treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / de / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:50+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
14 msgid ""
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
17 msgstr ""
18 "<b>Vorsicht:</b> Um Speicherengpässe auf Geräten mit weniger als 64 MB "
19 "freiem Arbeitsspeicher zu vermeiden, wählen Sie nicht zu viele aus!"
20
21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
23 msgid "Action"
24 msgstr "Aktion"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
28 msgid "Adblock"
29 msgstr "Werbeblocker"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
32 msgid "Adblock Status"
33 msgstr "Werbeblocker-Status"
34
35 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
36 msgid "Adblock Version"
37 msgstr "Werbeblocker-Version"
38
39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
40 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
41 msgstr ""
42 "Zusätzliche Trigger-Verzögerung (in Sekunden) bevor die Verarbeitung durch "
43 "den Werbeblocker beginnt."
44
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
46 msgid "Advanced"
47 msgstr "Fortgeschritten"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
51 msgid "Answer"
52 msgstr "Antwort"
53
54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
55 msgid "Archive Categories"
56 msgstr "Archiv-Kategorien"
57
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
60 msgid "Backup Directory"
61 msgstr "Backupverzeichnis"
62
63 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
64 msgid "Blacklist"
65 msgstr "Negativliste"
66
67 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
68 msgid "Blacklist File"
69 msgstr "Datei auf die Blacklist setzen"
70
71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
72 msgid "Blocked DNS Queries"
73 msgstr "Geblockte DNS-Anfragen"
74
75 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
77 msgid "Blocked Domain"
78 msgstr "Geblockte Domain"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
81 msgid "Blocklist Sources"
82 msgstr "Geblockte Quellen"
83
84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
85 msgid "Blocklist not found!"
86 msgstr "Liste mit Blockierungen nicht gefunden!"
87
88 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
89 msgid ""
90 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
91 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
92 msgstr ""
93 "Wählen Sie 'none', um den automatischen Auftstart auszuschalten, 'timed', um "
94 "ein Timeout zu setzen, oder wählen sie einen anderen Auslöser."
95
96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
97 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
98 msgid "Client"
99 msgstr "Client"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
102 msgid "Collecting data..."
103 msgstr "Sammle Daten..."
104
105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
106 msgid ""
107 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
108 msgstr ""
109 "Konfiguration des adblock-Packetes zum Blockieren von Werbe-/ missbräulichen "
110 "Domains durch die Nutzung des DNS."
111
112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
118 msgid "Count"
119 msgstr "Anzahl"
120
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
122 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
123 msgstr "DNS Backend (DNS Verzeichnis)"
124
125 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
126 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
127 msgstr "DNS Backend, DNS Verzeichnis"
128
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
130 msgid "DNS Blocking Variant"
131 msgstr "Art der DNS-Blockade"
132
133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
134 msgid "DNS Directory"
135 msgstr "DNS-Verzeichnis"
136
137 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
138 msgid "DNS File Reset"
139 msgstr "DNS-Datei zurücksetzen"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
142 msgid "DNS Inotify"
143 msgstr "DNS-Inotify"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
147 msgid "DNS Query Report"
148 msgstr "DNS-Anfragebericht"
149
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
151 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
152 msgstr "DNS-Variante, DNS-Datei zurücksetzen"
153
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
156 msgid "Date"
157 msgstr "Datum"
158
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
160 msgid "Description"
161 msgstr "Beschreibung"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
164 msgid ""
165 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
166 "with autoload features."
167 msgstr ""
168 "Deaktivieren von adblockgesteuerten Neustarts und 'DNS File Reset' für DNS-"
169 "Backends mit Autoload-Funktionen."
170
171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
172 msgid ""
173 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
174 "greater than this threshold."
175 msgstr ""
176 "Deaktivieren der Toplevel-Domänen-Komprimierung, wenn die Anzahl der "
177 "blockierten Domänen größer als dieser Schwellenwert ist."
