treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / hu / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openwrt/luci/issues\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-01-05 23:41+0000\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n"
6 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
7 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/hu/>\n"
9 "Language: hu\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
16 msgid ""
17 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
18 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
19 msgstr ""
20 "<b>Vigyázat:</b> a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező eszközöknél "
21 "az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak néhányat "
22 "válasszon ki közülük!"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
26 msgid "Action"
27 msgstr "Művelet"
28
29 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
31 msgid "Adblock"
32 msgstr "Reklámblokkoló"
33
34 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
35 msgid "Adblock Status"
36 msgstr "Reklámblokkoló állapota"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
39 msgid "Adblock Version"
40 msgstr "Reklámblokkoló verziója"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
43 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
44 msgstr ""
45 "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a reklámblokkolás "
46 "feldolgozása elkezdődik."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
49 msgid "Advanced"
50 msgstr "Speciális"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
54 msgid "Answer"
55 msgstr "Válasz"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
58 msgid "Archive Categories"
59 msgstr "Kategóriák archiválása"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
63 msgid "Backup Directory"
64 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
67 msgid "Blacklist"
68 msgstr "Feketelista"
69
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
71 msgid "Blacklist File"
72 msgstr "Feketelistafájl"
73
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
75 msgid "Blocked DNS Queries"
76 msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
80 msgid "Blocked Domain"
81 msgstr "Blokkolt tartomány"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
84 msgid "Blocklist Sources"
85 msgstr "Blokkolási lista forrásai"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
88 msgid "Blocklist not found!"
89 msgstr "Nem található blokkolási lista!"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
92 msgid ""
93 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
94 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
95 msgstr ""
96 "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a „timed” "
97 "értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten 30 "
98 "másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet."
99
100 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
102 msgid "Client"
103 msgstr "Ügyfél"
104
105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
106 msgid "Collecting data..."
107 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
108
109 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
110 msgid ""
111 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
112 msgstr ""
113 "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt "
114 "tartományok blokkolásához DNS használatával."
115
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
122 msgid "Count"
123 msgstr "Darabszám"
124
125 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
126 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
127 msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)"
128
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
130 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
131 msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár"
132
133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
134 msgid "DNS Blocking Variant"
135 msgstr "DNS blokkolási változat"
136
137 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
138 msgid "DNS Directory"
139 msgstr "DNS könyvtár"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
142 msgid "DNS File Reset"
143 msgstr "DNS fájlvisszaállítás"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
146 msgid "DNS Inotify"
147 msgstr "DNS inode-értesítés"
148
149 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
151 msgid "DNS Query Report"
152 msgstr "DNS-lekérdezési jelentés"
153
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
155 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
156 msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás"
157
158 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
160 msgid "Date"
161 msgstr "Dátum"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
164 msgid "Description"
165 msgstr "Leírás"
166
167 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
168 msgid ""
169 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
170 "with autoload features."
171 msgstr ""
172 "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS "
173 "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS "
174 "háttérprogramoknál."
175
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
177 msgid ""
178 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
179 "greater than this threshold."
180 msgstr ""
181 "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt "
182 "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél."
183
184 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
185 msgid ""
186 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
187 "response times."
188 msgstr ""
189 "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb "
190 "válaszidőket nyújt."
191
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
196 msgid "Domain"
197 msgstr "Tartomány"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
200 msgid "Domain/Client/Date/Time"
201 msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
204 msgid "Download Utility"
205 msgstr "Letöltési segédprogram"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
208 msgid "Download Utility (SSL Library)"
209 msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
212 msgid "E-Mail Notification"
213 msgstr "E-mail értesítés"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
216 msgid "E-Mail Notification Count"
217 msgstr "E-mail értesítés darabszáma"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
220 msgid "E-Mail Profile"
221 msgstr "E-mail profil"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
224 msgid "E-Mail Receiver Address"
225 msgstr "E-mail fogadócím"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
228 msgid "E-Mail Sender Address"
229 msgstr "E-mail küldőcím"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
232 msgid "E-Mail Topic"
233 msgstr "E-mail téma"
234
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
236 msgid "Edit Blacklist"
237 msgstr "Feketelista szerkesztése"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
240 msgid "Edit Configuration"
241 msgstr "Beállítás szerkesztése"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
244 msgid "Edit Whitelist"
245 msgstr "Fehérlista szerkesztése"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
248 msgid "Enable Adblock"
249 msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
252 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
253 msgstr ""
254 "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
255 "esetén."
