3 "PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
4 "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
18 "<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
19 "s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
29 msgstr "Blokování reklamy Adblock"
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
32 msgid "Adblock Status"
33 msgstr "Stav blokování reklamy"
35 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
36 msgid "Adblock Version"
37 msgstr "Verze Adblock"
39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
40 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
42 "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování blokování reklamy."
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
54 msgid "Archive Categories"
55 msgstr "Kategorie archivů"
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
59 msgid "Backup Directory"
60 msgstr "Záložní adresář"
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
64 msgstr "Černá listina"
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
67 msgid "Blacklist File"
68 msgstr "Soubor s černou listinou"
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
71 msgid "Blocked DNS Queries"
72 msgstr "Blokované dotazy DNS"
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
75 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
76 msgid "Blocked Domain"
77 msgstr "Blokované domény"
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
80 msgid "Blocklist Sources"
81 msgstr "Zdroje seznamů blokování"
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
84 msgid "Blocklist not found!"
85 msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
89 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
90 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
92 "Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, 'časované' "
93 "pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 sekund) nebo "
94 "vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
97 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
102 msgid "Collecting data..."
103 msgstr "Shromažďování údajů…"
105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
107 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
109 "Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních domén "
112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
122 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
123 msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
125 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
126 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
127 msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
130 msgid "DNS Blocking Variant"
131 msgstr "Varianta blokování DNS"
133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
134 msgid "DNS Directory"
137 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
138 msgid "DNS File Reset"
139 msgstr "Resetování souboru DNS"
141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
147 msgid "DNS Query Report"
148 msgstr "Přehled dotazů DNS"
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
151 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
152 msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
166 "with autoload features."
168 "Zakázat restartování spouštěné adblockem a „Resetování DNS souboru“ pro "
169 "backend DNS s funkcí automatického načtení."
171 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
173 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
174 "greater than this threshold."
176 "Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
177 "větší než tento práh."
179 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
181 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
184 "Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat lepší "
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
189 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
190 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
195 msgid "Domain/Client/Date/Time"
196 msgstr "Doména / klient / datum / čas"
198 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
199 msgid "Download Utility"
200 msgstr "Nástroj pro stahování"
202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
203 msgid "Download Utility (SSL Library)"
204 msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
206 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
207 msgid "E-Mail Notification"
208 msgstr "Oznámení e-mailem"
210 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
211 msgid "E-Mail Receiver Address"
212 msgstr "Adresa příjemce e-mailu"
214 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
215 msgid "E-mail Notification Count"
216 msgstr "Počet e-mailových oznámení"
218 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
219 msgid "E-mail Profile"
220 msgstr "E-mailový profil"
222 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
223 msgid "E-mail Sender Address"
224 msgstr "Adresa odesílatele e-mailu"
226 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
228 msgstr "Téma e-mailu"
230 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
231 msgid "Edit Blacklist"
232 msgstr "Upravit blacklist"
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
235 msgid "Edit Configuration"
236 msgstr "Upravit konfiguraci"
238 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
239 msgid "Edit Whitelist"
240 msgstr "Upravit whitelist"
242 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
243 msgid "Enable Adblock"
244 msgstr "Povolit Adblock"
246 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
247 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
249 "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
252 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
258 msgstr "Datum ukončení"
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
261 msgid "Extra Options"
262 msgstr "Další možnosti"
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
270 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
273 "Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo časový "
276 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
277 msgid "Flush DNS Cache"
278 msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS"
280 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
281 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
282 msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS po zpracování blokování reklam."
284 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
286 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
289 "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
292 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
294 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
295 "'16' should be safe."
297 "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
298 "'16' by mělo být bezpečné."
300 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
301 msgid "Force Local DNS"
302 msgstr "Vynutit lokální DNS"
304 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
305 msgid "Full path to the blacklist file."
306 msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
309 msgid "Full path to the whitelist file."
310 msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
314 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
317 "Shromažďovat síťový provoz související s DNS pomocí tcpdump. Umožní na "
318 "vyžádání poskytnout report o dotazech DNS."
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
321 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
323 msgid "Input file not found, please check your configuration."
324 msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
328 msgstr "Poslední spuštění"
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
331 msgid "Latest DNS Queries"
332 msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
334 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
336 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
337 "by the 'wan' interface."
339 "Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
342 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
344 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
346 "Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
348 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
350 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
351 "for all DNS backends."