178
179 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
180 msgid ""
181 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
182 "response times."
183 msgstr ""
184 "Dnsmasq unterstützt auch 'null' Blockvarianten, was zu besseren "
185 "Antwortzeiten führen kann."
186
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
191 msgid "Domain"
192 msgstr "Domäne"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
195 msgid "Domain/Client/Date/Time"
196 msgstr "Domäne/Client/Datum/Zeit"
197
198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
199 msgid "Download Utility"
200 msgstr "Download-Werkzeug"
201
202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
203 msgid "Download Utility (SSL Library)"
204 msgstr "Download-Werkzeug (SSL-Bibliothek)"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
207 msgid "E-Mail Notification"
208 msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
209
210 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
211 msgid "E-Mail Notification Count"
212 msgstr "E-Mail-Benachrichtigungsanzahl"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
215 msgid "E-Mail Profile"
216 msgstr "E-Mail-Profil"
217
218 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
219 msgid "E-Mail Receiver Address"
220 msgstr "E-Mail-Empfängeradresse"
221
222 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
223 msgid "E-Mail Sender Address"
224 msgstr "E-Mail-Absenderadresse"
225
226 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
227 msgid "E-Mail Topic"
228 msgstr "E-Mail-Thema"
229
230 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
231 msgid "Edit Blacklist"
232 msgstr "Negativliste bearbeiten"
233
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
235 msgid "Edit Configuration"
236 msgstr "Konfiguration bearbeiten"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
239 msgid "Edit Whitelist"
240 msgstr "Positivliste bearbeiten"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
243 msgid "Enable Adblock"
244 msgstr "Adblock aktivieren"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
247 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
248 msgstr ""
249 "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
250 "aktivieren."
251
252 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
253 msgid "Enabled"
254 msgstr "Aktiviert"
255
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
257 msgid "End Date"
258 msgstr "Enddatum"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
261 msgid "Extra Options"
262 msgstr "Zusätzliche Optionen"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
265 msgid "Filter"
266 msgstr "Filter"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
269 msgid ""
270 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
271 "frame."
272 msgstr ""
273 "DNS-Abfrageergebnis nach bestimmter Domain, bestimmtem Client oder "
274 "bestimmtem Zeitrahmen filtern."
275
276 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
277 msgid "Flush DNS Cache"
278 msgstr "DNS-Cache leeren"
279
280 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
281 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
282 msgstr "Leeren des DNS-Caches nach der Adblockverarbeitung."
283
284 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
285 msgid ""
286 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
287 "documentation</a>"
288 msgstr ""
289 "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
290 "Online-Dokumentation</a>"
291
292 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
293 msgid ""
294 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
295 "'16' should be safe."
296 msgstr ""
297 "Für weitere Leistungssteigerungen können Sie diesen Wert erhöhen, z.B. \"8\" "
298 "oder \"16\" sollte sicher sein."
299
300 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
301 msgid "Force Local DNS"
302 msgstr "Lokales DNS erzwingen"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
305 msgid "Full path to the blacklist file."
306 msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Negativliste."
307
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
309 msgid "Full path to the whitelist file."
310 msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Positivliste."
311
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
313 msgid ""
314 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
315 "on demand."
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
321 msgid "Input file not found, please check your configuration."
322 msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
325 msgid "Last Run"
326 msgstr "Letzter Lauf"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
329 msgid "Latest DNS Queries"
330 msgstr "Aktuellste DNS Abfragen"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
333 msgid ""
334 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
335 "by the 'wan' interface."
336 msgstr ""
337 "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen. Normalerweise wird der Start "
338 "durch die 'wan'-Schnittstelle ausgelöst."
339
340 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
341 msgid ""
342 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
343 msgstr ""
344 "Liste der unterstützten DNS-Backends mit dem Standardexportverzeichnis der "
345 "Liste."
346
347 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
348 msgid ""
349 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
350 "for all DNS backends."
