3 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
15 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
16 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
18 "<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
19 "s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
22 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
29 msgstr "Blokování reklamy Adblock"
31 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
32 msgid "Adblock Status"
33 msgstr "Stav blokování reklamy"
35 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
36 msgid "Adblock Version"
37 msgstr "Verze Adblock"
39 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
40 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
42 "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování blokování reklamy."
44 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
54 msgid "Archive Categories"
55 msgstr "Kategorie archivů"
57 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
59 msgid "Backup Directory"
60 msgstr "Záložní adresář"
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
64 msgstr "Černá listina"
66 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
67 msgid "Blacklist File"
68 msgstr "Soubor s černou listinou"
70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
71 msgid "Blocked DNS Queries"
72 msgstr "Blokované dotazy DNS"
74 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
75 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
76 msgid "Blocked Domain"
77 msgstr "Blokované domény"
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
80 msgid "Blocklist Sources"
81 msgstr "Zdroje seznamů blokování"
83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
84 msgid "Blocklist not found!"
85 msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
87 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
89 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
90 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
92 "Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, 'časované' "
93 "pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 sekund) nebo "
94 "vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
96 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
97 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
102 msgid "Collecting data..."
103 msgstr "Probíhá sběr dat..."
105 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
107 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
109 "Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních domén "
112 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
113 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
114 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
115 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
116 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
122 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
123 msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
125 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
126 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
127 msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
129 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
130 msgid "DNS Blocking Variant"
131 msgstr "Varianta blokování DNS"
133 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
134 msgid "DNS Directory"
137 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
138 msgid "DNS File Reset"
139 msgstr "Resetování souboru DNS"
141 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
145 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
147 msgid "DNS Query Report"
148 msgstr "Přehled dotazů DNS"
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
151 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
152 msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
154 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
163 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
165 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
166 "with autoload features."
169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
171 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
172 "greater than this threshold."
174 "Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
175 "větší než tento práh."
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
179 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
182 "Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat lepší "
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
186 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
187 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
188 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
193 msgid "Domain/Client/Date/Time"
194 msgstr "Doména / klient / datum / čas"
196 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
197 msgid "Download Utility"
198 msgstr "Nástroj pro stahování"
200 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
201 msgid "Download Utility (SSL Library)"
202 msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
204 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
205 msgid "E-Mail Notification"
206 msgstr "Oznámení e-mailem"
208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
209 msgid "E-Mail Notification Count"
212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
213 msgid "E-Mail Profile"
216 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
217 msgid "E-Mail Receiver Address"
218 msgstr "Adresa příjemce e-mailu"
220 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
221 msgid "E-Mail Sender Address"
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
228 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
229 msgid "Edit Blacklist"
230 msgstr "Upravit blacklist"
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
233 msgid "Edit Configuration"
234 msgstr "Upravit konfiguraci"
236 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
237 msgid "Edit Whitelist"
238 msgstr "Upravit whitelist"
240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
241 msgid "Enable Adblock"
242 msgstr "Povolit Adblock"
244 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
245 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
247 "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
250 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
254 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
256 msgstr "Datum ukončení"
258 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
259 msgid "Extra Options"
260 msgstr "Další možnosti"
262 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
266 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
268 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
271 "Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo časový "
274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
275 msgid "Flush DNS Cache"
276 msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS"
278 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
279 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
282 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
284 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
287 "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
290 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
292 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
293 "'16' should be safe."
295 "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
296 "'16' by mělo být bezpečné."
298 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
299 msgid "Force Local DNS"
300 msgstr "Vynutit lokální DNS"
302 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
303 msgid "Full path to the blacklist file."
304 msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
307 msgid "Full path to the whitelist file."
308 msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
310 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
312 "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
316 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
317 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
319 msgid "Input file not found, please check your configuration."
320 msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
324 msgstr "Poslední spuštění"
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
327 msgid "Latest DNS Queries"
328 msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
332 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
333 "by the 'wan' interface."
