Translated using Weblate (French)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / it / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/it/>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
17 msgid ""
18 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
19 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
20 msgstr ""
21 "<b>Attenzione:</b> al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con meno "
22 "di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
26 msgid "Action"
27 msgstr "Azione"
28
29 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
31 msgid "Adblock"
32 msgstr "Adblock"
33
34 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
35 msgid "Adblock Status"
36 msgstr "Status Adblock"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
39 msgid "Adblock Version"
40 msgstr "Versione Adblock"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
43 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
44 msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii."
45
46 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
47 msgid "Advanced"
48 msgstr "Avanzato"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
52 msgid "Answer"
53 msgstr "Risposta"
54
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
56 msgid "Archive Categories"
57 msgstr "Archivia Categorie"
58
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
61 msgid "Backup Directory"
62 msgstr "Directory del Backup"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
65 msgid "Blacklist"
66 msgstr "Lista di Blocco"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
69 msgid "Blacklist File"
70 msgstr "File Lista di Blocco"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
73 msgid "Blocked DNS Queries"
74 msgstr "Query DNS Bloccate"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
78 msgid "Blocked Domain"
79 msgstr "Dominio bloccato"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
82 msgid "Blocklist Sources"
83 msgstr "Fonti lista di Blocco"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
86 msgid "Blocklist not found!"
87 msgstr "Lista di Blocco non trovata!"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
90 msgid ""
91 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
92 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
93 msgstr ""
94 "Scegli 'none' per disabilitare l'avvio automatico, 'timed' per usare un "
95 "classico timeout (default 30 sec.) o seleziona un'altra interfaccia di avvio."
96
97 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
99 msgid "Client"
100 msgstr "Client"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
103 msgid "Collecting data..."
104 msgstr "Raccogliendo dati..."
105
106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
107 msgid ""
108 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
109 msgstr ""
110 "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare domini pubblicità/abuso "
111 "usando i DNS."
112
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
119 msgid "Count"
120 msgstr "Numero"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
123 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
124 msgstr "Backend DNS (Directory DNS)"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
127 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
128 msgstr "Backend DNS, Directory DNS"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
131 msgid "DNS Blocking Variant"
132 msgstr "Variante di blocco DNS"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
135 msgid "DNS Directory"
136 msgstr "Directory DNS"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
139 msgid "DNS File Reset"
140 msgstr "Reset File DNS"
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
143 msgid "DNS Inotify"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
148 msgid "DNS Query Report"
149 msgstr "Report Query DNS"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
152 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
153 msgstr "Variante DNS, Reset File DNS"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
157 msgid "Date"
158 msgstr "Data"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
161 msgid "Description"
162 msgstr "Descrizione"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 msgid ""
166 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
167 "with autoload features."
168 msgstr ""
169 "Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend DNS "
170 "con funzione di autocaricamente."
171
172 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
173 msgid ""
174 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
175 "greater than this threshold."
176 msgstr ""
177 "Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei domini "
178 "bloccati è maggiore di questa soglia."
179
180 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
181 msgid ""
182 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
183 "response times."
184 msgstr ""
185 "Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero "
186 "portare migliori tempi di risposta."
187
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
191 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
192 msgid "Domain"
193 msgstr "Dominio"
194
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
196 msgid "Domain/Client/Date/Time"
197 msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
200 msgid "Download Utility"
201 msgstr "Utilità di Scaricamento"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
204 msgid "Download Utility (SSL Library)"
205 msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
208 msgid "E-Mail Notification"
209 msgstr "Notifica E-Mail"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
212 msgid "E-Mail Receiver Address"
213 msgstr "E-Mail destinatario"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
216 msgid "E-mail Notification Count"
217 msgstr "Conto Notifica E-Mail"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
220 msgid "E-mail Profile"
221 msgstr "Profilo E-Mail"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
224 msgid "E-mail Sender Address"
225 msgstr "Indirizzo E-Mail mittente"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
228 msgid "E-mail Topic"
229 msgstr "Oggetto E-Mail"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
232 msgid "Edit Blacklist"
233 msgstr "Modifica Lista Nera"
234
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
236 msgid "Edit Configuration"
237 msgstr "Modifica Configurazione"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
240 msgid "Edit Whitelist"
241 msgstr "Modifica Lista Bianca"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
244 msgid "Enable Adblock"
245 msgstr "Attiva Adblock"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
248 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
249 msgstr ""
250 "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo."