351 msgstr ""
352 "Liste der unterstützten DNS-Blockierungsvarianten. Standardmäßig wird "
353 "'nxdomain' für alle DNS-Backends verwendet."
354
355 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
356 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
357 msgstr ""
358 "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
359 "Hilfsprogramme."
360
361 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
364 msgid "Loading"
365 msgstr "Lade"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
368 msgid "Local FW/DNS Ports"
369 msgstr "Lokale FW/DNS-Ports"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
372 msgid "Logfile"
373 msgstr "Logdatei"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
376 msgid "Low Priority Service"
377 msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
380 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
384 msgid "Max. Download Queue"
385 msgstr "Max. Download-Warteschlange"
386
387 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
389 msgid "Name / IP-Address"
390 msgstr "Name / IP-Adresse"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
393 msgid "No"
394 msgstr "Nein"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
397 msgid ""
398 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
399 msgstr ""
400 "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
401 "für Sie geeignet sind."
402
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
404 msgid "Overall Domains"
405 msgstr "Gesamtdomänen"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
408 msgid "Overview"
409 msgstr "Übersicht"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
413 msgid ""
414 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
415 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
416 msgstr ""
417 "Bitte fügen Sie nur eine Domain pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' "
418 "eingegeben werden, sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und regex nicht."
419
420 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
421 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
422 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
423 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
424 msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
425
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
427 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
428 msgstr ""
429 "Bitte beachten: Hierzu ist die manuelle Installation und Konfiguration des "
430 "'msmtp' Pakets erforderlich."
431
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
433 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
434 msgstr ""
435 "Bitte beachten: Dies erfordert die manuelle Installation des Pakets 'tcpdump-"
436 "mini'."
437
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
439 msgid "Query"
440 msgstr "Abfrage"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
443 msgid "Query domains"
444 msgstr "Domainabfrage"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
447 msgid ""
448 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
449 "less or equal to the given limit (default 0),"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
453 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
457 msgid ""
458 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
459 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
466 msgid "Refresh"
467 msgstr "Aktualisieren"
468
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
470 msgid "Refresh Blocklist Sources"
471 msgstr "Aktualisieren der Blocklistenquellen"
472
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
474 msgid "Refresh Report"
475 msgstr "Bericht aktualisieren"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
478 msgid "Report Chunk Count"
479 msgstr "Bericht Datenblock Anzahl"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
482 msgid "Report Chunk Size"
483 msgstr "Bericht Datenblock Größe"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
486 msgid "Report Directory"
487 msgstr "Berichtsverzeichnis"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
490 msgid "Report Interface"
491 msgstr "Bericht Schnittstelle"
492
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
494 msgid "Report Listen Port(s)"
495 msgstr "Bericht Listen Port(s)"
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
498 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
499 msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)."
500
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
502 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
503 msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')."
504
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
506 msgid ""
507 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
508 "(default 'br-lan')."
509 msgstr ""
510 "Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren "
511 "Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')."
512
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
514 msgid ""
515 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
516 "DNS backend."
517 msgstr ""
518 "Setzt die endgültige DNS-Blockdatei 'adb_list.overall' zurück, nachdem sie "
519 "über das DNS-Backend geladen wurde."
520
521 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
522 msgid "Resume"
523 msgstr "Wiederaufnehmen"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
526 msgid "Runtime Information"
527 msgstr "Laufzeitinformationen"
528
529 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
530 msgid "SSL req."
531 msgstr "SSL-Anf."
532
533 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
534 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
535 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
536 msgid "Save"
537 msgstr "Speichern"
538
539 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
540 msgid ""
541 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
542 "is &le; 0."
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
546 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
550 msgid ""
551 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
552 "will take fewer resources from the system."
553 msgstr ""
554 "Stellen Sie den nice-level auf 'niedrige Priorität' und die Adblock-"
555 "Hintergrundverarbeitung wird weniger Ressourcen vom System benötigen."