335 "Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
338 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
340 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
342 "Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
344 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
346 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
347 "for all DNS backends."
349 "Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
350 "použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
353 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
355 "Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
357 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
358 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
359 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
363 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
364 msgid "Local FW/DNS Ports"
365 msgstr "Místní porty FW / DNS"
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
369 msgstr "Protokolovací soubor"
371 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
372 msgid "Low Priority Service"
373 msgstr "Služba s nízkou prioritou"
375 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
376 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
379 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
380 msgid "Max. Download Queue"
381 msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
383 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
385 msgid "Name / IP-Address"
386 msgstr "Název / IP adresa"
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
394 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
395 msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
398 msgid "Overall Domains"
399 msgstr "Celkové domény"
401 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
405 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
406 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
408 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
409 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
411 "Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
412 "povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
414 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
415 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
417 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
418 msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
420 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
421 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
422 msgstr "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
424 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
425 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
426 msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
433 msgid "Query domains"
434 msgstr "Dotazové domény"
436 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
438 "Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
439 "less or equal to the given limit (default 0),"
442 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
443 msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
446 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
448 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
449 "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
453 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
455 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
457 msgstr "Aktualizovat"
459 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
460 msgid "Refresh Blocklist Sources"
461 msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
464 msgid "Refresh Report"
465 msgstr "Zpráva o aktualizaci"
467 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
468 msgid "Report Chunk Count"
469 msgstr "Počet bloků sestavy"
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
472 msgid "Report Chunk Size"
473 msgstr "Velikost bloků sestavy"
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
476 msgid "Report Directory"
477 msgstr "Adresář sestav"
479 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
480 msgid "Report Interface"
481 msgstr "Rozhraní sestavy"
483 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
484 msgid "Report Listen Port(s)"
487 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
488 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
491 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
492 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
497 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
498 "(default 'br-lan')."
501 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
503 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
506 "Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes DNS "
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
513 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
514 msgid "Runtime Information"
515 msgstr "Informace o běhu"
517 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
519 msgstr "Vyžadováno SSL"
521 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
522 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
527 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
529 "Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
533 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
534 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
537 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
539 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
540 "will take fewer resources from the system."
542 "Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude vyžadovat "
543 "méně systémových prostředků."
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
547 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
548 "parallel (default '4')."
549 msgstr "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
551 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
553 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
555 "Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být přesměrovány "
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
560 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
562 "Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump (výchozí "
565 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
567 msgstr "Datum zahájení"
569 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
570 msgid "Startup Trigger"
571 msgstr "Aktivační spouštěč"
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
574 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
575 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
579 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
580 msgid "Suspend / Resume Adblock"
581 msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
584 msgid "TLD Compression Threshold"
585 msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
589 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
590 "preferably a non-volatile disk if available."
592 "Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
593 "Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
595 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
597 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
598 "preferably a non-volatile disk if available."
600 "Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí hodnota "
601 "je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
603 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
604 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
605 msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'."
607 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
609 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
610 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
611 msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)."
613 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
614 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
615 msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
617 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
618 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
619 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
622 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
624 "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
627 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
629 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
630 msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
634 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
635 msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
639 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
640 "file (/etc/config/adblock)."
642 "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/etc/"
645 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
647 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
650 "Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní seznamy "
651 "blokování, například pro zjištění povolených domén."
653 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
655 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
656 "ubus/adblock monitor in the background."
658 "Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
659 "ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
662 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
666 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
668 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
671 "Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
674 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
675 msgid "Top 10 Reporting"
676 msgstr "10 nejčastějších hlášení"
678 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
679 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
682 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
683 msgid "Total DNS Queries"
684 msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
686 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
687 msgid "Trigger Delay"
688 msgstr "Prodleva spuštění"
690 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
691 msgid "Verbose Debug Logging"
692 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
694 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
695 msgid "Waiting for command to complete..."
696 msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
700 msgstr "Bílá listina"
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
703 msgid "Whitelist File"
704 msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
706 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
712 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "