3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
16 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
17 msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra"
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
24 "<b>Cudiado:</b> Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de "
25 "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!"
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
38 msgid "Adblock Status"
39 msgstr "Estado do Adblock"
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
42 msgid "Adblock Version"
43 msgstr "Versão do Adblock"
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
46 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
48 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock "
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
56 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
61 msgid "Archive Categories"
62 msgstr "Categorias Arquivadas"
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
65 msgid "Backup Directory"
66 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
70 msgstr "Modo de Backup"
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
77 msgid "Blocked DNS Queries"
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
82 msgid "Blocked Domain"
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
86 msgid "Blocklist Sources"
87 msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
90 msgid "Blocklist not found!"
91 msgstr "Lista preta não encontrada!"
93 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159
95 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
96 "domains except those listed in the whitelist file."
98 "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos "
99 "os domínios exceto aqueles listados na lista branca."
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49
103 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
104 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
106 "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' para "
107 "usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro gatilho pela "
110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
116 msgid "Collecting data..."
117 msgstr "Coletando dados..."
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
121 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
123 "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
124 "distribuem propagandas abusivas."
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
128 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
135 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
137 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
138 "errors or during startup in backup mode."
140 "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão "
141 "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de "
144 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
146 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
147 msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)"
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171
150 msgid "DNS Directory"
151 msgstr "Diretório DNS"
153 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
154 msgid "DNS Query Report"
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
162 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
166 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
168 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
171 "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use o "
172 "backup das listas como alternativa."
174 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
175 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
181 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
182 msgid "Download Utility"
183 msgstr "Ferramenta para Baixar"
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
186 msgid "Download Utility (SSL Library)"
187 msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)"
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
190 msgid "Edit Blacklist"
191 msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
194 msgid "Edit Configuration"
195 msgstr "Editar Configuração"
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
198 msgid "Edit Whitelist"
199 msgstr "Editar Lista Permitida"
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151
202 msgid "Email Notification"
203 msgstr "Notificação por Email"
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
206 msgid "Email Notification Count"
207 msgstr "Quantidade para Notificação por Email"
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21
210 msgid "Enable Adblock"
211 msgstr "Habilitar adblock"
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
214 msgid "Enable Blocklist Backup"
215 msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
218 msgid "Enable DNS Query Report"
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
223 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
224 "(< 64 MB free RAM)"
226 "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca memória "
227 "(< 64 MB de memória RAM livre)"
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
230 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
232 "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
244 msgid "Extra Options"
245 msgstr "Opções adicionais"
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
248 msgid "Flush DNS Cache"
249 msgstr "Limpar cache DNS"
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
252 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
253 msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock."
255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13
257 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
260 "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
263 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
265 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
266 "'16' should be safe."
268 "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
269 "'16' deve ser seguro)."
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
272 msgid "Force Local DNS"
273 msgstr "Force o DNS local"
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
276 msgid "Force Overall Sort"
277 msgstr "Force Tipo Geral"
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177
280 msgid "Full path to the whitelist file."
281 msgstr "Caminho completo para a lista branca."
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
285 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
292 msgid "Input file not found, please check your configuration."
293 msgstr "Arquivo de entrada não encontrado, por favor cheque sua configuração."
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
297 msgstr "Última Execução"
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
300 msgid "Latest DNS Queries"
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
305 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
306 "by the 'wan' interface."
308 "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será "
309 "desencadeado pela interface 'wan'."
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
313 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
315 "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de "
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37
319 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
320 msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas."
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:148
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
328 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
332 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
333 msgid "Low Priority Service"
334 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
336 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132
337 msgid "Max. Download Queue"
338 msgstr "Tamanho Máximo da Fila"
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
341 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
342 msgid "Name / IP-Address"
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
349 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99
351 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
353 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
354 "suficientes para você."
356 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
357 msgid "Overall Domains"
358 msgstr "Domínios Globais"
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
364 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
365 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
367 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
368 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
370 "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos comentários "
371 "iniciando com '@'. Endereços IP, caracteres curingas ou expressões regulares "
372 "não são suportados."
374 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
376 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
377 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
378 msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
380 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
381 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
385 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
393 msgid "Query domains"
394 msgstr "Consulta de domínios"
396 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
398 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
399 "count is less or equal to the given limit (default 0),"
401 "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens "
402 "se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)."
404 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
406 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
407 "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
409 "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. "
410 "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353."
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
420 msgid "Refresh Blocklist Sources"
421 msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra"
423 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
424 msgid "Refresh Report"
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201
428 msgid "Report Chunk Count"
431 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
432 msgid "Report Chunk Size"
435 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
436 msgid "Report Directory"
439 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
440 msgid "Report Interface"
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202
444 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
447 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
448 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
452 msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
459 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
460 msgid "Runtime Information"
461 msgstr "Informação de execução"
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
467 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
468 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
475 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
478 "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a "
479 "contagem por domínio for menor que 0."
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
483 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
484 "will take less resources from the system."
486 "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do "
487 "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema."
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133
491 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
492 "parallel (default '8')."
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
500 msgid "Startup Trigger"
501 msgstr "Gatilho de Iniciação"
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
504 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
510 msgid "Suspend / Resume Adblock"
511 msgstr "Suspender / Resumir adblock"
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
515 "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
516 "g. an external usb stick."
519 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
521 "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
522 "volatile disk, e.g. an external usb stick."
525 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
526 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
527 msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'."
529 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
530 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
531 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
532 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
534 "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 KB)."
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
537 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
538 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock."
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107
541 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
542 msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada."
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
546 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
547 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)."
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
551 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
552 msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)."
554 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
556 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
557 "file (/etc/config/adblock)."
559 "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de "
560 "configuração principal (/etc/config/adblock)."
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
564 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
567 "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para "
568 "certos domínios, e.x. para listas de permissão."
570 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
571 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
575 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27
577 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
580 "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção "
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
584 msgid "Top 10 Reporting"
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
588 msgid "Total DNS Queries"
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
592 msgid "Trigger Delay"
593 msgstr "Atraso no gatilho"
595 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
596 msgid "Verbose Debug Logging"
597 msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
600 msgid "Waiting for command to complete..."
601 msgstr "Aguardando por comando para completar..."
603 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
608 msgid "Whitelist File"
609 msgstr "Lista Branca"
611 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
615 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
617 "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166
623 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
626 "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, ajuste "
627 "este valor para 150000."
630 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
631 #~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'."
634 #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
635 #~ "parallel (default '4')."
637 #~ "Tamanho da fila responsável por baixar e processamento em paralelo "
641 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
642 #~ "e.g. an external usb stick."
644 #~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não "
645 #~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB."
647 #~ msgid "View Logfile"
648 #~ msgstr "Ver arquivo de log"
651 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
652 #~ "kidsafe configurations."
654 #~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes "
655 #~ "de convidados ou para crianças."