251
252 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
253 msgid "Enabled"
254 msgstr "Abilitato"
255
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
257 msgid "End Date"
258 msgstr "Data Fine"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
261 msgid "Extra Options"
262 msgstr "Opzioni Extra"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
265 msgid "Filter"
266 msgstr "Filtro"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
269 msgid ""
270 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
271 "frame."
272 msgstr ""
273 "Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale."
274
275 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
276 msgid "Flush DNS Cache"
277 msgstr "Pulisci Cache DNS"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
280 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
281 msgstr "Pulisci Chache DNS dopo aver elaborato adblock."
282
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
284 msgid ""
285 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
286 "documentation</a>"
287 msgstr ""
288 "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
289 "documentazione su internet</a>"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
292 msgid ""
293 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
294 "'16' should be safe."
295 msgstr ""
296 "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, '8' o "
297 "'16' dovrebbero essere sicuri."
298
299 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
300 msgid "Force Local DNS"
301 msgstr "Forza DNS Locale"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
304 msgid "Full path to the blacklist file."
305 msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco."
306
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
308 msgid "Full path to the whitelist file."
309 msgstr "Percorso completo del file della whitelist."
310
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
312 msgid ""
313 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
314 "on demand."
315 msgstr ""
316 "Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per fornire "
317 "un rapporto di query DNS su richiesta."
318
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
321 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
322 msgid "Input file not found, please check your configuration."
323 msgstr "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
324
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
326 msgid "Last Run"
327 msgstr "Ultimo Avvio"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
330 msgid "Latest DNS Queries"
331 msgstr "Ultime richieste DNS"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
334 msgid ""
335 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
336 "by the 'wan' interface."
337 msgstr ""
338 "Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà "
339 "attivato dall'interfaccia 'wan'."
340
341 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
342 msgid ""
343 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
344 msgstr ""
345 "Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione "
346 "dell'elenco predefinito."
347
348 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
349 msgid ""
350 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
351 "for all DNS backends."
352 msgstr ""
353 "Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione "
354 "predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS."
355
356 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
357 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
358 msgstr ""
359 "Elenco delle utility di download supportate e completamente preconfigurate."
360
361 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
364 msgid "Loading"
365 msgstr "Caricando"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
368 msgid "Local FW/DNS Ports"
369 msgstr "Porte FW/DNS locali"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
372 msgid "Logfile"
373 msgstr "File di registro"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
376 msgid "Low Priority Service"
377 msgstr "Serviio a bassa priorità"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
380 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
381 msgstr ""
382 "Profilo email utilizzato in 'msmtp' per le notifiche E-mail di adblock."
383
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
385 msgid "Max. Download Queue"
386 msgstr ""
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
390 msgid "Name / IP-Address"
391 msgstr "Nome / Indirizzo IP"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
394 msgid "No"
395 msgstr "No"
396
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
398 msgid ""
399 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
400 msgstr ""
401 "Opzioni per ulteriori modifiche in caso che quelle di default non ti sono "
402 "adatte."
403
404 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
405 msgid "Overall Domains"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
409 msgid "Overview"
410 msgstr "Riassunto"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
414 msgid ""
415 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
416 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
417 msgstr ""
418 "Per favore aggiungi solo un dominio per linea. I commenti introdotti con '#' "
419 "sono consentiti - indirizzi ip , jolly e regex non lo sono."
420
421 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
422 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
423 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
424 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
425 msgstr ""
426 "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
427
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
429 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
430 msgstr ""
431 "Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del macchetto "
432 "'msmtp'."
433
434 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
435 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
436 msgstr ""
437
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
439 msgid "Query"
440 msgstr "Interrogazione"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
443 msgid "Query domains"
444 msgstr "Interrogazione domini"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
447 msgid ""
448 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
449 "less or equal to the given limit (default 0),"
450 msgstr ""
451 "Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il conteggio "
452 "complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore predefinito "
453 "0),"
454
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
456 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
457 msgstr ""
458 "Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco degli annunci."
459
460 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
461 msgid ""
462 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
463 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
464 msgstr ""
465 "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore locale, "
466 "si applica ai protocolli tcp e udp sulle porte 53,853 e 5353."