256
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
258 msgid "Enabled"
259 msgstr "Engedélyezve"
260
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
262 msgid "End Date"
263 msgstr "Befejezési dátum"
264
265 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
266 msgid "Extra Options"
267 msgstr "További beállítások"
268
269 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
270 msgid "Filter"
271 msgstr "Szűrő"
272
273 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
274 msgid ""
275 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
276 "frame."
277 msgstr ""
278 "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, "
279 "kliensnél vagy időkeretnél."
280
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
282 msgid "Flush DNS Cache"
283 msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése"
284
285 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
286 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
287 msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után."
288
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
290 msgid ""
291 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
292 "documentation</a>"
293 msgstr ""
294 "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
295 "kézikönyvet az interneten</a>"
296
297 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
298 msgid ""
299 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
300 "'16' should be safe."
301 msgstr ""
302 "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy "
303 "„16” biztonságos lesz."
304
305 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
306 msgid "Force Local DNS"
307 msgstr "Helyi DNS kényszerítése"
308
309 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
310 msgid "Full path to the blacklist file."
311 msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz."
312
313 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
314 msgid "Full path to the whitelist file."
315 msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz."
316
317 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
318 msgid ""
319 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
320 "on demand."
321 msgstr ""
322 "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy "
323 "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához."
324
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
327 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
328 msgid "Input file not found, please check your configuration."
329 msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
330
331 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
332 msgid "Last Run"
333 msgstr "Utolsó futás"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
336 msgid "Latest DNS Queries"
337 msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
340 msgid ""
341 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
342 "by the 'wan' interface."
343 msgstr ""
344 "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” csatoló "
345 "fogja aktiválni."
346
347 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
348 msgid ""
349 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
350 msgstr ""
351 "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett listaexportálási "
352 "könyvtáraikkal."
353
354 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
355 msgid ""
356 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
357 "for all DNS backends."
358 msgstr ""
359 "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az "
360 "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál."
361
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
363 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
364 msgstr ""
365 "A támogatott és teljesen előre beállított letöltési segédprogramok listája."
366
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
369 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
370 msgid "Loading"
371 msgstr "Betöltés"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
374 msgid "Local FW/DNS Ports"
375 msgstr "Helyi FW/DNS portok"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
378 msgid "Logfile"
379 msgstr "Naplófájl"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
382 msgid "Low Priority Service"
383 msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
384
385 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
386 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
387 msgstr ""
388 "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési e-"
389 "mailekhez."
390
391 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
392 msgid "Max. Download Queue"
393 msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
394
395 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
396 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
397 msgid "Name / IP-Address"
398 msgstr "Név vagy IP-cím"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
401 msgid "No"
402 msgstr "Nem"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
405 msgid ""
406 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
407 msgstr ""
408 "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
409 "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
410
411 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
412 msgid "Overall Domains"
413 msgstr "Teljes tartományok"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
416 msgid "Overview"
417 msgstr "Áttekintő"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
420 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
421 msgid ""
422 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
423 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
424 msgstr ""
425 "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések "
426 "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris kifejezés "
427 "viszont nem."
428
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
430 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
431 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
432 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
433 msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
434
435 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
436 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
437 msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel."
438
439 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
440 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
441 msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel."
442
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
444 msgid "Query"
445 msgstr "Lekérdezés"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
448 msgid "Query domains"
449 msgstr "Tartományok lekérdezése"
450
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
452 msgid ""
453 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
454 "less or equal to the given limit (default 0),"
455 msgstr ""
456 "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-maileket, "
457 "ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott korlátnál "
458 "(alapértelmezetten 0)."
459
460 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
461 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
462 msgstr "Fogadó címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
463
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
465 msgid ""
466 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
467 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
468 msgstr ""
469 "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, "
470 "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon."
471
472 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
476 msgid "Refresh"
477 msgstr "Frissítés"
478
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
480 msgid "Refresh Blocklist Sources"
481 msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
484 msgid "Refresh Report"
485 msgstr "Jelentés frissítése"
486
487 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
488 msgid "Report Chunk Count"
489 msgstr "Darabok számának jelentése"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
492 msgid "Report Chunk Size"
493 msgstr "Darabok méretének jelentése"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
496 msgid "Report Directory"
497 msgstr "Könyvtár jelentése"
498
499 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
500 msgid "Report Interface"
501 msgstr "Csatoló jelentése"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
504 msgid "Report Listen Port(s)"
505 msgstr "Figyelt portok jelentése"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
508 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
509 msgstr ""
510 "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten „5”)."
