
679 msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
681 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
682 msgid "Waiting for command to complete..."
683 msgstr "Aguardando por comando para completar..."
685 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
689 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
690 msgid "Whitelist File"
691 msgstr "Lista Branca"
693 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
697 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
699 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
703 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
704 #~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
706 #~ msgid "Backup Mode"
707 #~ msgstr "Modo de Backup"
710 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
711 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
713 #~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a "
714 #~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
717 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
718 #~ "download errors or during startup in backup mode."
720 #~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
721 #~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
725 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
726 #~ "backups instead."
728 #~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use "
729 #~ "o backup das listas como alternativa."
731 #~ msgid "Email Notification"
732 #~ msgstr "Notificação por Email"
734 #~ msgid "Email Notification Count"
735 #~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
737 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
738 #~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
741 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
742 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
744 #~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber "
745 #~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
748 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
749 #~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
751 #~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
752 #~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
755 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
758 #~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
759 #~ "contagem por domínio for menor que 0."
762 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
763 #~ "value to 150000."
765 #~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, "
766 #~ "ajuste este valor para 150000."
769 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
770 #~ "devices (< 64 MB free RAM)"
772 #~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca "
773 #~ "memória (< 64 MB de memória RAM livre)"
775 #~ msgid "Force Overall Sort"
776 #~ msgstr "Force Tipo Geral"
779 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
780 #~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
783 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
784 #~ "e.g. an external usb stick."
786 #~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
787 #~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
789 #~ msgid "View Logfile"
790 #~ msgstr "Ver arquivo de log"
793 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
794 #~ "kidsafe configurations."
796 #~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
797 #~ "de convidados ou para crianças."