353 "Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
354 "použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
356 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
357 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
359 "Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
361 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
362 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
368 msgid "Local FW/DNS Ports"
369 msgstr "Místní porty FW / DNS"
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
373 msgstr "Protokolovací soubor"
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
376 msgid "Low Priority Service"
377 msgstr "Služba s nízkou prioritou"
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
380 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
382 "Profil používaný v e-mailovém klientu 'msmtp' pro e-maily s upozorněním na "
385 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
386 msgid "Max. Download Queue"
387 msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
390 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
391 msgid "Name / IP-Address"
392 msgstr "Název / IP adresa"
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
400 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
401 msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
403 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
404 msgid "Overall Domains"
405 msgstr "Celkové domény"
407 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
411 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
414 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
415 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
417 "Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
418 "povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
420 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
421 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
422 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
423 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
424 msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
427 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
428 msgstr "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
430 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
431 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
432 msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
434 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
439 msgid "Query domains"
440 msgstr "Dotazové domény"
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
444 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
445 "less or equal to the given limit (default 0),"
447 "Zvyšte minimální počet oznámení, abyste obdrželi e-maily, pokud je celkový "
448 "počet menší nebo roven danému limitu (výchozí 0),"
450 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
451 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
452 msgstr "Adresa příjemce pro e-maily s upozorněním."
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
456 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
457 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
459 "Přesměrovat všechny dotazy DNS z 'lan' zóny na místní resolver. Platí pro "
460 "protokol UDP a TCP na portech 53, 853 a 5353."
462 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
467 msgstr "Aktualizovat"
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
470 msgid "Refresh Blocklist Sources"
471 msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
474 msgid "Refresh Report"
475 msgstr "Zpráva o aktualizaci"
477 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
478 msgid "Report Chunk Count"
479 msgstr "Počet bloků sestavy"
481 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
482 msgid "Report Chunk Size"
483 msgstr "Velikost bloků sestavy"
485 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
486 msgid "Report Directory"
487 msgstr "Adresář sestav"
489 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
490 msgid "Report Interface"
491 msgstr "Rozhraní sestavy"
493 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
494 msgid "Report Listen Port(s)"
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
498 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
502 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
505 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
507 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
508 "(default 'br-lan')."
511 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
513 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
516 "Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes DNS "
519 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
524 msgid "Runtime Information"
525 msgstr "Informace o běhu"
527 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
529 msgstr "Vyžadováno SSL"
531 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
533 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
537 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
539 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
542 "Odesílat e-maily s oznámením v případě chyby zpracování nebo v případě, že "
543 "počet domén je ≤ 0."
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
546 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
547 msgstr "Adresa odesílatele pro e-maily s upozorněním."
549 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
551 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
552 "will take fewer resources from the system."
554 "Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude vyžadovat "
555 "méně systémových prostředků."
557 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
559 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
560 "parallel (default '4')."
561 msgstr "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
563 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
565 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
567 "Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být přesměrovány "
570 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
572 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
574 "Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump (výchozí "
577 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
579 msgstr "Datum zahájení"
581 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
582 msgid "Startup Trigger"
583 msgstr "Aktivační spouštěč"
585 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
586 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
592 msgid "Suspend / Resume Adblock"
593 msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
595 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
596 msgid "TLD Compression Threshold"
597 msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
601 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
602 "preferably a non-volatile disk if available."
604 "Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
605 "Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
609 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
610 "preferably a non-volatile disk if available."
612 "Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí hodnota "
613 "je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
615 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
616 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
617 msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'."
619 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
622 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
623 msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)."
625 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
626 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
627 msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
629 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
630 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
631 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
634 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
636 "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
639 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
641 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
642 msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
644 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
646 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
647 msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
651 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
652 "file (/etc/config/adblock)."
654 "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/etc/"
657 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
659 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
662 "Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní seznamy "
663 "blokování, například pro zjištění povolených domén."
665 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
667 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
668 "ubus/adblock monitor in the background."
670 "Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
671 "ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
674 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
678 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
680 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
683 "Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
686 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
687 msgid "Top 10 Reporting"
688 msgstr "10 nejčastějších hlášení"
690 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
691 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
692 msgstr "Předmět notifikačních e-mailů."
694 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
695 msgid "Total DNS Queries"
696 msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
699 msgid "Trigger Delay"
700 msgstr "Prodleva spuštění"
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
703 msgid "Verbose Debug Logging"
704 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
706 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
707 msgid "Waiting for command to complete..."
708 msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
712 msgstr "Bílá listina"
714 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
715 msgid "Whitelist File"
716 msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
718 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
722 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
724 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
727 "např. chcete-li dostávat upozornění e-mailem při každém spuštění adblocku, "
728 "nastavte tuto hodnotu na 200 000."