511
512 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
513 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
514 msgstr ""
515 "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban "
516 "(alapértelmezetten „1”)."
517
518 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
519 msgid ""
520 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
521 "(default 'br-lan')."
522 msgstr ""
523 "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” értékre "
524 "több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)."
525
526 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
527 msgid ""
528 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
529 "DNS backend."
530 msgstr ""
531 "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS "
532 "háttérprogramon keresztül történő betöltés után."
533
534 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
535 msgid "Resume"
536 msgstr "Folytatás"
537
538 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
539 msgid "Runtime Information"
540 msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
541
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
543 msgid "SSL req."
544 msgstr "SSL kérés"
545
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
547 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
548 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
549 msgid "Save"
550 msgstr "Mentés"
551
552 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
553 msgid ""
554 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
555 "is &le; 0."
556 msgstr ""
557 "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány "
558 "darabszáma kisebb mint 0."
559
560 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
561 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
562 msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
563
564 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
565 msgid ""
566 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
567 "will take fewer resources from the system."
568 msgstr ""
569 "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló "
570 "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
571
572 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
573 msgid ""
574 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
575 "parallel (default '4')."
576 msgstr ""
577 "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos "
578 "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
579
580 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
581 msgid ""
582 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
583 msgstr ""
584 "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket "
585 "helyileg kell átirányítani."
586
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
588 msgid ""
589 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
590 msgstr ""
591 "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája "
592 "(alapértelmezett: „53”)."
593
594 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
595 msgid "Start Date"
596 msgstr "Kezdődátum"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
599 msgid "Startup Trigger"
600 msgstr "Indítási aktiváló"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
603 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
605 msgid "Suspend"
606 msgstr "Felfüggesztés"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
609 msgid "Suspend / Resume Adblock"
610 msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
613 msgid "TLD Compression Threshold"
614 msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
617 msgid ""
618 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
619 "preferably a non-volatile disk if available."
620 msgstr ""
621 "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. "
622 "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha "
623 "elérhető."
624
625 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
626 msgid ""
627 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
628 "preferably a non-volatile disk if available."
629 msgstr ""
630 "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/"
631 "tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
632
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
634 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
635 msgstr "Célkönyvtár az előállított „adb_list.overall” blokkolási listához."
636
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
638 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
639 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
640 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
641 msgstr ""
642 "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb "
643 "mint 100 KB)."
644
645 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
646 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
647 msgstr ""
648 "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a reklámblokkolóhoz kapcsolódó "
649 "üzenetekhez."
650
651 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
652 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
654 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
655 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
656 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
657 msgstr ""
658 "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli "
659 "az életbe léptetéshez."
660
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
662 msgid ""
663 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
664 msgstr ""
665 "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának "
666 "módosítását (%s)."
667
668 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
669 msgid ""
670 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
671 msgstr ""
672 "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának "
673 "módosítását (%s)."
674
675 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
676 msgid ""
677 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
678 "file (/etc/config/adblock)."
679 msgstr ""
680 "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának "
681 "módosítását (/etc/config/adblock)."
682
683 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
684 msgid ""
685 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
686 "for whitelisting."
687 msgstr ""
688 "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését bizonyos "
689 "tartományokhoz, például fehérlistázáshoz."
690
691 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
692 msgid ""
693 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
694 "ubus/adblock monitor in the background."
695 msgstr ""
696 "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis ubus/"
697 "adblock megfigyelést indít a háttérben."
698
699 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
700 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
701 msgid "Time"
702 msgstr "Idő"
703
704 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
705 msgid ""
706 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
707 "section below."
708 msgstr ""
709 "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” "
710 "beállítást a lenti további szakaszban."
711
712 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
713 msgid "Top 10 Reporting"
714 msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés"
715
716 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
717 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
718 msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
719
720 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
721 msgid "Total DNS Queries"
722 msgstr "Összes DNS-lekérdezés"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
725 msgid "Trigger Delay"
726 msgstr "Aktiváló késleltetése"
727
728 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
729 msgid "Verbose Debug Logging"
730 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
731
732 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
733 msgid "Waiting for command to complete..."
734 msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
735
736 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
737 msgid "Whitelist"
738 msgstr "Fehérlista"
739
740 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
741 msgid "Whitelist File"
742 msgstr "Fehérlistafájl"
743
744 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
745 msgid "Yes"
746 msgstr "Igen"
747
748 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
749 msgid ""
750 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
751 "to 200000."
752 msgstr ""
753 "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál "
754 "történő e-mail értesítés fogadásához."