luci.mk: move indexcache delete into postinst
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / hu / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
14 msgid ""
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
17 msgstr ""
18 "<b>Vigyázat:</b> a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező eszközöknél "
19 "az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak néhányat "
20 "válasszon ki közülük!"
21
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
23 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
24 msgid "Action"
25 msgstr "Művelet"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Reklámblokkoló"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
33 msgid "Adblock Status"
34 msgstr "Reklámblokkoló állapota"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
37 msgid "Adblock Version"
38 msgstr "Reklámblokkoló verziója"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
41 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
42 msgstr ""
43 "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a reklámblokkolás "
44 "feldolgozása elkezdődik."
45
46 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
47 msgid "Advanced"
48 msgstr "Speciális"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
51 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
52 msgid "Answer"
53 msgstr "Válasz"
54
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
56 msgid "Archive Categories"
57 msgstr "Kategóriák archiválása"
58
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
60 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
61 msgid "Backup Directory"
62 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
65 msgid "Blacklist"
66 msgstr "Feketelista"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
69 msgid "Blacklist File"
70 msgstr "Feketelistafájl"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
73 msgid "Blocked DNS Queries"
74 msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
77 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
78 msgid "Blocked Domain"
79 msgstr "Blokkolt tartomány"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
82 msgid "Blocklist Sources"
83 msgstr "Blokkolási lista forrásai"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
86 msgid "Blocklist not found!"
87 msgstr "Nem található blokkolási lista!"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
90 msgid ""
91 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
92 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
93 msgstr ""
94 "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a „timed” "
95 "értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten 30 "
96 "másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet."
97
98 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
99 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
100 msgid "Client"
101 msgstr "Ügyfél"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
104 msgid "Collecting data..."
105 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
106
107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
108 msgid ""
109 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
110 msgstr ""
111 "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt "
112 "tartományok blokkolásához DNS használatával."
113
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
120 msgid "Count"
121 msgstr "Darabszám"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
124 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
125 msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)"
126
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
128 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
129 msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár"
130
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
132 msgid "DNS Blocking Variant"
133 msgstr "DNS blokkolási változat"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
136 msgid "DNS Directory"
137 msgstr "DNS könyvtár"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
140 msgid "DNS File Reset"
141 msgstr "DNS fájlvisszaállítás"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
144 msgid "DNS Inotify"
145 msgstr "DNS inode-értesítés"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
148 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
149 msgid "DNS Query Report"
150 msgstr "DNS-lekérdezési jelentés"
151
152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
153 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
154 msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
157 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
158 msgid "Date"
159 msgstr "Dátum"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
162 msgid "Description"
163 msgstr "Leírás"
164
165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
166 msgid ""
167 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
168 "with autoload features."
169 msgstr ""
170 "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS "
171 "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS "
172 "háttérprogramoknál."
173
174 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
175 msgid ""
176 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
177 "greater than this threshold."
178 msgstr ""
179 "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt "
180 "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél."
181
182 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
183 msgid ""
184 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
185 "response times."
186 msgstr ""
187 "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb "
188 "válaszidőket nyújt."
189
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
191 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
194 msgid "Domain"
195 msgstr "Tartomány"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
198 msgid "Domain/Client/Date/Time"
199 msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
202 msgid "Download Utility"
203 msgstr "Letöltési segédprogram"
204
205 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
206 msgid "Download Utility (SSL Library)"
207 msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)"
208
209 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
210 msgid "E-Mail Notification"
211 msgstr "E-mail értesítés"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
214 msgid "E-Mail Notification Count"
215 msgstr "E-mail értesítés darabszáma"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
218 msgid "E-Mail Profile"
219 msgstr "E-mail profil"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
222 msgid "E-Mail Receiver Address"
223 msgstr "E-mail fogadócím"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
226 msgid "E-Mail Sender Address"
227 msgstr "E-mail küldőcím"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
230 msgid "E-Mail Topic"
231 msgstr "E-mail téma"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
234 msgid "Edit Blacklist"
235 msgstr "Feketelista szerkesztése"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
238 msgid "Edit Configuration"
239 msgstr "Beállítás szerkesztése"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
242 msgid "Edit Whitelist"
243 msgstr "Fehérlista szerkesztése"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
246 msgid "Enable Adblock"
247 msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
250 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
251 msgstr ""
252 "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
253 "esetén."