556
557 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
558 msgid ""
559 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
560 "parallel (default '4')."
561 msgstr ""
562 "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
563 "Downloads und Listen (Standard'4')."
564
565 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
566 msgid ""
567 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
568 msgstr ""
569 "Leerzeichengetrennte Liste der Firewall-Ports, die lokal umgeleitet werden "
570 "sollen."
571
572 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
573 msgid ""
574 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
575 msgstr ""
576 "Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports "
577 "(Standardwert: '53')."
578
579 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
580 msgid "Start Date"
581 msgstr "Startdatum"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
584 msgid "Startup Trigger"
585 msgstr "Startup-Trigger"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
588 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
589 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
590 msgid "Suspend"
591 msgstr "Aussetzen"
592
593 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
594 msgid "Suspend / Resume Adblock"
595 msgstr "Adblock Aussetzen /  Wiederaufnehmen"
596
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
598 msgid "TLD Compression Threshold"
599 msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert"
600
601 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
602 msgid ""
603 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
604 "preferably a non-volatile disk if available."
605 msgstr ""
606 "Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/tmp', "
607 "bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, falls "
608 "vorhanden."
609
610 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
611 msgid ""
612 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
613 "preferably a non-volatile disk if available."
614 msgstr ""
615 "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Berichtsdateien. Standard ist '/tmp', bitte "
616 "vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden."
617
618 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
619 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
620 msgstr "Zielverzeichnis für die generierte Blockliste 'adb_list.overall'."
621
622 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
623 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
624 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
625 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
626 msgstr ""
627 "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (&ge; 100 "
628 "KB)."
629
630 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
631 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
632 msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nur für adblockbezogene Nachrichten."
633
634 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
638 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
639 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
640 msgstr ""
641 "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum Wirksam "
642 "werden."
643
644 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
645 msgid ""
646 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
647 msgstr ""
648 "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Blacklist (%s) ändern."
649
650 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
651 msgid ""
652 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
653 msgstr ""
654 "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Positivliste (%s) "
655 "ändern."
656
657 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
658 msgid ""
659 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
660 "file (/etc/config/adblock)."
661 msgstr ""
662 "Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, den Inhalt der Hauptkonfigurationsdatei "
663 "von Adblock (/etc/config/adblock) zu ändern."
664
665 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
666 msgid ""
667 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
668 "for whitelisting."
669 msgstr ""
670 "Mit diesem Formular können Sie aktive Blocklisten für bestimmte Domänen "
671 "abfragen, z.B. zum positiv listen."
672
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
674 msgid ""
675 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
676 "ubus/adblock monitor in the background."
677 msgstr ""
678 "Diese Option spart enorm viel Speicherplatz, startet aber einen kleinen ubus/"
679 "adblock-Monitor im Hintergrund."
680
681 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
682 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
683 msgid "Time"
684 msgstr "Zeit"
685
686 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
687 msgid ""
688 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
689 "section below."
690 msgstr ""
691 "Um den Standardpfad zu überschreiben, verwenden Sie die Option 'DNS "
692 "Directory' im zusätzlichen Abschnitt unten."
693
694 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
695 msgid "Top 10 Reporting"
696 msgstr "Top 10 der Berichterstattung"
697
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
699 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
703 msgid "Total DNS Queries"
704 msgstr "Gesamtzahl der DNS-Abfragen"
705
706 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
707 msgid "Trigger Delay"
708 msgstr "Auslöseverzögerung"
709
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
711 msgid "Verbose Debug Logging"
712 msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
713
714 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
715 msgid "Waiting for command to complete..."
716 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
717
718 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
719 msgid "Whitelist"
720 msgstr "Positivliste"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
723 msgid "Whitelist File"
724 msgstr "Positivlistendatei"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
727 msgid "Yes"
728 msgstr "Ja"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
731 msgid ""
732 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
733 "to 200000."
734 msgstr ""