treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / cs / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
14 msgid ""
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
17 msgstr ""
18 "<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
19 "s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
20
21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
23 msgid "Action"
24 msgstr "Akce"
25
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
28 msgid "Adblock"
29 msgstr "Blokování reklamy Adblock"
30
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
32 msgid "Adblock Status"
33 msgstr "Stav blokování reklamy"
34
35 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
36 msgid "Adblock Version"
37 msgstr "Verze Adblock"
38
39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
40 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
41 msgstr ""
42 "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování blokování reklamy."
43
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
45 msgid "Advanced"
46 msgstr "Pokročilé"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
50 msgid "Answer"
51 msgstr "Odpověd"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
54 msgid "Archive Categories"
55 msgstr "Kategorie archivů"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
59 msgid "Backup Directory"
60 msgstr "Záložní adresář"
61
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
63 msgid "Blacklist"
64 msgstr "Černá listina"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
67 msgid "Blacklist File"
68 msgstr "Soubor s černou listinou"
69
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
71 msgid "Blocked DNS Queries"
72 msgstr "Blokované dotazy DNS"
73
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
75 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
76 msgid "Blocked Domain"
77 msgstr "Blokované domény"
78
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
80 msgid "Blocklist Sources"
81 msgstr "Zdroje seznamů blokování"
82
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
84 msgid "Blocklist not found!"
85 msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
86
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
88 msgid ""
89 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
90 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
91 msgstr ""
92 "Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, 'časované' "
93 "pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 sekund) nebo "
94 "vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
95
96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
97 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
98 msgid "Client"
99 msgstr "Klient"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
102 msgid "Collecting data..."
103 msgstr "Probíhá sběr dat..."
104
105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
106 msgid ""
107 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
108 msgstr ""
109 "Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních domén "
110 "pomocí služby DNS."
111
112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
118 msgid "Count"
119 msgstr "Počet"
120
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
122 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
123 msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
124
125 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
126 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
127 msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
128
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
130 msgid "DNS Blocking Variant"
131 msgstr "Varianta blokování DNS"
132
133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
134 msgid "DNS Directory"
135 msgstr "Adresář DNS"
136
137 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
138 msgid "DNS File Reset"
139 msgstr "Resetování souboru DNS"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
142 msgid "DNS Inotify"
143 msgstr "DNS Inotify"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
147 msgid "DNS Query Report"
148 msgstr "Přehled dotazů DNS"
149
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
151 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
152 msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
153
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
156 msgid "Date"
157 msgstr "Datum"
158
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
160 msgid "Description"
161 msgstr "Popis"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
164 msgid ""
165 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
166 "with autoload features."
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
170 msgid ""
171 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
172 "greater than this threshold."
173 msgstr ""
174 "Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
175 "větší než tento práh."
176
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
178 msgid ""
179 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
180 "response times."
181 msgstr ""
182 "Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat lepší "
183 "doby odezvy."
184
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
189 msgid "Domain"
190 msgstr "Doména"
191
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
193 msgid "Domain/Client/Date/Time"
194 msgstr "Doména / klient / datum / čas"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
197 msgid "Download Utility"
198 msgstr "Nástroj pro stahování"
199
200 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
201 msgid "Download Utility (SSL Library)"
202 msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
203
204 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
205 msgid "E-Mail Notification"
206 msgstr "Oznámení e-mailem"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
209 msgid "E-Mail Notification Count"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
213 msgid "E-Mail Profile"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
217 msgid "E-Mail Receiver Address"
218 msgstr "Adresa příjemce e-mailu"
219
220 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
221 msgid "E-Mail Sender Address"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
225 msgid "E-Mail Topic"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
229 msgid "Edit Blacklist"
230 msgstr "Upravit blacklist"
231
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
233 msgid "Edit Configuration"
234 msgstr "Upravit konfiguraci"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
237 msgid "Edit Whitelist"
238 msgstr "Upravit whitelist"
239
240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
241 msgid "Enable Adblock"
242 msgstr "Povolit Adblock"
243
244 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
245 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
246 msgstr ""
247 "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
248 "zpracování."
249
250 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
251 msgid "Enabled"
252 msgstr "Povoleno"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
255 msgid "End Date"
256 msgstr "Datum ukončení"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
259 msgid "Extra Options"
260 msgstr "Další možnosti"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
263 msgid "Filter"
264 msgstr "Filtr"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
267 msgid ""
268 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
269 "frame."
270 msgstr ""
271 "Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo časový "
272 "rámec."
273
274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
275 msgid "Flush DNS Cache"
276 msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
279 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
283 msgid ""
284 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
285 "documentation</a>"
286 msgstr ""
287 "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
288 "dokumentaci</a>"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
291 msgid ""
292 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
293 "'16' should be safe."
294 msgstr ""
295 "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
296 "'16' by mělo být bezpečné."
297
298 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
299 msgid "Force Local DNS"
300 msgstr "Vynutit lokální DNS"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
303 msgid "Full path to the blacklist file."
304 msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
305
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
307 msgid "Full path to the whitelist file."
308 msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
309
310 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
311 msgid ""
312 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
313 "on demand."
314 msgstr ""
315
316 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
317 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
319 msgid "Input file not found, please check your configuration."
320 msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
321
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
323 msgid "Last Run"
324 msgstr "Poslední spuštění"
325
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
327 msgid "Latest DNS Queries"
328 msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
331 msgid ""
332 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
333 "by the 'wan' interface."
334 msgstr ""
335 "Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
336 "rozhraním WAN."
337
338 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
339 msgid ""
340 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
341 msgstr ""
342 "Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
343
344 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
345 msgid ""
346 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
347 "for all DNS backends."