254
255 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
256 msgid "Enabled"
257 msgstr "Engedélyezve"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
260 msgid "End Date"
261 msgstr "Befejezési dátum"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
264 msgid "Extra Options"
265 msgstr "További beállítások"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
268 msgid "Filter"
269 msgstr "Szűrő"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
272 msgid ""
273 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
274 "frame."
275 msgstr ""
276 "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, "
277 "kliensnél vagy időkeretnél."
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
280 msgid "Flush DNS Cache"
281 msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
284 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
285 msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után."
286
287 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
288 msgid ""
289 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
290 "documentation</a>"
291 msgstr ""
292 "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
293 "kézikönyvet az interneten</a>"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
296 msgid ""
297 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
298 "'16' should be safe."
299 msgstr ""
300 "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy "
301 "„16” biztonságos lesz."
302
303 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
304 msgid "Force Local DNS"
305 msgstr "Helyi DNS kényszerítése"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
308 msgid "Full path to the blacklist file."
309 msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz."
310
311 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
312 msgid "Full path to the whitelist file."
313 msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz."
314
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
316 msgid ""
317 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
318 "on demand."
319 msgstr ""
320 "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy "
321 "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához."
322
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
326 msgid "Input file not found, please check your configuration."
327 msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
328
329 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
330 msgid "Last Run"
331 msgstr "Utolsó futás"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
334 msgid "Latest DNS Queries"
335 msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések"
336
337 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
338 msgid ""
339 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
340 "by the 'wan' interface."
341 msgstr ""
342 "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” csatoló "
343 "fogja aktiválni."
344
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
346 msgid ""
347 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
348 msgstr ""
349 "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett listaexportálási "
350 "könyvtáraikkal."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
353 msgid ""
354 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
355 "for all DNS backends."
356 msgstr ""
357 "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az "
358 "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál."
359
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
361 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
362 msgstr ""
363 "A támogatott és teljesen előre beállított letöltési segédprogramok listája."
364
365 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
368 msgid "Loading"
369 msgstr "Betöltés"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
372 msgid "Local FW/DNS Ports"
373 msgstr "Helyi FW/DNS portok"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
376 msgid "Logfile"
377 msgstr "Naplófájl"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
380 msgid "Low Priority Service"
381 msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
384 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
385 msgstr ""
386 "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési "
387 "e-mailekhez."
388
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
390 msgid "Max. Download Queue"
391 msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
395 msgid "Name / IP-Address"
396 msgstr "Név vagy IP-cím"
397
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
399 msgid "No"
400 msgstr "Nem"
401
402 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
403 msgid ""
404 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
405 msgstr ""
406 "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
407 "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
408
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
410 msgid "Overall Domains"
411 msgstr "Teljes tartományok"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
414 msgid "Overview"
415 msgstr "Áttekintő"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
418 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
419 msgid ""
420 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
421 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
422 msgstr ""
423 "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések "
424 "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris kifejezés "
425 "viszont nem."
426
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
429 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
430 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
431 msgstr "Szerkessze ezt a fájl közvetlenül egy terminál munkamenetben."
432
433 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
434 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
435 msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel."
436
437 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
438 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
439 msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel."
440
441 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
442 msgid "Query"
443 msgstr "Lekérdezés"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
446 msgid "Query domains"
447 msgstr "Tartományok lekérdezése"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
450 msgid ""
451 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
452 "less or equal to the given limit (default 0),"
453 msgstr ""
454 "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-maileket, "
455 "ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott korlátnál ("
456 "alapértelmezetten 0)."
457
458 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
459 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
460 msgstr "Fogadó címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
461
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
463 msgid ""
464 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
465 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
466 msgstr ""
467 "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, "
468 "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon."
469
470 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
472 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
474 msgid "Refresh"
475 msgstr "Frissítés"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
478 msgid "Refresh Blocklist Sources"
479 msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
482 msgid "Refresh Report"
483 msgstr "Jelentés frissítése"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
486 msgid "Report Chunk Count"
487 msgstr "Darabok számának jelentése"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
490 msgid "Report Chunk Size"
491 msgstr "Darabok méretének jelentése"
492
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
494 msgid "Report Directory"
495 msgstr "Könyvtár jelentése"
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
498 msgid "Report Interface"
499 msgstr "Csatoló jelentése"
500
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
502 msgid "Report Listen Port(s)"
503 msgstr "Figyelt portok jelentése"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
506 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
507 msgstr ""
508 "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten „5”)."