467
468 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
472 msgid "Refresh"
473 msgstr "Ricaricare"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
476 msgid "Refresh Blocklist Sources"
477 msgstr "Aggiorna fonti Blocklist"
478
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
480 msgid "Refresh Report"
481 msgstr "Aggiorna rapporto"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
484 msgid "Report Chunk Count"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
488 msgid "Report Chunk Size"
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
492 msgid "Report Directory"
493 msgstr "Directory dei report"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
496 msgid "Report Interface"
497 msgstr ""
498
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
500 msgid "Report Listen Port(s)"
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
504 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
505 msgstr ""
506 "Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito \"5\")."
507
508 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
509 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
510 msgstr ""
511 "Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito \""
512 "1\")."
513
514 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
515 msgid ""
516 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
517 "(default 'br-lan')."
518 msgstr ""
519 "Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per più "
520 "interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")."
521
522 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
523 msgid ""
524 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
525 "DNS backend."
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
529 msgid "Resume"
530 msgstr "Riprendi"
531
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
533 msgid "Runtime Information"
534 msgstr "Informazione di Runtime"
535
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
537 msgid "SSL req."
538 msgstr "Ric. SSL"
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
541 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
543 msgid "Save"
544 msgstr "Salva"
545
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
547 msgid ""
548 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
549 "is &le; 0."
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
553 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
554 msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci."
555
556 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
557 msgid ""
558 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
559 "will take fewer resources from the system."
560 msgstr ""
561 "Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in background "
562 "del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema."
563
564 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
565 msgid ""
566 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
567 "parallel (default '4')."
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
571 msgid ""
572 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
573 msgstr ""
574 "Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere reindirizzate "
575 "localmente."
576
577 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
578 msgid ""
579 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
583 msgid "Start Date"
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
587 msgid "Startup Trigger"
588 msgstr "Innesco d'Avvio"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
593 msgid "Suspend"
594 msgstr "Sospendi"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
597 msgid "Suspend / Resume Adblock"
598 msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
601 msgid "TLD Compression Threshold"
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
605 msgid ""
606 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
607 "preferably a non-volatile disk if available."
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
611 msgid ""
612 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
613 "preferably a non-volatile disk if available."
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
617 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
618 msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
619
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
622 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
623 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
627 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
628 msgstr ""
629 "L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi ad adblock."
630
631 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
634 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
636 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
637 msgstr ""
638 "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
639 "servizio manualmente."
640
641 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
642 msgid ""
643 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
644 msgstr ""
645 "Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di blocco "
646 "degli annunci (%s)."
647
648 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
649 msgid ""
650 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
651 msgstr ""
652 "Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di blocco "
653 "degli annunci (%s)."
654
655 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
656 msgid ""
657 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
658 "file (/etc/config/adblock)."
659 msgstr ""
660 "Questo form ti consente di modificare il contenuto del file principale di "
661 "configurazione di adblock (/etc/config/adblock)."
662
663 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
664 msgid ""
665 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
666 "for whitelisting."
667 msgstr ""
668 "Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per "
669 "determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca."
670
671 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
672 msgid ""
673 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
674 "ubus/adblock monitor in the background."
675 msgstr ""
676 "Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di "
677 "archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background."
678
679 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
680 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
681 msgid "Time"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
685 msgid ""
686 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
687 "section below."
688 msgstr ""
689 "Per sovrascrivere il percorso di default usa l'opzione 'Directory DNS' nella "
690 "sezione aggiuntiva sotto."
691
692 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
693 msgid "Top 10 Reporting"
694 msgstr ""
695
696 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
697 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
698 msgstr ""
699
700 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
701 msgid "Total DNS Queries"
702 msgstr ""
703
704 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
705 msgid "Trigger Delay"
706 msgstr "Ritardo Innesco"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
709 msgid "Verbose Debug Logging"
710 msgstr "Registro di Debug Dettagliato"
711
712 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
713 msgid "Waiting for command to complete..."
714 msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
715
716 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
717 msgid "Whitelist"
718 msgstr "Lista bianca"
719
720 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
721 msgid "Whitelist File"
722 msgstr "File lista bianca"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
725 msgid "Yes"
726 msgstr "Sì"
727
728 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
729 msgid ""
730 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
731 "to 200000."
732 msgstr ""
733
734 #~ msgid ""
735 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
736 #~ "backups instead."
737 #~ msgstr ""
738 #~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i "
739 #~ "backup della lista di blocco."
740
741 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
742 #~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco"
743
744 #~ msgid "Force Overall Sort"
745 #~ msgstr "Forza Ordinamento Globale"
746
747 #~ msgid "View Logfile"
748 #~ msgstr "Vedi Registro"