348 msgstr ""
349 "Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
350 "použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
353 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
354 msgstr ""
355 "Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
356
357 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
359 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
360 msgid "Loading"
361 msgstr "Načítání"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
364 msgid "Local FW/DNS Ports"
365 msgstr "Místní porty FW / DNS"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
368 msgid "Logfile"
369 msgstr "Protokolovací soubor"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
372 msgid "Low Priority Service"
373 msgstr "Služba s nízkou prioritou"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
376 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
380 msgid "Max. Download Queue"
381 msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
385 msgid "Name / IP-Address"
386 msgstr "Název / IP adresa"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
389 msgid "No"
390 msgstr "Ne"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
393 msgid ""
394 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
395 msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
396
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
398 msgid "Overall Domains"
399 msgstr "Celkové domény"
400
401 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
402 msgid "Overview"
403 msgstr "Přehled"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
406 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
407 msgid ""
408 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
409 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
410 msgstr ""
411 "Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
412 "povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
413
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
417 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
418 msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
419
420 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
421 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
422 msgstr "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
423
424 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
425 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
426 msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
427
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
429 msgid "Query"
430 msgstr "Dotaz"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
433 msgid "Query domains"
434 msgstr "Dotazové domény"
435
436 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
437 msgid ""
438 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
439 "less or equal to the given limit (default 0),"
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
443 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
447 msgid ""
448 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
449 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
453 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
456 msgid "Refresh"
457 msgstr "Aktualizovat"
458
459 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
460 msgid "Refresh Blocklist Sources"
461 msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
462
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
464 msgid "Refresh Report"
465 msgstr "Zpráva o aktualizaci"
466
467 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
468 msgid "Report Chunk Count"
469 msgstr "Počet bloků sestavy"
470
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
472 msgid "Report Chunk Size"
473 msgstr "Velikost bloků sestavy"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
476 msgid "Report Directory"
477 msgstr "Adresář sestav"
478
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
480 msgid "Report Interface"
481 msgstr "Rozhraní sestavy"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
484 msgid "Report Listen Port(s)"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
488 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
492 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
493 msgstr ""
494
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
496 msgid ""
497 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
498 "(default 'br-lan')."
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
502 msgid ""
503 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
504 "DNS backend."
505 msgstr ""
506 "Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes DNS "
507 "backend."
508
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
510 msgid "Resume"
511 msgstr "Pokračovat"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
514 msgid "Runtime Information"
515 msgstr "Informace o běhu"
516
517 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
518 msgid "SSL req."
519 msgstr "Vyžadováno SSL"
520
521 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
522 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
524 msgid "Save"
525 msgstr "Uložit"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
528 msgid ""
529 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
530 "is &le; 0."
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
534 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
538 msgid ""
539 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
540 "will take fewer resources from the system."
541 msgstr ""
542 "Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude vyžadovat "
543 "méně systémových prostředků."
544
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
546 msgid ""
547 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
548 "parallel (default '4')."
549 msgstr "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
550
551 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
552 msgid ""
553 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
554 msgstr ""
555 "Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být přesměrovány "
556 "lokálně."
557
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
559 msgid ""
560 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
561 msgstr ""
562 "Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump (výchozí "
563 "'53')."
564
565 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
566 msgid "Start Date"
567 msgstr "Datum zahájení"
568
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
570 msgid "Startup Trigger"
571 msgstr "Aktivační spouštěč"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
574 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
575 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
576 msgid "Suspend"
577 msgstr "Pozastavit"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
580 msgid "Suspend / Resume Adblock"
581 msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
584 msgid "TLD Compression Threshold"
585 msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
588 msgid ""
589 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
590 "preferably a non-volatile disk if available."
591 msgstr ""
592 "Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
593 "Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
594
595 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
596 msgid ""
597 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
598 "preferably a non-volatile disk if available."
599 msgstr ""
600 "Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí hodnota "
601 "je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
602
603 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
604 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
605 msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'."
606
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
609 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
610 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
611 msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
612
613 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
614 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
615 msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
616
617 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
618 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
619 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
622 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
623 msgstr ""
624 "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
625 "projevil."
626
627 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
628 msgid ""
629 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
630 msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
631
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
633 msgid ""
634 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
635 msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
636
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
638 msgid ""
639 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
640 "file (/etc/config/adblock)."
641 msgstr ""
642 "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/etc/"
643 "config/adblock)."
644
645 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
646 msgid ""
647 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
648 "for whitelisting."
649 msgstr ""
650 "Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní seznamy "
651 "blokování, například pro zjištění povolených domén."
652
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
654 msgid ""
655 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
656 "ubus/adblock monitor in the background."
657 msgstr ""
658 "Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
659 "ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
660
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
662 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
663 msgid "Time"
664 msgstr "Čas"
665
666 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
667 msgid ""
668 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
669 "section below."
670 msgstr ""
671 "Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
672 "části níže."
673
674 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
675 msgid "Top 10 Reporting"
676 msgstr "10 nejčastějších hlášení"
677
678 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
679 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
683 msgid "Total DNS Queries"
684 msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
685
686 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
687 msgid "Trigger Delay"
688 msgstr "Prodleva spuštění"
689
690 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
691 msgid "Verbose Debug Logging"
692 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
693
694 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
695 msgid "Waiting for command to complete..."
696 msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
697
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
699 msgid "Whitelist"
700 msgstr "Bílá listina"
701
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
703 msgid "Whitelist File"
704 msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
705
706 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
707 msgid "Yes"
708 msgstr "Ano"
709
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
711 msgid ""
712 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
713 "to 200000."
714 msgstr ""