509
510 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
511 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
512 msgstr ""
513 "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban ("
514 "alapértelmezetten „1”)."
515
516 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
517 msgid ""
518 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
519 "(default 'br-lan')."
520 msgstr ""
521 "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” értékre "
522 "több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)."
523
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
525 msgid ""
526 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
527 "DNS backend."
528 msgstr ""
529 "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS "
530 "háttérprogramon keresztül történő betöltés után."
531
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
533 msgid "Resume"
534 msgstr "Folytatás"
535
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
537 msgid "Runtime Information"
538 msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
541 msgid "SSL req."
542 msgstr "SSL kérés"
543
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
547 msgid "Save"
548 msgstr "Mentés"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
551 msgid ""
552 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
553 "is &le; 0."
554 msgstr ""
555 "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány "
556 "darabszáma kisebb mint 0."
557
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
559 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
560 msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
561
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
563 msgid ""
564 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
565 "will take fewer resources from the system."
566 msgstr ""
567 "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló "
568 "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
569
570 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
571 msgid ""
572 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
573 "parallel (default '4')."
574 msgstr ""
575 "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos "
576 "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
577
578 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
579 msgid ""
580 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
581 msgstr ""
582 "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket "
583 "helyileg kell átirányítani."
584
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
586 msgid ""
587 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
588 msgstr ""
589 "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája "
590 "(alapértelmezett: „53”)."
591
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
593 msgid "Start Date"
594 msgstr "Kezdődátum"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
597 msgid "Startup Trigger"
598 msgstr "Indítási aktiváló"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
601 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
602 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
603 msgid "Suspend"
604 msgstr "Felfüggesztés"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
607 msgid "Suspend / Resume Adblock"
608 msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
611 msgid "TLD Compression Threshold"
612 msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
615 msgid ""
616 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
617 "preferably a non-volatile disk if available."
618 msgstr ""
619 "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. "
620 "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha "
621 "elérhető."
622
623 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
624 msgid ""
625 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
626 "preferably a non-volatile disk if available."
627 msgstr ""
628 "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten "
629 "„/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
630
631 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
632 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
633 msgstr "Célkönyvtár az előállított „adb_list.overall” blokkolási listához."
634
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
638 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
639 msgstr ""
640 "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb "
641 "mint 100 KB)."
642
643 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
644 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
645 msgstr ""
646 "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a reklámblokkolóhoz kapcsolódó "
647 "üzenetekhez."
648
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
650 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
651 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
652 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
654 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
655 msgstr ""
656 "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli "
657 "az életbe léptetéshez."
658
659 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
660 msgid ""
661 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
662 msgstr ""
663 "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának "
664 "módosítását (%s)."
665
666 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
667 msgid ""
668 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
669 msgstr ""
670 "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának "
671 "módosítását (%s)."
672
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
674 msgid ""
675 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
676 "file (/etc/config/adblock)."
677 msgstr ""
678 "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának "
679 "módosítását (/etc/config/adblock)."
680
681 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
682 msgid ""
683 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
684 "for whitelisting."
685 msgstr ""
686 "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését bizonyos "
687 "tartományokhoz, például fehérlistázáshoz."
688
689 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
690 msgid ""
691 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
692 "ubus/adblock monitor in the background."
693 msgstr ""
694 "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis ubus/"
695 "adblock megfigyelést indít a háttérben."
696
697 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
699 msgid "Time"
700 msgstr "Idő"
701
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
703 msgid ""
704 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
705 "section below."
706 msgstr ""
707 "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” "
708 "beállítást a lenti további szakaszban."
709
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
711 msgid "Top 10 Reporting"
712 msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés"
713
714 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
715 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
716 msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
717
718 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
719 msgid "Total DNS Queries"
720 msgstr "Összes DNS-lekérdezés"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
723 msgid "Trigger Delay"
724 msgstr "Aktiváló késleltetése"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
727 msgid "Verbose Debug Logging"
728 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
731 msgid "Waiting for command to complete..."
732 msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
735 msgid "Whitelist"
736 msgstr "Fehérlista"
737
738 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
739 msgid "Whitelist File"
740 msgstr "Fehérlistafájl"
741
742 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
743 msgid "Yes"
744 msgstr "Igen"
745
746 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
747 msgid ""
748 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
749 "to 200000."
750 msgstr ""
751 "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál "
752 "történő e-mail értesítés fogadásához."